In China's Left-Behind Wives, Huifen Shen tells the extraordinary story of an often overlooked group of women who played an important role in one of the largest waves of migration in history. For roughly a century starting around 1850, large numbers of young men from southern China travelled to Southeast Asia in search of work. Some were married and others returned to marry, but they routinely left their wives in China to handle family affairs. Drawing on in-depth interviews, archival materials, local gazetteers, newspapers and periodicals, the author describes the experiences of left-behind wives in the Quanzhou region of Fujian from the 1930s to the 1950s, a time when war and political change caused customary practices to break down.
Migrant marriages were nearly always arranged, and girls rarely met their husbands before the wedding. Normally a bride lived with her new husband for just a few weeks or months, after which he went abroad. The circumstances in the 1940s and 1950s were such that many of these young women rarely, or never, saw their husbands again. When the Pacific War cut off communications, the loss of remittance money meant that they faced a difficult struggle for survival. The war's end brought a brief respite, but the communist ascendency led to further difficult adjustments. Ultimately, the experiences of the leftbehind wives drew them into public life and business, and as Overseas Chinese policies, and attitudes towards women, changed in China, they came to play an increasingly significant part in the processes of development and modernization.
作者简介
Huifen Shen
Huifen Shen (沈惠芬) is an Assistant Professor in the Research School for Southeast Asian Studies and Faculty of International Relations at Xiamen University.
仅仅是《中国留守妻子》这个书名,就足以勾起我对于其中叙事内容的浓厚兴趣。它像一个引子,引导我去思考,在现代中国这个飞速变化的社会背景下,有一类女性,她们的命运与男性的外出务工紧密相连,形成了独特的社会现象。我猜测,这本书不会是空洞的理论探讨,而更可能是一部充满人文关怀的作品,它会通过生动的故事和鲜活的人物,去展现这些“留守妻子”的真实生活图景。我想象作者会深入到她们的日常生活中,去捕捉那些细微的情感变化,去描绘她们所面临的经济压力、情感孤独以及育儿难题。书中或许会包含一些令人动容的片段,讲述她们如何坚守家庭,如何独自面对生活的挑战,以及她们对未来生活的憧憬与期盼。这本书,不仅仅是关于婚姻和家庭,更可能是一次对中国社会转型时期女性生存状态的深刻记录。我期待它能够引发读者对这一群体命运的关注,并引发对于城乡二元结构、家庭责任分担等问题的深层思考。它将是一扇窗,让我们得以窥见那些在社会快速发展进程中,被许多人忽视却又不可或缺的生命故事。
评分读到《中国留守妻子》这本书的名字,我脑海里立刻涌现出一系列画面:炊烟袅袅的乡村,空荡荡的房间,以及在黄昏时分,一位女性站在村口,望着远方沉思的剪影。这个名字,自带一种浓厚的现实主义色彩,仿佛预示着一场关于生存、关于付出、关于牺牲的深刻剖析。我想象这本书不仅仅是简单地罗列事实,而是会用鲜活的人物和真实的事件,来构建一个立体的叙事。它或许会讲述那些因为父辈进城务工而不得不承担起整个家庭重担的年轻女性,她们如何在缺乏丈夫情感支持的情况下,独自抚养孩子,操持家务,甚至要面对来自社会的压力和误解。又或许,它会关注那些年长的留守妻子,她们的青春伴随着丈夫的远行而悄然流逝,她们的晚年是否依旧孤独?书中的故事,可能会是感人至深的,也可能充满挑战,甚至令人心痛。但我相信,这正是它价值所在,它迫使我们去正视那些不那么光鲜亮丽,却又真实存在的社会现象,去思考中国经济发展背后的个体代价,去体悟那些在平凡岗位上默默付出的普通人的力量。我非常期待这本书能够带给我一场思想的洗礼,让我对“家”的定义,对“妻子”的角色,有更深刻的理解。
评分《中国留守妻子》这个书名,在我看来,就足以激发我对其内容的好奇。它仿佛是一道暗门,门后隐藏着无数个不为人知的故事,无数种鲜活的生命体验。我预感这本书的叙事视角,可能更偏向于一种沉浸式的报道,作者或许亲自走访,与这些女性深入交流,捕捉她们最真实的声音和最细腻的情感。我想象书中会有一系列的人物群像,她们可能是在遥远的城市辛勤打拼的丈夫们的背后,默默支撑着家庭的女人。她们的生活,或许不像城市里那些光鲜亮丽的职业女性那样充满戏剧性,但却充满了坚韧和力量。我期待书中能够详细地描绘她们的日常生活,她们的辛劳,她们的孤独,以及她们在思念和等待中的情感起伏。这本书,也许会揭示出中国社会发展过程中,一些不那么为人所知的侧面,它关注的不仅仅是经济的增长,更是那些被增长所裹挟的个体命运。我希望这本书能够让我看到,在“中国制造”的背后,是多少女性默默的付出和坚守。它会是一次深入的社会洞察,也是一次对女性力量的致敬。
评分《中国留守妻子》这个书名,像一根羽毛,轻轻地搔动着我对于中国社会变迁中那些容易被忽视的角落的想象。我猜想,这本书的叙述方式,或许会是一种带有社会学视角的观察,但同时又不失文学的温度。它不会仅仅停留在数据的统计,而是会深入到一个个家庭的内部,去挖掘那些隐藏在表象之下的情感纠葛、生活困境和精神世界。我想象书中会有一个个鲜活的女性形象,她们可能来自不同的地域,有着不同的年龄,但她们都面临着相似的境遇——丈夫的长期缺席。这些女性,她们的生活轨迹,她们的情感寄托,她们面对的挑战,都将是本书的核心。我期待作者能够以一种平等而尊重的姿态,去描绘她们的喜怒哀乐,去呈现她们在现实压力下的挣扎与坚持。这本书,也许会让我们看到,在快速的城市化进程中,传统家庭结构的变动,以及由此带来的女性角色的重塑。它或许会引发我们对“女性价值”的重新思考,以及在社会发展过程中,如何更好地关照和支持这个群体。我希望能在这本书中,找到那些关于爱、关于责任、关于孤独、关于希望的真实写照,并从中获得一些启发。
评分一本名为《中国留守妻子》的书,仅仅是这个书名就足以勾起我强烈的好奇心。它像一扇窗,似乎正要向我揭示一个在现代中国快速发展浪潮之下,被忽视却又至关重要的群体。我很难想象,在经济飞速前进、城市化进程不断加快的背景下,究竟是怎样的生活状态,怎样的情感起伏,构成了这些“留守妻子”的日常。她们的丈夫或许远赴他乡,投身于建设祖国经济的伟大洪流,将家与责任暂时托付给了她们。那么,在这漫长的等待与坚守中,她们又付出了什么?承受了什么?又从中收获了什么?我期待这本书能够深入触及她们内心深处的故事,去描绘她们的孤独、她们的坚韧、她们对家庭的奉献,甚至是她们在时代变迁中所经历的困惑与成长。这不仅仅是关于婚姻和家庭的叙事,更可能是一幅关于中国社会转型时期女性生存图景的生动写照。我希望作者能够以细腻的笔触,捕捉那些细微的情感变化,展现她们平凡生活中的不平凡之处,让读者能够真正理解并感受她们的处境,从而引发更深层次的思考。这本书,无疑为我提供了一个观察中国社会另一面、倾听沉默声音的绝佳机会。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有