恶童

恶童 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Janne Teller
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

如果要你交出最有意义的东西,那会是什么?!
一场奉献物品以交换「意义」的祭典开始了──
洋娃娃、食指、贞操、信仰……,以及「生命」!
失去的同时,是否有所获得?
这一切不一定有答案,但是必须记得:不能和「意义」开玩笑!

  《恶童》,丹麦出版界最震撼的一本书,终于在台湾曝光!
  原着一度遭丹麦政府查禁,却屡获世界各国出版大奖!

  已翻译成25种语文,中学生必读书单之一
  一本绝对撞击你的内心.轰动全球的争议性小说!
  北欧版《苍蝇王》,窥见残酷与天真!

  书中的主人翁皮尔.安东,在某日体悟到没有任何事情具有任何意义之后,决定离开学校,然后日复一日地,坐在同学们上学途经的一棵李子树上大喊:「没有任何事具有任何意义,因此不值得做任何努力!」这个贯穿全书的论调,引起了同学们的反感及不安,于是大家决定,他们要证明意义的存在。

  们找到一座废弃的锯木厂,所有人把对自己别具意义的东西带来,堆积成一座「意义之堆」。爱丽丝带来了六岁时最心爱的娃娃,娃娃的头被一只德国狼犬咬坏了。她还记得当时她哭得多么伤心。而信仰虔诚的凯恩,带来了一本珍贵的古旧诗歌本,诗歌本前后有好几页已经散落不见。丽卡奥素拉则带来一把珍珠制的梳子,梳子至少掉了两支梳齿。而热爱音乐的吉他男孩颜约翰带来的,则是一卷已经坏了的披头四录音带,虽然如此,他仍不舍得丢弃。其他人则是挨家挨户地询问,他们是否可以捐出什么有意义的东西。然而,这样似乎还不够说服皮尔.安东,还不足以证明意义的存在。

  于是大家决定,每个人必须轮流献上自己最珍视的东西,而前一个人可以指定下一个人必须给出什么……于是疯狂开始滋长,就在这样被剥夺的痛苦转变成报复的恶性循环,从一个原本立意单纯的活动,逐渐演变成一连串的背叛和暴力事件。最后有人得交出祈祷毯,有人得献出童真,有人得截断手指……整起发生在青少年之间的疯狂事件,就在有人跟父母告密之后,才被成人介入而终止。警察封锁了现场,学生们被禁足,这个故事被媒体报导之后,引起了广大的关注,甚至有纽约的博物馆想要把这意义之堆当作艺术品来展出……

得奖记录

  德国明镜周刊精装版排名第7,青少年类书籍排名第2。
  2001丹麦文化部最佳童书奖
  2008法国Le Prix Libbylit 最佳儿童小说奖
  2011美国 Printz Award、Batcherlder Award
  2011德国青少年文学奖提名

作者简介

燕娜.泰勒(Janne Teller)

  1964年生于哥本哈根,是一位具有德国背景的丹麦人,她的母亲来自奥地利,祖父来自北德。曾在世界各地居住和工作,其中包括在莫桑比克和坦桑尼亚。目前在纽约定居。

  法学院毕业后,她在欧盟和联合国担任顾问,去过许多发生战事的国家。30岁辞职后,开始专职写作。1999年以首部小说处女作、北欧当代传奇《奥丁之岛》晋身作家行列,《恶童》于2000年出版,是她第二部小说作品,获得广泛回响与讨论,此外也曾在丹麦和国际报章与杂志上发表一系列的的短篇小说和散文。目前她的文学作品已被译成十余种语文,包括英、美、荷、西、南韩、义大利、法、丹麦、日本、巴西、匈牙利、巴斯克(Basque)、克罗埃西亚、斯洛维尼亚等。

  这部《恶童》甫出版即受到丹麦热烈讨论并曾遭丹麦政府查禁,但隔年即开始受到瞩目与奖项的肯定,获颁2001年丹麦文化部最佳童书奖、2008年法国Le Prix Libbylit最佳儿童小说奖、2011美国普林兹文学奖(Printz Award)、Batcherlder Award、2011年德国青少年文学奖提名。

译者简介

吴岫颖

  马来西亚华人,两个男孩的母亲。1999年毕业于中国南京大学中文系。2001年随丹麦籍先生居住于丹麦,同年开始在马来西亚报章撰写旅居生活杂记。2009年毕业于哥本哈根Gladesaxe幼教学院。目前在哥本哈根的一家保育园任职。自2010年开始至今于马来西亚报章撰写亲子专栏「妈妈声」,着有《丹麦,生活旅行》。

著者信息

图书目录

图书序言

苏菲亚住在泰岭市和泰岭镇的边界。苏菲亚的她的父母就住在那砌有水泥黄色砖块墙的别墅后面。那里有一大片农地,而在农地的另一端有一座废弃的锯木厂。这城市的领导层多年来计画要将这座废置多年的锯木厂摧毁,以建一座体育馆。如今已经没有人相信体育馆会被建起来,而尽管这残破不堪的锯木厂只剩下破碎的窗户和天花板上的破洞,它始终还在,也正是我们目前所需要的。

课间休息,我们每人交给颜约翰或一块钱或两块钱或五块钱,他火速地跑到五金店,选购、付款,再一路跑回学校,手上握着一把全新的代码挂锁。

我们讨论了好一阵子应该用什么代码,因为每个人都认为自己的生日日期最合适。最后我们选择了五月二号,因为那是皮尔‧安东的生日。于是我们每个人不断复习5-0-2这三个数字,以致我们忘了作业、忘了听课,我们的老师开始怀疑了,他问我们脑袋里是不是装满了麻雀,抑或是我们仅仅只是失去了脖子上的那颗脑袋。

我们并没回答他。没有人回答。五-○-二!

我们有锯木厂,我们有挂锁,我们知道我们该做什么。但是这一切还是比我们预期中来得困难。尤其当皮尔‧安东说的其实有点道理;如果所有的事情都毫无意义,要蒐集有意义的事物实在不容易。

苏菲亚再次解决了我们的困境。

「我们只需假装。」她说。最后,我们每个人都找到了可以帮到我们的一些东西。

爱丽丝记得在她六岁的那一年,她曾经因为一只德国牧羊犬咬断了一个洋娃娃的头而大哭。

她在地下室的一个箱子里找到了洋娃娃和那被咬断的头,她把它们都带到了废置的锯木厂。

虔诚凯恩带来了一本失去了封面、封底和好些诗段的旧赞美诗集,但是除了第27页至389页之间短缺的页数,并没有其他缺陷。丽卡奥素拉呈上了一个只少了两齿的粉红色珍珠梳子,而颜约翰则提供了一个虽然已经无法播放,他却始终不舍得丢掉的披头四的卡带。

其他人挨家逐户询问我们是否可以跟他们要些对他们来说最有意义的东西。尽管有几户人家兜头兜脑地给我们甩门,我们还是蒐集了不少精彩的东西。老人家们最精彩。他们给了我们一个只有一点损伤的会点头的瓷器狗、死去多年的父母的照片、早就长大成人的小孩的照片。我们也得到了一些人们最爱的、而且已经穿到破旧的衣物,甚至还有从三十六年前的新娘捧花中被保留下来的一朵玫瑰花。

这朵玫瑰花让我们女孩子们感到有点灰心。本来啊这是我们觉得最有意义的事──纯白色的新娘,手里捧着一束美丽的花,亲吻着一辈子属于我们的男人;这是一个美丽的梦想。可是蒐集到这朵玫瑰的劳拉却告诉我们,这女人在结婚五年后就离婚了。而我们自己的父母,很多不是没有结婚,就是已经离婚了,因此这个美丽的梦想事实上也没有多大的意义。

东西越堆越高。

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有