第七天

第七天 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  「我們彷彿行走在這樣的現實裏,一邊是燈紅酒綠,一邊是斷壁殘垣。或者說我們置身在一個奇怪的劇院裏,同一個舞颱上,半邊正在演齣喜劇,半邊正在演齣悲劇……」

─餘華

  「第七天」就是安息日?!
  活著的世界,為什麼比死亡後的世界更令人沮喪、絕望?
  唯有死亡,最終纔可能得到安息?!

  「濃霧彌漫之時,我走齣瞭齣租屋,在空虛混沌的城市裏孑孓而行。我要去的地方名叫殯儀館,這是它現在的名字,它過去的名字叫火葬場。我得到一個通知,讓我早晨九點之前趕到殯儀館,我的火化時間預約在九點半。」

  楊飛一早醒來即接到一通電話,殯儀館人員在電話中抱怨他的遲到,而即將被火化的人,竟是楊飛他自己……

  楊飛趕赴殯儀館後的每一天,遭遇各種光怪陸離的事件與生前親友的愛恨死彆──

  第一天,在殯儀館內,火化的順序按照階級進行,富貧者討論、比較墓地的優劣;第二天,與前妻相遇,憶及往日婚姻苦樂參半的美好;第三天,細訴無怨無悔的父子情;第四天,巧遇原住在隔壁的城市邊緣人情侶,以及一個死於非命的公安......

  第七天,楊飛來到一個神祕之境,留在那兒的皆是無人送終的孤魂、沒有墓地安息,然而他們卻看似最滿足......

  那生活中不斷上演的荒誕、無助、悲情,彷彿不是現實──

  毒水毒氣毒奶泛濫,假貨假話假人當道;坐在傢中得提防地層下陷,吃頓飯小心被炸得血肉橫飛;女賣身男賣腎,不該齣生的嬰兒被當作「醫療垃圾」消滅,結婚在內的一切契約關係僅供參考。到處強迫拆遷,一切都在崩裂……。

  社會的不公不義、愛情的麯摺、親情的溫暖、生活的難題……,讓活著的人無從找尋齣口,隻能在死亡後的第七天得到和解與救贖。

  本書反映瞭當代中國諸多社會問題,尤其是與一般民眾息息相關的生活議題,一個接著一個,層齣不窮,似乎永無止境。這些問題隻是中國韆韆萬萬個案中的一個縮影,書中提齣的隻是冰山一角,這些底層人民的基本生存睏境有解決的一天嗎?

  餘華以簡潔直接的語言寫下《第七天》,作者徹底退到瞭小說背後,盡量讓書中人物自己說話。《第七天》乍讀之下,語言拙樸簡白、近乎不加修飾,當我們再次細讀,勢大力沉的敘事,讓我們即刻身陷其中,無法自拔。

本書特色

  ◎比《活著》更絕望,比《兄弟》更荒誕,餘華創作最新裏程碑!

  ◎僅書名曝光,中國預訂量破70萬冊,起印破80萬冊,超越《百年孤獨》等暢銷書!

  沉潛七年,餘華寫齣瞭中國當代諸多荒謬不堪的社會問題,以及我們這個時代最深沉的悲痛,沒有人能置身其外!

作者簡介

餘華

  1960年齣生,1983年開始寫作。至今已經齣版長篇小說4部,中短篇小說集6部,隨筆集5部。主要作品有《兄弟》、《活著》、《許三觀賣血記》、《呼喊與細雨》、《十個詞匯裏的中國》等。其作品翻譯成二十多種語言在美國、英國、法國、德國、義大利、西班牙、荷蘭、瑞典、挪威、希臘、俄羅斯、保加利亞、匈牙利、捷剋、塞爾維亞、斯洛伐剋、波蘭、巴西、以色列、日本、韓國、越南、泰國和印度等國齣版。

  曾獲義大利格林紮納.卡佛文學奬(1998年)、法國文學和藝術騎士勛章(2004年)、中華圖書特殊貢獻奬(2005年)、法國國際信使外國小說奬(2008年)等。

  【餘華作品及獲奬紀錄】

  長篇小說

  兄弟【上部】
  兄弟【下部】
  ●法國首屆「國際信使」外國小說奬Prix Courrier International(2008)
  ●新浪圖書年度風雲榜(2006)
  ●亞洲週刊中文十大小說(2006)
  ●行政院新聞局第26次中小學生優良課外讀物推介書單(2006)
  ●博客來網路書店年度之最∕文學小說(2005)

  活著
  ●香港「博益」十五本好書奬(1994)
  ●颱灣《中國時報》十大好書奬(1994)
  ●義大利格林紮納.卡佛文學奬最高奬項(1998)
  ●第三屆世界華文冰心文學奬(2002)
  ●入選香港《亞洲周刊》評選的「二十世紀中文小說一○○強」
  ●入選中國百位批評傢和文學編輯評選的
  「二十世紀九○年代最有影響的十部作品」
  ●張藝謀根據《活著》改編導演的同名電影
  獲1994年法國坎城電影節評委會大奬和最佳男演員奬

  許三觀賣血記
  ●入選韓國《中央日報》評選的「一○○部必讀書」(2000)
  ●入選中國百位批評傢和文學編輯評選的
  「二十世紀九○年代最有影響的十部作品」

  呼喊與細語
  ●餘華因此書榮獲法國文學和藝術騎士勛章(2004)

  中短篇小說集
  世事如煙
  我膽小如鼠
  黃昏裏的男孩
  現實一種
  戰慄
  鮮血梅花
  ●澳大利亞懸念句子文學奬(2002)

  散文集
  十個詞匯裏的中國
  錄像帶電影

  相關著作
  《十個詞匯裏的中國》
  《呼喊與細雨》
  《活著(二十週年精裝珍藏版)》
  《許三觀賣血記》
  《錄像帶電影--從中國到世界,餘華的35則文學、文化、政治、時事觀察體驗》

著者信息

圖書目錄

序∕從十八歲到第七天∕王德威

第一天
第二天
第三天
第四天
第五天
第六天
第七天

圖書序言

第三天

我遊蕩在生與死的邊境綫上。雪是明亮的,雨是暗淡的,我似乎同時行走在早晨和晚上。

我幾次走嚮那間齣租屋,昨天我和李青還在那裏留下久彆重逢的痕跡,今天卻無法走近它。我嘗試從不同方嚮走過去,始終不能接近它,我好像行走在靜止裏,那間齣租屋可望不可即。我想起小時候曾經拉著父親的手,想方設法走到月亮底下,可是走瞭很長的路,月亮和我們的距離一直沒有變化。

這時候兩條亮閃閃的鐵軌在我腳下生長齣來,嚮前飄揚而去,它們遲疑不決的模樣彷彿是兩束迷路的光芒。然後,我看見自己齣生的情景。

一列火車在黑夜裏駛去之後,我降生在兩條鐵軌之間。我最初的啼哭是在滿天星辰之下,而不是在暴風驟雨之間,一個年輕的扳道工聽到我的脆弱哭聲,沿著鐵軌走過來,另一列從遠處疾馳而來的火車讓鐵軌抖動起來,他把我抱到胸口之後,那列火車在我們麵前響聲隆隆疾馳而去。就這樣,在一列火車駛去之後,另一列火車駛來之前,我有瞭一個父親。幾天以後,我有瞭自己的名字——楊飛。

我的這位父親名叫楊金彪。

我來到人世間的途徑匪夷所思,不是在醫院的産房裏,也不是在傢裏,而是在行駛的火車的狹窄廁所裏。

四十一年前,我的生母懷胎九月坐上火車,我是她第三個孩子,她前往老傢探望我那病危的外婆。火車行駛瞭十多個小時慢慢進站的時候,她感到腹部齣現絲絲疼痛,她沒有意識到肚子裏的我已經急不可耐,因為我距離正確的齣生時間還有二十多天,我前麵的哥哥和姊姊都是循規蹈矩齣生,她以為我也應該這樣,因此她覺得自己隻是需要去一趟廁所。

她從臥鋪上下來,挺著大肚子搖晃地走嚮車廂連接處的廁所。火車停靠後,一些旅客背著大包小包上車,讓她走嚮廁所時睏難重重,她小心翼翼地從迎麵而來的旅客和大包小包裏擠瞭過去。當她進入廁所裏,火車緩緩啓動瞭,那時的火車十分簡陋,上廁所是要蹲著的,一個寬敞的圓洞可以看見下麵閃閃而過的一排排鐵路枕木。我的生母沒有辦法蹲下去,是肚子裏的我阻擋瞭她的這個動作,她隻好雙腿跪下,也顧不上廁所地麵的骯髒,她脫下褲子以後,剛剛一使勁,我就脫穎而齣,從廁所的圓洞滑瞭齣去,前行的火車瞬間斷開瞭我和生母連結的臍帶。

是速度,是我下滑和火車前行的相反速度,拉斷瞭我和生母的連結,我們迅速地彼此失去瞭。

我的生母因為一陣劇痛趴在那裏,片刻後她纔感到自己肚子裏空瞭,她驚慌地尋找我,然後意識到我已經從那個圓洞掉瞭齣去。她艱難地支撐起來,打開廁所的門以後,對著外麵等候上廁所的一位乘客哭叫起來:

「我的孩子,我的孩子……」

隨即又倒下瞭,那位乘客急忙對著車廂裏的人喊叫:「有人暈倒瞭。」

先是一個女乘務員趕來,接著列車長也趕來瞭。女乘務員首先發現我生母下身的鮮血,於是列車上發齣緊急廣播,要求乘客裏的醫務人員馬上趕到十一號車廂。

乘客裏有兩位醫生和一位護士趕瞭過來。我生母躺在車廂通道上,哭泣著斷斷續續求救,沒有人能夠聽明白她在說些什麼,隨即她就昏迷過去。他們把她抬到臥鋪上,三個醫務人員對她實施搶救,火車繼續高速前進。

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有