WOW!字匯源來如此:社會篇

WOW!字匯源來如此:社會篇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞匯
  • 社會
  • 語言學習
  • 英語學習
  • 文化
  • 溝通
  • 實用英語
  • 地道錶達
  • 英語詞匯
  • 英語口語
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  運用排列組閤的概念,每個單元以基礎的30個單字,延伸齣900多個單字,讀完本書可輕鬆記下約8500個單字!
 
  本書打破傳統字首、字根、字尾以字母排列方式以及製式的解釋,而以分類、遊戲猜謎方式,增加學習單字的趣味,輕鬆記憶單字。共分9個單元,每個單元約30個單字,以分類方式收錄包含國中到大學的字匯、教室與生活的字匯,簡單與睏難的字匯。「社會篇」可分為「國傢民族與地域」、「州邦省與城市鎮」、「君王權貴與人民」、「政治與外交之一」、「政治與外交之二」、「戰爭與軍事之一」、「戰爭與軍事之二」、「法律與犯罪刑罰」、「經濟商業與理財」九個單元。每個單元包含「字源綫索」、「拆字猜義」、「源來如此」三部分。
 
本書特色
 
  你還在用舊腦袋死記硬背?
  單挑市麵上的字匯學習書!智慧記憶法,要你聰明學習、靈活運用。
 
  運用排列組閤的概念,字匯輕鬆記
  妙招一、聰明記憶法──英美小學高年級與中學生都在用的字綴組閤形式串聯法。
  妙招二、群組記憶法—學習電腦檔案分類的精神,分門彆類記單字。
《文明的脈絡:人類社會結構與演變的深度解析》 內容簡介 本書並非一本關於詞匯起源的指南,而是深入探討人類社會結構、製度變遷及其深層驅動力的宏大敘事。我們試圖超越日常經驗的錶象,去追溯社會是如何從鬆散的群體走嚮復雜的現代文明,以及在這一漫長進程中,哪些核心要素始終塑造著我們的生活方式、權力分配與價值取嚮。 第一部分:社會原點與早期形態的奠基 本部分將考察人類社會形態的最初萌芽。我們不會關注詞匯的詞源學,而是聚焦於親緣關係在早期社會中的核心地位。從狩獵采集的遊群結構,到農業革命帶來的定居生活,社會組織的規模與復雜性是如何發生質變的?我們詳細分析瞭氏族、部落以及早期國傢形態的形成機製。 親緣紐帶與社會控製: 探討血緣關係如何成為早期社會進行資源分配、衝突解決和身份認同的唯一有效框架。我們將研究母係社會與父係社會的權力轉移,並分析這種轉移與生産方式變革的關聯。 土地的私有化與階級萌芽: 農業的齣現不僅是技術的飛躍,更是社會結構顛覆性的轉摺點。剩餘産品的積纍如何導緻瞭財富不均,進而催生齣最早的階級分化?我們通過考古學與人類學資料,重建瞭早期社會中“統治者”與“被統治者”的權力邊界是如何劃定的。 神權與世俗權力的交織: 在文字尚未普及或未被大眾掌握的時代,宗教信仰是如何被用作維護社會秩序和閤法性的主要工具?本節將細緻剖析早期神職人員群體如何積纍世俗權力,並構建起一套復雜的宗教-社會等級體係。 第二部分:古典時代的製度與治理模式 進入古典時代,人類社會開始建立起更為精密的製度和國傢機器。本部分重點分析瞭三大文明區域——地中海(希臘、羅馬)、東亞(中國周秦)和南亞(印度河流域及後續的孔雀王朝)——在應對治理大規模人口和復雜經濟活動時所采取的獨特路徑。 城邦的興衰與民主的悖論: 深入分析雅典民主的實踐及其內在的局限性。我們探討瞭公民身份的排他性本質,以及奴隸勞動對雅典“自由”社會的結構性支撐。隨後,我們將轉嚮羅馬共和國和帝國的法律構建,研究其如何通過成文法實現對廣袤疆域的有效管理。 中央集權帝國的官僚體係: 以秦漢帝國為例,解析專製主義中央集權國傢的行政邏輯。本書著重分析瞭官僚選拔製度(如察舉製、科舉製的早期雛形)如何試圖打破傳統的貴族壟斷,建立起一個以效率和忠誠為基礎的統治精英層。 身份流動性的邊界: 在古代社會,一個人的社會地位是否可以改變?我們比較瞭不同文明中,奴隸、自由民、平民與貴族之間的流動性差異,以及法律和習俗如何固化或鬆動這些身份界限。 第三部分:中世紀的結構重組與社會契約的演變 中世紀並非一個停滯的時代,而是權力在中央衰弱後進行重構的時期。本部分側重於考察封建主義的興起及其對社會關係的重塑。 封建契約:土地、忠誠與軍事義務: 我們詳細闡述瞭領主與附庸之間復雜的相互義務網絡——這是中世紀歐洲社會最核心的組織原則。這種去中心化的權力結構如何影響瞭經濟活動的效率和技術的傳播? 行會與城市自治權的崛起: 隨著商業復蘇,城市中的手工業者和商人組織——行會——成為新的社會力量。分析行會如何控製生産質量、價格,並與封建領主爭奪自治權,為後來的市民階層奠定物質基礎。 宗教權威的頂峰與世俗王權的對抗: 教會作為超越國界的統一力量,其權力與新興的世俗君主製之間持續的張力,構成瞭這一時期政治和社會生活的主鏇律。 第四部分:現代性的開啓:資本、國傢與社會分化 本書的後半部分聚焦於自文藝復興後,一係列深刻變革如何塑造瞭我們今天所處的現代社會形態。我們關注的焦點是生産關係的根本變革與新型意識形態的誕生。 資本主義的邏輯與勞動力的商品化: 我們不討論商業詞匯的來曆,而是分析資本積纍過程本身如何重塑瞭社會階層。圈地運動、工業革命以及“自由勞動力”的産生,是如何將農民和手工業者轉化為無産階級的?社會結構如何被二元對立的階級關係所主導? 民族國傢的建構與社會認同的重塑: 民族主義並非自古就有,它是現代國傢為實現有效管理和資源徵用而主動構建的意識形態。分析強製性的普及教育、統一的官方語言和國傢神話是如何替換瞭地域性或宗教性的舊有身份認同。 法治、權利與公民社會: 從啓濛運動到19世紀的社會革命,社會對個人權利的訴求達到瞭新的高度。我們考察瞭憲法、人權宣言等文本背後的社會力量博弈,以及“公民”這一身份是如何逐漸被賦予超越階級和地域的普遍性意義。 結論:當代社會的結構性挑戰 本書最後部分將目光投嚮當代。全球化背景下,傳統民族國傢的治理能力受到挑戰,新的不平等模式(如數字鴻溝、金融化)正在取代舊有的工業階級對立。我們總結瞭自早期社會以來,人類在追求效率與公平之間不斷搖擺的模式,並探討當代社會結構麵臨的係統性風險,如身份政治的興起、精英固化以及治理真空等問題。 《文明的脈絡》旨在提供一個結構主義的視角,幫助讀者理解我們今日社會秩序的每一個環節,是如何從前世的社會結構和製度實踐中,一步步演變而來的。它是一部關於權力、秩序、不平等與變革的社會史,而非語言的詞典。

著者信息

作者簡介
 
丁連財   
 
  liencai.ding@msa.hinet.net
  facebook.com/liencai.ding
 
  曆任輔大翻譯研究所等大學院校翻譯係所、外文係所、英文係所、新聞係所講師。
 
  曆任媒體國際新聞中心編譯、主任、副總編輯,齣版社總編輯。
 
  著譯作有<WOW!字匯源來如此──生活篇>、<WOW!字匯源來如此──健康篇>、<縱橫英文時空>、<白癡翻譯>、<格達費傳>等十七本。
 
  現任高級專業英文講師,教授英文字源學(字首字根字尾)、英漢翻譯、新聞編譯、新聞英文、財經英文、政治與國際關係英文、英國經濟學人週刊(the Economist)閱讀。

圖書目錄

基本概念
01 國傢民族與地域
02 州邦省與城市鎮
03 君王權貴與人民
04 政治與外交之一
05 政治與外交之二
06 戰爭與軍事之一
07 戰爭與軍事之二
08 法律與犯罪刑罰
09 經濟商業與理財
分類詞綴祕笈
索引

圖書序言

為何連社會科學的英語文都要學?
 
  現代教育是引領或配閤現代社會的,而現代化的概念是源自西方的;現今除瞭四書五經、漢語、漢文、國史、中醫、符讖、風水、算命等之外,絕大多數的知識與學科都是來自西方,而且大多從英文原著譯介而來。即使是中國的漢語研究,也引進不少西方語言學的理論來擴充;四書五經也被放在現代社會的宏觀視野中,以判定儒傢思想(Confucianism)的忠君愛國與三綱五常等觀念,是否與現代世界的自由、人權、平等、民主、法治、公開、透明等普世原則相容(compatible);即便是國人引以為傲的中醫,盡管在科學或不科學的爭議中曆經波摺,但已有愈來愈多的人士,以現代方式進行實驗與研究,來說明藥理與藥效。
 
  現代知識既然大多是譯介而來,我們絕對有必要核對英文,因為有部分的譯介是失準或誤解的(有關翻譯的基本原則,以及颱灣常見的翻譯錯誤問題,請參見丁連財著《白癡翻譯》,書泉齣版社)。我們如果能夠把語文能力和知識結閤,就可進入更高的層次,更加理解現代社會的要素,更深發覺我們個人社會與國傢所麵臨的轉型問題。
 
  颱灣學生的政治、法律、財經、傳媒等知識,大多是大學相關科係纔具備,如果非其本科係就幾乎完全不知,更甭談關鍵概念與詞匯的英文是什麼瞭?颱灣有太多大學生連總統製、雙首長製、內閣製的涵義都搞不清楚,更不會知道其英文分彆是presidential government、semi-presidential government、parliamentary government。但是,這在先進國傢是小學公民課的常識,與我們是否就讀政治係一點都不相乾。有一些現代公民的基本政治常識,我們在麵對統獨問題的討論時,就可以針對單一製(unitary state)、聯邦製(federacy)、邦聯製(confederacy)、自決(self-determination)、自治(autonomy)、公投(referendum)、分離(secession)、獨立(independence)等概念侃侃而談。再說,我們也不需要就讀法律係,就可以早早知道刑法、民法的涵義,也可以明白其英文分彆是criminal law、civil law;而且在麵對社會重大案件時,也可以就立法(legislation)、執法(enforcement)、司法 (judiciary)、貪腐(corruption)、起訴(prosecution)、訴訟(litigation)、定罪(convict)、判決(sentence)等問題,提齣諸多疑點。
 
  本書撿擇與社會科學領域相關諸多學科的字匯,確認其字源由來,還有其字綴和字根的組閤,再分類為國傢民族與地域、邦州省與城市鎮、君王權貴與人民、政治與外交、戰爭與軍事、法律與犯罪刑罰、經濟商業與理財等單元,期盼讀者可以用這種方式快速記憶字匯,並同時吸收社會科學各類常識與知識,以擠身現代化與國際化的進步團隊,給颱灣帶來更大的嚮上提升力量,帶來國際競爭力,足以爭一時,也可以爭韆鞦。

圖書試讀

源來如此
 
Anglophone=Anglo+phon+e(名詞字尾)人、者、物=英格蘭聲音、英格蘭聲音相關的裝置或儀器、英格蘭語音、英格蘭語音者=操英語的人、使用英語者
 
【延伸記憶】
 
Anglocentric以英格蘭為中心的、以英國為中心的,Anglomania英國狂、英國癡,Anglophobic嫌惡英國的、仇視英國的,Anglo-French英法兩國的、英式法語,Anglo-American英美兩國的、英裔美籍者;Anglicize=Anglicise=Anglify英格蘭化、英國化、英語化、英式化,Anglicism英國特徵、英國習俗、英式作風,Anglican英國的、英國特性的、英國教會的,Anglican Church英國國傢教會、基督新教英國國教派、基督新教聖公會;Anglophonic說英語的,Francophone操法語的人、使用法語者,Germanophone操德語的人、使用德語者,Turkophone操土耳其語的人、使用土耳其語者,Ukrainophone操烏剋蘭語的人、使用烏剋蘭語者,earphone耳機,otophone助聽器,microphone麥剋風、megaphone擴音器、telephone遠方的聲音、電話,cellphone=cellular phone=cellular telephone手機,mobile phone=mobile telephone手機、行動電話,I-phone=Information phone=Information telephone資訊電話、提供各種消息的手機,smartphone智慧型手機,saxophone薩剋斯風,xylophone木琴,phonic發音的,phonics自然發音法,phonate發音;phonogram音符,phonograph留聲機;Anglophile親英國者、喜歡英,國的人,pedophile戀童者,acrophobe懼高者,Anglophobe怕英國者、嫌惡英國的人,lipophage噬脂細胞 ,misanthrope討厭人類者

用戶評價

评分

我一直覺得,語言是瞭解一個民族、一個社會最直接的方式。所以,《WOW!字匯源來如此:社會篇》這本書,我更是愛不釋手。它真的讓我感受到瞭“字匯源來如此”的奇妙。書中對“文化”這個詞的解讀,就讓我耳目一新。作者並沒有簡單地羅列文化習俗,而是通過分析與“文化”相關的詞匯,比如“傳統”、“習俗”、“禮儀”等,來展現不同社會群體如何通過語言來定義和傳承他們的價值觀。我尤其喜歡書中關於“溝通”這個詞的探討,他不僅僅講解瞭如何用詞得當,更重要的是,深入分析瞭不同文化背景下,溝通方式的差異,以及由此可能産生的誤解。這讓我意識到,很多時候,我們以為的“問題”,其實是由於語言和文化上的隔閡造成的。這本書就像一把鑰匙,打開瞭我認識世界的另一扇門。它讓我明白,每一個詞匯背後,都藏著一個故事,一段曆史,一種生活方式,而理解這些,纔能真正地理解社會。

评分

我是一名社會學專業的學生,一直在尋找能夠幫助我更深入理解社會概念的輔助材料,《WOW!字匯源來如此:社會篇》這本書無疑給瞭我巨大的驚喜。作者以其獨到的視角,將原本抽象的社會學理論,通過日常詞匯的解析變得生動形象,極具啓發性。書中對“權力”這個詞的解讀尤其讓我印象深刻,他並沒有停留在政治層麵的權力,而是延展到傢庭、職場、甚至人際關係中的微觀權力運作,通過大量的實例,讓我看到瞭語言在構建和維持權力結構中的重要作用。我之前學習過的很多理論,在這本書裏得到瞭很好的印證和補充,甚至有一些新的理解角度。此外,作者在分析詞匯的演變過程中,也巧妙地融入瞭曆史、文化、心理學等多個學科的知識,使得整本書的內容非常豐富,層次分明。它不僅幫助我鞏固瞭專業知識,更重要的是,它訓練瞭我從語言的錶象去洞察社會深層結構的能力,這對我未來的學術研究和實際應用都非常有幫助。

评分

我一直對社會學和語言學交叉的領域很感興趣,所以當看到《WOW!字匯源來如此:社會篇》這本書名時,就毫不猶豫地入手瞭。讀完之後,我隻能說,它完全超齣瞭我的預期!作者的功力深厚,不僅對社會現象有著敏銳的洞察力,更重要的是,他能夠以一種非常接地氣的方式,將復雜的社會學概念通過詞匯來解讀。書中的案例選擇非常獨到,讓我看到瞭許多平時被忽略的社會細節。比如,關於“社區”這個詞,書中不僅解釋瞭它的字麵意思,還深入剖析瞭現代都市人日益原子化的生存狀態,以及人們對“歸屬感”的渴望,甚至提到瞭“綫上社區”的興起,這一切都讓我覺得非常貼切和引人深思。我特彆欣賞作者在解析詞匯時,所展現的邏輯嚴謹性和批判性思維。他鼓勵讀者去質疑,去探究詞匯的“來源”,去理解其背後可能存在的權力關係和意識形態。這本書不隻是一個詞匯工具書,更像是一本引導我們認識社會、理解人性的社會學入門讀物。每一次閱讀,我都會有新的發現和感悟,感覺自己的認知邊界在不斷拓寬。

评分

這本書真的顛覆瞭我對詞匯學習的看法!我一直覺得學詞匯就是死記硬背,然後生硬地套用到句子中,結果總是顯得不自然,甚至鬧齣笑話。直到我翻開《WOW!字匯源來如此:社會篇》,我纔明白,原來每一個看似普通的詞匯背後,都蘊含著一個社會發展的縮影,一段曆史的變遷,一種文化現象的沉澱。作者並沒有枯燥地羅列詞條,而是巧妙地將詞匯融入到鮮活的故事、生動的場景中。比如,當講到“輿論”這個詞時,書中並沒有簡單解釋它的定義,而是描繪瞭古時候人們如何在茶館、街頭巷尾傳播信息,再到如今網絡上的“鍵盤俠”們如何發聲,這種“古今對比”的方式,讓我深刻理解瞭“輿論”在不同時代背景下的演變和力量。我尤其喜歡書中關於“身份認同”這個概念的探討,通過分析與此相關的詞匯,我纔意識到,原來我們對“自我”的認知,以及我們在社會中所扮演的角色,是如何被語言塑造和定義的。這讓我開始反思自己,在日常交流中,我使用的詞匯是否真的準確地錶達瞭我想要傳達的“身份”?這本書不僅教會瞭我如何記憶詞匯,更重要的是,它引導我去思考詞匯背後的社會意義,讓學習過程變得充滿探索的樂趣,而不是枯燥的訓練。

评分

說實話,我一開始抱著試試看的心態買這本書,因為我之前嘗試過各種方法學英語,但總覺得效果不盡如人意,尤其是那些與社會互動相關的詞匯,總是用得磕磕絆絆。然而,《WOW!字匯源來如此:社會篇》徹底改變瞭我的看法。它不是那種隻會告訴你“這個詞是這個意思,那個詞是那個意思”的書。作者采用瞭一種更加“故事化”和“情境化”的方式。比如,當他介紹“衝突”這個詞時,並沒有直接給定義,而是通過描述一個生活中的小摩擦,如何因為溝通不當演變成一場爭執,再追溯到詞匯本身在社會關係中的演變。我印象最深刻的是書中對“偏見”一詞的解析,作者列舉瞭曆史上一係列因為偏見而引發的社會事件,讓我深刻體會到語言的力量是如何被濫用,以及我們如何纔能通過更精準的詞匯來對抗不公正。這本書讓我覺得,學習詞匯不再是背誦的苦差事,而是一場發現社會奧秘的探險。它讓我能夠更自信地在各種社會場閤錶達自己,也讓我更加警惕那些容易被誤解和濫用的詞匯。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有