作者簡介
敦雅.米卡埃爾
美籍伊拉剋詩人,1965年生於巴格達,90年代中期離開伊拉剋而遷至美國密西根州,曾任《巴格達觀察傢報》記者,作品風格「顛覆」,2011 年獲頒「聯閤國創作自由人道奬」,伊利沙伯.溫斯洛則以翻譯其詩作贏得「2004 美國筆會翻譯奬」。米卡埃爾的第一本英文詩集《戰爭勞苦功高》(New Directions , 2005; Carcanet , 2006) 入圍葛裏芬奬,同時獲紐約公共圖書館評為2005年25大書籍之一,並由伊蓮娜.智娣翻譯成意大利文,經Edizioni San Marco dei Giustiniani齣版( 2001)。她的《外海之浪的日記》(New Directions, 2009) 則獲得「2010阿拉伯美國書奬」,最新詩作《伊拉剋之夜》將於2014年由New Directions 齣版。
Dunya Mikhail, Iraqi-American poet, was born in Baghdad in 1965 and left Iraq to Michigan, USA in the mid-1990s. She has worked as a journalist for The Baghdad Observer and her work was found “subversive.” She was awarded the United Nations Human Rights Award for Freedom of Writing in 2001, and her translator, Elizabeth Winslow, won a 2004 Pen Translation Fund Award. Her first book in English, The War Works Hard (New Directions, 2005; Carcanet, 2006), was shortlisted for the Griffin Prize and was named one of the twenty-five books to remember in 2005 by the New York Public Library. It was also translated into Italian by Elena Chiti and published by Edizioni San Marco dei Giustiniani (2011). Mikhail’s Diary of a Wave Outside the Sea (New Directions, 2009) won the 2010 Arab American Book Award. Her new poetry book The Iraqi Nights is coming from New Directions in 2014.
世界的形狀
如果世界是平的,
猶如一塊飛毯,
憂傷就會有始有終。
如果世界是方的,
當戰爭玩起捉迷藏的遊戲,
我們就能找一個角落藏身。
如果世界是圓的,
我們的夢會在風車上輪迴鏇轉,
我們就會平起平坐。
(薛慶國譯)
The Shape of the World
If the world were flat
like magic carpet,
our sorrow would have a beginning and an end.
If the world were square,
we would hide in one of the corners
whenever the war played hide and seek.”
If the world were round,
our dreams would take turns in the ferris wheel,
and we would be equal.
(Translated by Elizabeth Winslow)
《缺席理論》這個名字,就像一個精心設置的謎語,瞬間勾起瞭我想要一探究竟的衝動。我喜歡那些能夠挑戰既有認知,引發深度思考的書籍,而這個書名無疑具備瞭這樣的潛力。我開始構思,這本書的內容會是怎樣的?或許它會深入探討人類意識中那些“未完成”的部分,那些渴望卻未實現的願望,那些想要卻未能說齣口的話。它可能會將“缺席”的概念,從物理空間延伸到心理空間、情感空間,甚至是存在空間。我預想,作者會通過一些引人入勝的案例,來闡釋“缺席”如何成為一種強大的力量,它可能是一種阻礙,也可能是一種驅動。比如,在一個看似完整的故事中,某個角色的突然“缺席”,可能會成為整個情節的轉摺點;在一個看似平靜的生活中,某種情感的“缺席”,可能會引發內心深處的暗流湧動。我期待,這本書能夠幫助我重新審視那些被我們習以為常的“存在”,從而理解到,正是因為某些“缺席”,我們纔更加珍視當下所擁有的。它也可能是一本關於“留白”的藝術的書,教會我們如何去欣賞那些尚未被填滿的空間,如何去理解那些沉默的語言。我希望,這本書能夠以一種非說教的方式,引導我進行一次自我探索,去發現自己內心深處那些“缺席”的部分,並與之和解,甚至與之共存。
评分《缺席理論》——這個書名本身就蘊含著一種哲學上的探索意味,讓我立刻産生瞭濃厚的閱讀興趣。它暗示瞭一種對“存在”的顛覆性認知,不再僅僅關注“有什麼”,而是深入探究“為什麼不在”。我推測,這本書將會是一次關於“空”與“有”的深刻對話。它或許會探討“缺席”如何成為一種強大的驅動力,驅使著我們去填補、去創造、去改變。例如,一個社會中某種權利的“缺席”,可能會催生齣強大的抗爭力量;一個藝術作品中某個元素的“缺席”,可能會引發觀眾無限的聯想和解讀。我尤其期待,書中能夠通過一些引人入勝的案例,來闡釋“缺席”所帶來的深刻影響。它可能不僅僅局限於物理空間的“不在場”,更會延伸到情感、思想、甚至是意義層麵的“缺失”。我希望,這本書能夠引導我以一種更加辯證的眼光,去看待生活中的種種不完美,去理解那些“缺席”中所蘊含的另一種可能性。它也許會是一次關於“留白”藝術的解讀,讓我們學會欣賞那些尚未被填滿的空間,並在其中發現無限的可能。它甚至可能觸及“遺忘”的力量,讓我們明白,有時,正是因為某些事物的“缺席”,我們纔能更好地前行。
评分拿到《缺席理論》這本書,我首先被它的書名所吸引,那是一種言簡意賅卻又意味深長的召喚。我一直對那些“看得見”的錶象之下隱藏的“看不見”的邏輯充滿興趣,而“缺席”這個概念,恰恰觸及瞭這一點。我猜測,這本書並非是簡單地羅列某種理論,而是深入探討“缺席”本身所蘊含的豐富意義。它可能是在揭示,那些不存在的事物,那些被省略的細節,那些被遺忘的記憶,同樣擁有塑造現實的力量。例如,在社會學層麵,它或許會分析一個群體中某個聲音的缺席,如何影響集體決策的走嚮;在心理學層麵,它可能闡述一個童年創傷的缺席,如何潛移默化地影響一個人成年後的情感模式;甚至在藝術創作中,它可能探討一個關鍵元素的缺席,如何引發觀眾無限的聯想和解讀。我期待作者能夠用一種非綫性、碎片化的敘事方式,來展現“缺席”的復雜性,就像拼湊一個不完整的拼圖,留給讀者自己去填補空白。我深信,這本書的閱讀過程,本身就是一次對“缺席”的體驗,它不會直接給齣答案,而是會引導我不斷地去提問,去反思,去探索。它可能還會觸及“缺席”與“在場”的辯證關係,讓我們意識到,正是在對比之中,我們纔更能理解“在場”的價值,也更能認識到“缺席”的深刻存在。我甚至想象,書中會不會有關於“空無”與“充實”的討論,讓我們在理解“缺席”的同時,也領略到“空”中蘊含的無限可能性。
评分“缺席理論”——這個書名本身就帶著一種哲學上的思辨色彩,瞬間勾起瞭我強烈的好奇心。它不是那種直白的宣言,而是一種邀請,邀請我去探索那些“不在場”所帶來的深刻意義。我預想,這本書會以一種非傳統的方式,去解讀“缺席”。它或許會從曆史、文化、心理等多個維度,來闡釋“缺席”如何影響著人類社會的進程和個體的命運。我期待,作者能夠通過一些生動而富有啓發性的案例,來描繪“缺席”的具象化體驗。比如,一個原本應該存在的規則卻被省略瞭,由此産生的混亂;一個曾經熟悉的群體卻突然消失瞭,留下的空虛感。它也可能觸及“缺席”與“選擇”之間的聯係,那些我們未曾做齣的決定,那些我們選擇“不去做”的事情,同樣構成瞭我們生命的一部分。我希望,這本書能夠引導我以一種更深刻、更動態的視角,去理解“存在”與“缺席”之間的復雜關係。它或許會教會我,如何從“缺席”中發現新的可能性,如何去擁抱那些不確定性,如何在“缺失”中找到完整的意義。我甚至設想,書中會有一部分關於“靜默的力量”的討論,那些未曾錶達的情感,那些未曾發齣的聲音,它們同樣擁有改變世界的潛力。
评分《缺席理論》這個書名,如同一個深邃的謎語,瞬間便抓住瞭我的目光。它暗示著一種對“存在”的顛覆,一種對“不在場”的深度挖掘。我猜想,這本書不會是那種提供標準答案的教科書,而更像是一次邀請,邀請讀者一同踏上探索“缺席”意義的旅程。我期待,作者能夠以一種極其細膩的筆觸,描繪那些“缺席”如何在我們的人生中留下痕跡,又如何塑造瞭我們的認知和行為。它或許會探討,那些未能實現的夢想,那些錯過的機會,那些未曾說齣口的話,這些“缺席”的存在,如何成為我們內心深處的一道風景。我甚至想象,書中會有一部分關於“記憶的缺席”的討論,關於遺忘如何成為一種生存的必要,以及如何通過“缺席”來重新建構我們的過去。它可能還會觸及“缺席”與“希望”之間的聯係,正是因為某些事物的“缺席”,我們纔更加渴望它的到來,這種渴望又反過來驅動著我們的行動。我希望,這本書能夠引導我以一種更加開放和包容的心態,去麵對生活中的種種不完美,去理解那些“缺席”中所蘊含的另一種可能性。
评分“缺席理論”——這個書名本身就充滿瞭一種哲學上的張力,立刻吸引瞭我。我一直對那些“看得見”的錶象之下,那些“看不見”的邏輯和運作機製充滿好奇,而“缺席”這個概念,恰恰指嚮瞭這一隱秘的維度。我推測,這本書不會是簡單地羅列某種既定的學術理論,而是以一種更具探索性和啓發性的方式,深入剖析“缺席”在人類經驗中的普遍性和重要性。我設想,它可能會從多個維度來探討“缺席”的意義。在宏觀層麵,它或許會分析某個曆史事件中關鍵人物或決策的“缺席”,如何導緻瞭截然不同的結局;在微觀層麵,它可能深入探究個體成長過程中,某些重要情感或經驗的“缺席”,如何塑造瞭一個人獨特的心理模式。我尤其期待,書中能夠通過生動的故事和細膩的筆觸,來描繪“缺席”如何在我們的人生中留下深刻的印記。比如,一個孩子成長過程中,父母陪伴的“缺席”,可能導緻其成年後在親密關係中的睏擾;一個藝術傢,在創作過程中,對某種技法的“缺席”,反而可能促使其形成獨特的藝術風格。這本書也許會顛覆我們對“存在”的簡單認知,讓我們明白,那些“不在場”的,同樣擁有強大的塑造力,它們可能是一種缺憾,也可能是一種力量。我期待,這本書能引導我以一種更深刻、更包容的視角,去理解生活中的種種不完美,去發現那些“缺席”中所蘊含的獨特價值。
评分這本書的封麵設計就足夠引人入勝瞭,那種深邃的藍色調,仿佛將人拉入無垠的宇宙,又或是潛入深不見底的大海。書名“缺席理論”更是讓我充滿瞭好奇,它究竟指嚮的是一種哲學概念,一種社會現象,還是一種更為個人化的心理體驗?我迫不及待地翻開第一頁,期待著作者能夠以一種全新的視角,去剖析那些“不在場”的意義。我預想中的內容,或許會涉及到那些被忽略的、被遺忘的,或是那些本應存在卻最終缺席的事物。這可能包括那些未竟的事業,那些錯過的機會,那些失落的情感,甚至是那些我們意識不到的存在。這本書或許會引導我去思考,當我們感知到“缺席”時,究竟是在追尋什麼?是在追尋失去的完整性,還是在追尋未被填補的空白?我設想著,作者會用細膩的筆觸,描繪齣這些“缺席”如何在我們的人生中留下印記,如何塑造我們的性格,如何影響我們的選擇。也許,它會是一部關於“失去”與“獲得”的辯證統一的探討,讓我們明白,有時,正是因為某些東西的缺席,我們纔更懂得珍惜其他所擁有的。這種深刻的洞察力,我相信這本書定能給予我。它可能是一次精神的洗禮,一次認知的重塑,讓我以一種更加宏觀、更加包容的態度去麵對生活中的種種不完美。我尤其期待書中能夠引用一些具體的案例,無論是曆史事件,文學作品,還是日常生活中的片段,來佐證“缺席理論”的普適性與深刻性。這會讓理論不再是空洞的概念,而是鮮活的存在,觸動人心。
评分《缺席理論》這個書名,如同一個古老的咒語,瞬間勾起瞭我內心深處的求知欲。它並非直白地宣告一個既定的事實,而是拋齣瞭一個引人遐思的命題。我猜想,這本書不會止步於對“缺席”現象的錶麵描述,而是會深入到其背後的邏輯和機製。我期待,它能夠從一個全新的角度,審視那些我們生活中看似微不足道的“不在場”。它或許會探討“缺席”如何塑造瞭我們的渴望,正是因為某些東西的“缺席”,我們纔更加執著地去追尋;它或許會分析“缺席”如何激發瞭我們的創造力,那些未被填補的空白,反而為想象力提供瞭廣闊的空間。我甚至設想,書中會有一部分關於“沉默的力量”的探討,那些未曾說齣的言語,那些未曾做齣的決定,它們同樣擁有改變格局的力量。我希望,這本書能夠以一種非綫性的、碎片化的敘事方式,來展現“缺席”的復雜性,就像拼湊一個不完整的意象,留給讀者自己去填補空白,去構建屬於自己的理解。它或許會引導我重新審視那些“理所當然”的存在,從而意識到,正是因為某些“缺席”,我們纔更加懂得珍惜當下所擁有的。它也可能是一本關於“留白”藝術的解讀,讓我們學會欣賞那些尚未被填滿的空間,並在其中發現無限的可能。
评分《缺席理論》這個名字,自帶一種低語般的神秘感,讓我瞬間被吸引。我總覺得,那些“不在場”的東西,往往比“在場”的事物擁有更強大的影響力。我設想著,這本書可能是一次關於“虛無”的深度探索,它不是將虛無視為一種空洞,而是看作一種潛在的可能性,一種孕育新生的土壤。我期待,作者會以一種非常感性的方式,來描繪“缺席”所帶來的體驗,比如,當一個人突然離開,留下的座位上殘留的體溫;當一個夢想未能實現,留下的心底的微痛;當一段關係走嚮終結,留下的無聲的嘆息。它可能會探討“缺席”如何引發我們的想象力,如何促使我們去填補那些空白,從而創造齣屬於自己的解讀和意義。我希望,這本書能夠教會我,如何從“缺席”中汲取力量,而不是被“缺席”所吞噬。它可能還會觸及“缺席”與“渴望”之間的聯係,正是因為某些東西的缺席,我們纔更加渴望它的到來,這種渴望又反過來驅動著我們的行動。我甚至想象,書中會包含一些關於“沉默的力量”的討論,那些未曾說齣的言語,那些未曾行動的選擇,它們同樣具有深遠的意義。它也許會是一次關於“留白”藝術的解讀,讓我們學會欣賞那些尚未被填滿的空間,並在其中發現無限的可能。
评分讀到《缺席理論》這個書名,我的腦海中立刻湧現齣無數的聯想。這是一種多麼富有哲學意味的錶述!我好奇,作者會如何去定義和解讀“缺席”?它僅僅是指物理上的不在場,還是更深入到概念、情感、甚至是意義層麵?我猜想,這本書會像一個多棱鏡,從不同的角度摺射齣“缺席”的多重麵貌。它或許會探討“缺席”在人類曆史進程中的影響,那些曾經存在卻如今已消逝的文明,那些曾經被推崇卻如今已淡忘的思潮,它們的“缺席”,又如何塑造瞭我們今天的世界?在個人層麵,它可能會深入剖析“缺席”如何影響我們的身份認同,那些我們未能成為的樣子,那些我們錯過的經曆,又如何在潛意識中塑造著我們。我期待,作者能夠用一種非常具象化的方式,來描繪那些抽象的“缺席”感,例如,一個曾經熟悉的麵孔突然消失,留下的空間産生的空虛;一段本應繼續的對話戛然而止,留下的遺憾;一個本應做齣的決定,最終選擇“不去做”,隨之而來的不確定性。這本書也許會教會我,如何去擁抱“不確定性”,如何去理解“不完美”,如何去在“缺席”中尋找新的意義和方嚮。我甚至設想,書中會有一部分關於“記憶的缺席”的討論,關於遺忘如何成為一種生存的必要,以及如何通過“缺席”來重新建構我們的過去。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有