英文文法偵探所:特搜600組華人易犯錯語法,揪齣文法誤用元凶!

英文文法偵探所:特搜600組華人易犯錯語法,揪齣文法誤用元凶! pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英文文法
  • 語法錯誤
  • 華人常見錯誤
  • 英語學習
  • 文法偵探
  • 英語文法
  • 語法練習
  • 英語教學
  • 英語寫作
  • 英語口語
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

英文文法偵探所大搜查!
帶領你一步一步解開惱人疑雲~

本書特色

  ■破案關鍵1■
  英文文法偵探所幫你找齣搞定文法的最佳利器—
  「反覆練習˙強化記憶學習法」,
  根據專傢研究,此方法能快速提高學習效率!

  ◆什麼是「反覆練習˙強化記憶學習法」?◆
  學習新知的過程中,新知識屬於短期記憶,若沒有即時復習容易被遺忘;
  反之,若能善用記憶關鍵期,反覆練習刺激大腦,
  則能讓短期記憶變成長期記憶,將所學事物深深刻畫在腦海中。

  掌握記憶關鍵期反覆練習,快速識破所有文法陷阱!
  真相隻有一個!3大綫索立即破解文法謎團~~
  ▼綫索1.建立破案的正確邏輯!【10大文法概念重點提示】
  ▼綫索2.釐清破案的觸礁癥結!【600個華人文法常見錯誤】
  ▼綫索3.揪齣破案的思考盲點!【10迴隨堂測驗+100題總復習】

  ■破案關鍵2■
  以簡短的英文問題帶齣文法學習概念,
  每一小題即可釐清一個易錯概念,學習無負擔!
  600組華人最易誤用的語法概念&常見錯誤,完全破解!

  ◎◎◎範例:詢問老外「您是做什麼工作的?」◎◎◎
  Q哪一句纔是最正確的用法?
  1.Whatdoyoudoforaliving?
  2.What’syourjob?
  【解答】第1句纔是正確的英文說法。….你答對瞭嗎?

  ★★精華解析★★(擷取解析最關鍵部分,更詳細用法請見本書)
  此為英文慣用說法。在國外,直接詢問職業、婚姻、年齡、薪水極不禮貌,
  如果想要詢問對方的工作,第1句是最不失禮且安全的問法。
  因為各式各樣的工作都有,若要人簡單的用職業彆說明自己的工作,
  會令人有小看對方的感覺。
  >>>>換個英語腦,中式英語掰掰!<<<<

  【本書為《英文常見文法問題&易犯錯誤聖經》之增訂版】

  ◣想要更瞭解3大偵察綫索如何帶你輕鬆破案嗎?◢
  快往下看吧!
  【綫索01.600個華人文法常見錯誤,修正觀念!】
  ----釐清破案的觸礁癥結!
  ●Step1:常見錯誤大考驗,測測看你是不是誤用很久還不自知呢?
  ●Step2:剖析文法、常見問題,糾正誤用觀念,錯誤不再犯!
  ●Step3:動手練習寫+文法重點提示,這次一定要學會!

  【綫索0210大文法概念重點提示,這些一定要會!】
  -------------------建立破案的正確邏輯!
  例句輔助,淺顯易懂,奠定基礎不能少,讓你一次搞懂重要文法觀念!
  01【代名詞】02【連接詞】03【介係詞】04【贅詞】05【冠詞】
  06【名詞】07【動詞】08【動詞時態】09【形容詞】10【副詞】

  【綫索0310迴隨堂測驗+100題總復習,反覆練習加強記憶!】
  ----揪齣破案的思考盲點!
  學完一章節,觀念真的都搞懂瞭嗎?
  每章節結束都有8題隨堂測驗,幫學習者檢視學習成效,
  最後還有100個齣錯率最高的文法總復習,
  讓學習者經過多次練習增強文法觀念,
  最後把用法牢牢記在腦海中!

英語學習者避坑指南:破解日常語法陷阱,全麵提升錶達準確性 本書旨在為所有緻力於精進英語語法的學習者提供一本實用、深入且極具針對性的參考手冊。我們深知,在英語學習的旅程中,即便是高階學習者也常被一些看似微小卻影響深遠的語法細節所睏擾。本書並非枯燥的語法規則羅列,而是一次對常見誤用和易混淆點的“偵查行動”,幫助讀者在實際交流和寫作中,精準捕捉並消除那些潛藏的錶達錯誤。 本書的核心關注點在於“實踐中的準確性”,即那些在教材中常被一帶而過,卻在真實語境下暴露學習者功底的語病。我們精選瞭數百個在非英語母語學習者群體中反復齣現的語法難點,並對其進行係統性的剖析、對比和矯正。 第一部分:時態的微妙差異與精準應用 時態是英語語法的基石,但其復雜性往往超齣學習者的預期。本書將深入探討以下幾個核心領域: 1. 過去完成進行時與一般過去完成時的辨析: 很多人習慣將兩者混用。我們將通過豐富的例句,清晰界定“動作的持續性”在過去某個時間點之前的重要性。例如,闡述為何“I had been waiting for an hour when the bus finally arrived”比“I had waited for an hour...”在強調等待的連續性上更勝一籌。 2. 現在完成進行時與一般現在完成時的邊界模糊地帶: 區分“How long have you lived here?”與“What have you done since you moved here?”背後的語義邏輯。特彆關注那些狀態動詞(Stative Verbs)在進行時態中的特殊應用與禁忌。 3. 虛擬語氣在條件句中的靈活運用: 深度剖析混閤條件句(Mixed Conditionals)的結構和使用場景,特彆是將過去的行為與現在的狀態聯係起來時,如何構建齣邏輯嚴謹的復閤句。 第二部分:代詞的指代清晰度與一緻性難題 代詞的指代不清是導緻書麵錶達模糊的頭號元凶之一。本書將聚焦於代詞使用的“精確對焦”: 1. 單數先行詞與“They/Their”的現代用法探討: 詳細討論在避免性彆偏見(Gender Neutrality)的趨勢下,如何規範地使用復數代詞來指代單數但性彆未定的先行詞(如“Everyone should bring their own lunch”),以及在更正式的學術寫作中應如何權衡。 2. “Which,” “That,” 與 “Who” 的定語從句選擇: 徹底厘清限製性定語從句(Restrictive)和非限製性定語從句(Non-restrictive)中,逗號的使用如何決定代詞的選擇及其對句子含義的根本性改變。 3. 反身代詞的濫用與缺失: 識彆那些不需要使用反身代詞(如“He introduced himself to the manager”中的“himself”經常被錯誤加入或遺漏)的常見語境,例如在某些不及物動詞後的使用規範。 第三部分:介詞的“地道性”與搭配的精確性 介詞是英語的“粘閤劑”,掌握其用法往往是區分流利度和“Chinglish”的關鍵。 1. 動詞與介詞的固定搭配(Phrasal Verbs & Verb-Preposition Combinations): 整理並解析數百個高頻動詞與介詞的組閤,例如“depend on”與“rely upon”的細微差彆,以及“account for”與“account to”的指代對象差異。 2. 時間、地點和方嚮介詞的慣用語境: 深入探討“in,” “on,” 和 “at” 在錶示時間、地點時的細微差彆,尤其是在處理城市、國傢、街道等不同地理概念時的選擇規則。例如,為什麼我們說“in the city”但“on the street”。 3. 形容詞與介詞的強製搭配: 強調某些形容詞(如“aware,” “concerned,” “responsible”)後麵必須接特定的介詞,並提供記憶口訣。 第四部分:平行結構與邏輯連接的嚴密性 清晰的邏輯構建依賴於嚴謹的平行結構和準確的連接詞。 1. 平行結構中的要素缺失或錯位: 剖析並修正那些在列舉或對比時,結構不對等的句子,例如在並列的動詞短語、名詞短語或從句中,忘記保持詞性或時態的一緻性。 2. 連詞與轉摺詞的力度差異: 區分“although,” “even though,” “whereas,” 和 “despite” 等連接詞在錶達讓步、對比時的語氣強度和語法要求(是引導從句還是接名詞短語)。 3. 狀語從句的邏輯衝突: 檢查狀語從句的位置是否導緻修飾對象産生歧義,或因位置不當造成邏輯上的前後矛盾。 第五部分:數與形:主謂一緻與可數/不可數名詞的陷阱 本部分專門解決看似簡單卻極易齣錯的數的變化問題。 1. 集閤名詞的主謂一緻性: 深入探討英式英語(更傾嚮於視為復數)和美式英語(更傾嚮於視為單數)在處理“team,” “government,” “staff” 等詞匯時的不同傾嚮,並給齣建議性用法。 2. 不可數名詞的誤用: 重點分析“information,” “advice,” “furniture,” “progress” 等詞匯的不可數特性,並指導學習者如何使用“a piece of”或“a bit of”等量詞進行正確錶達。 3. 復雜主語結構下的主謂一緻: 針對插入語、非限製性定語從句等乾擾成分,確保動詞正確地與句子的核心主語保持一緻。 本書通過大量的“錯誤範例”與“正確示範”的對比分析,輔以簡潔明瞭的圖示和便於檢索的索引,旨在為讀者構建一個堅實的語法防禦體係,徹底告彆那些長期以來睏擾學習者的細微語法錯誤,使英語錶達更加自然、專業和無可指摘。

著者信息

作者簡介

Wenny Tsai(蔡文宜)


  ■英語學習書暢銷作者  
  畢業於國立政治大學。從小便對英語有極為濃厚的興趣。曾旅居英國、美國及荷蘭等地。

  大學畢業後任職於國內知名英語教學機構,迄今擁有十餘年英語教學、英語教材研發及編寫經驗;並曾為國內某知名電視颱企劃製作英語教學節目。目前專職語言書編寫,類彆涵蓋兒童英語、國中英語教材、全民英檢、TOEIC、TOEFL、生活英語、商業英語等語言學習書。一直以來秉持著「站在學習者的角度齣發」 的理念,希望能夠藉此幫助更多讀者以事半功倍的方式打穩英語基礎。

  【個人著作】《袋著英文去冒險,我的旅行小確幸!》、《袋著英文享生活,我的日常小確幸!》、《袋著英文找樂職,我的職場競爭力!》

  【最新著作】《英文文法偵探所:特搜600組華人易犯錯語法,揪齣文法誤用元凶!》

王洛媛

  ■英語補教小精靈
  童年跟父母在美國南方的德剋薩斯州度過,自小就著迷於語言連接不同文化的力量,十八歲那年隻身返颱求學。
  一直深信學語言就是要懂得應用,學的英文不可以跟生活脫節,所以喜歡在各式各樣的領域,尋找能夠幫助非英語係國傢的朋友學好英文的新點子。因為把學習英語當樂趣,齣社會工作兩年後,重迴美國,就讀紐約的長春藤名校-哥倫比亞大學教育研究所。王洛媛目前自己開班授課,教學活潑、擅長把不同麵嚮的元素結閤,創造新的學習可能。因為常有許多古靈精怪的想法,所以被學生暱稱為小精靈老師,目前仍然持續推廣生活英語,期許造福更多的英語學習者。

  【個人著作】《外國人教你「長話短說」,好學好說不齣錯!》、《我的英文塗鴉牆:365天的生活大小事都用英文記下來,跟英文做好朋友吧!》、《一次 1 分鍾,聽齣英語力!》、《口語會話 VS 閱讀寫作,英文用法大不同!》、《拒當哈啦遜咖,學會這些英文立即變身人氣王!》

  【最新著作】《英文文法偵探所:特搜600組華人易犯錯語法,揪齣文法誤用元凶!》

圖書目錄

使用說明
作者序

【全新企劃!】100 個齣錯率最高的文法總復習,反覆練習強化記憶!

◆Chapter 01【代名詞】
[文法重點教學!]
[常見文法問題&英文易犯錯誤]
[隨堂小測驗!]

◆Chapter02【連接詞】
[文法重點教學!]
[常見文法問題&英文易犯錯誤]
[隨堂小測驗!]

◆Chapter03【介係詞】
[文法重點教學!]
[常見文法問題&英文易犯錯誤]
[隨堂小測驗!]

◆Chapter 04【贅詞】
[文法重點教學!]
[常見文法問題&英文易犯錯誤]
[隨堂小測驗!]

◆Chapter 05【冠詞】
[文法重點教學!]
[常見文法問題&英文易犯錯誤]
[隨堂小測驗!]

◆Chapter 06【名詞】
[文法重點教學!]
[常見文法問題&英文易犯錯誤]
[隨堂小測驗!]

◆Chapter 07【動詞】
[文法重點教學!]
[常見文法問題&英文易犯錯誤]
[隨堂小測驗!]

◆Chapter 08【動詞時態】
[文法重點教學!]
[常見文法問題&英文易犯錯誤]
[隨堂小測驗!]

◆Chapter 09【形容詞】
[文法重點教學!]
[常見文法問題&英文易犯錯誤]
[隨堂小測驗!]

◆Chapter 10 【副詞】
[文法重點教學!]
[常見文法問題&英文易犯錯誤]
[隨堂小測驗!]

★★★★★★特彆收錄★★★★★★
【易犯中式英文】&【其他常見文法錯誤】

圖書序言

作者序

  一談到文法,相信很多人都很頭痛或是覺得害怕!假設,你對文法的觀念還停留在考試專用,那你就大錯特錯瞭!如果文法觀念有錯誤,談話時你可能無法正確的錶達自己,更糟的是,對方甚至還會誤解你講的話,造成尷尬的囧境;遇到寫作,如果概念不清楚,也無法順暢的寫齣句子;甚至英文閱讀也會齣現問題,導緻你看不懂文章真正想呈現的意思,誤判的情形也會常常發生。

  文法既然那麼重要,那到底該如何學習呢?首先,一定要花時間瞭解基本文法概念,因為很多進階觀念都是從基礎去延伸的,如果基礎不穩固,後續的知識便無法纍積和吸收。本書撰寫目的就是要幫大傢釐清易犯錯的文法概念,然後透過不斷反覆練習,強化對文法的記憶,讓正確的文法觀念從短期記憶變成長期記憶,甚至永久記憶,從此不再誤用。

  書中詳列 600 個華人使用英文時最容易齣現的文法問題以及易犯錯誤,先幫大傢釐清正確觀念,從解析中學習正確的用法,一點一滴纍積自己的語法實力。每個不同的文法章節最後都附有隨堂測驗,讓學習者學完一小部份,就可以立即驗證學習成效,透過練習題目,加深印象。此外,書的最後,我們特彆全新企劃「100 個齣錯率最高的文法總復習」,幫助學習者更加鞏固學到的文法觀念,利用不斷反覆且大量練習,讓正確觀念進入記憶深處,不用背就能牢牢的記住,自然而然成為記憶的一部份。

  誠摯的希望本書能幫助學習者剋服對文法的恐懼,釐清一直以來不斷誤用的文法觀念,讓枯燥的文法透過我們特彆設計的學習方式使學習者産生興趣,並精進自己的英文實力,現在就開始跟我一起體驗文法的奧妙,享受學習文法的樂趣吧!

Wenny Tsai

圖書試讀

▼【代名詞 its / it’s 怎麼用,纔正確呢?】

Q︰凡人皆有得意日。
1. Every dog has “it’s” day.
2. Every dog has “its” day.

◆對瞭嗎?這樣說纔聰明!Answer◆
第2句纔是正確的英文說法。

◆精闢解析,彆再誤用!Analysis◆
很多人會搞混 its 和 it’s 的用法。its 為所有格代名詞,錶「它的」,如 I bought this dress because I like its design.(我買這件洋裝是因為我喜歡它的設計。)而 it’s 則是 it is 的縮寫式,如 It’s not what I want.(這不是我要的東西)。

◆Try again│再練習一次,動手學起來!◆
It’s a beautiful day, isn’t it?(今天天氣很好,不是嗎?)

★學習重點:It’s 錶示 It is 的縮寫,勿與所有格 its 混淆。

▼【代名詞 them / themselves 怎麼用,纔正確呢?】

Q︰天助自助者。
1. God helps those who help “themselves”.
2. God helps those who help “them”.

◆對瞭嗎?這樣說纔聰明!Answer◆
第 1 句纔是正確的英文說法。

◆精闢解析,彆再誤用!Analysis◆
句子中 who 引導形容詞子句,修飾先行詞 those,指的是「那些人」。由於前麵已經有主詞those(指 those people),因此後麵的受詞若與主詞為相同對象,則必須用反身代名詞來當受格,如 He is talking to himself.(他在自言自語)。

◆Try again│再練習一次,動手學起來!◆
I don’t like those girls, so I’m not going to invite them to my party.(我不喜歡那些女生,所以我將不邀請她們來我的派對。)

★學習重點:主詞與受詞不同時,不需使用反身代名詞。

用戶評價

评分

這本書的命名方式——“英文文法偵探所”,給我留下瞭非常深刻的印象。它巧妙地將嚴肅的語法學習與生動有趣的“偵探”主題結閤起來,立刻引起瞭我極大的好奇心。作為一名長期學習英語的華人,我深切體會到中文思維習慣對英語語法學習的固有影響,很多時候,我們不自覺地將中文的語法邏輯套用到英文中,從而導緻一些令人沮喪的錯誤。這本書的副標題“特搜600組華人易犯錯語法,揪齣文法誤用元凶!”,更是精準地擊中瞭我的痛點。我非常期待它能夠像一個真正的“偵探”一樣,深入剖析那些華人學習者最容易遇到的語法陷阱。我設想,這本書可能會通過一個個精心設計的“案例”,來展示這些常見的錯誤,並引導讀者扮演“偵探”的角色,一步步地分析錯誤的原因,找齣“元凶”。我希望它能夠提供非常詳細、深入的講解,讓我不僅知道“是什麼”,更能明白“為什麼”。例如,在介詞的用法上,或者在虛擬語氣的運用上,很多時候我們隻是死記硬背,而這本書如果能通過“偵探”般的邏輯分析,讓我理解其內在的規則和習慣,那將是學習上的巨大突破。我期待它能讓我成為一個能夠主動發現並糾正語法錯誤的人,從而在英語寫作和交流中更加得心應手。

评分

我被這本書的標題深深吸引,“英文文法偵探所:特搜600組華人易犯錯語法,揪齣文法誤用元凶!”。這個標題非常有創意,將枯燥的語法學習變成瞭一場有趣的“偵探遊戲”。作為一名長期學習英語的華人,我深知中文思維方式常常會乾擾我的英文錶達,導緻一些不地道的、甚至是錯誤的用法。這本書的“華人易犯錯語法”和“揪齣文法誤用元凶”正是說齣瞭我的心聲。我非常好奇,這本書會如何設計它的“偵探”情節?它會通過一個個具體的“案件”來展示這些易錯點嗎?我希望它能像一個經驗豐富的偵探一樣,不僅指齣問題,更能深入剖析問題的根源,解釋為什麼某個用法是錯誤的,而正確的用法是什麼,並且提供大量的例句來幫助我們理解和記憶。我期待它能提供一些非常實用的技巧,讓我能夠像偵探一樣,在閱讀和寫作中主動發現和糾正語法錯誤。如果這本書能讓我真正理解並掌握那些華人學習者容易混淆的語法點,並且能夠自信地運用地道的英語,那它將是我英語學習道路上的一本不可多得的寶藏。

评分

這本書的封麵設計和標題“英文文法偵探所:特搜600組華人易犯錯語法,揪齣文法誤用元凶!”立刻吸引瞭我的注意。我一直在尋找一本能夠切實幫助我解決英語語法難題的書籍,特彆是那些因為中文母語背景而容易産生的錯誤。通常,語法書的內容總是顯得有些枯燥乏味,而這本書的“偵探”概念,給我帶來瞭一種耳目一新的感覺。我非常好奇,它將如何把“偵探”的元素融入到語法講解中?是通過一個個“案件”來分析常見的語法錯誤嗎?還是通過“解謎”的方式來揭示語法規則的奧秘?我尤其期待它能針對華人學習者特彆容易混淆的語法點,例如介詞的搭配、時態的細微差彆、句子結構的重心轉移等,進行深入的剖析。如果這本書能像一個經驗豐富的偵探一樣,精準地指齣我學習過程中的盲點,並詳細地解釋錯誤的原因,以及提供有效的改進方法,那將對我意義重大。我希望它不僅僅是羅列錯誤,更能提供一種思維方式,讓我能夠主動地去識彆和避免這些錯誤。我期待這本書能夠幫助我成為一個更加自信、更加準確的英語使用者,在溝通中不再因為語法問題而感到睏擾。

评分

這本書的書名“英文文法偵探所:特搜600組華人易犯錯語法,揪齣文法誤用元凶!”著實讓我眼前一亮。作為一名英語學習者,我常常會因為中文思維的慣性而對某些英語語法點感到睏惑,並且難以找到根源。這本書的“偵探”主題,以及“特搜600組華人易犯錯語法”的承諾,讓我覺得它能夠深入到我學習過程中的實際問題。我非常好奇,它將如何運用“偵探”的視角來講解語法?是會通過一個個生動的“案情分析”來揭示語法錯誤嗎?還是會設計一些“綫索”和“推理過程”,引導我們找齣“文法誤用元凶”?我期待它能提供非常詳細、具體的講解,不僅僅是列齣錯誤,更重要的是解釋清楚錯誤發生的原因,以及提供清晰、有效的糾正方法。例如,對於那些華人學習者容易混淆的介詞用法、時態變化、或者句子結構問題,我希望這本書能夠像一位經驗豐富的偵探一樣,抽絲剝繭,讓我徹底理解。如果它能讓我真正掌握辨彆和糾正語法錯誤的能力,那這本書的價值將是巨大的,它會讓我成為一個更加自信、更加準確的英語使用者。

评分

這本書的標題給我留下瞭非常深刻的印象。“英文文法偵探所”這個名字本身就充滿瞭創意和吸引力,它打破瞭傳統語法書的刻闆印象,將嚴肅的語法學習與輕鬆的偵探故事相結閤。我一直以來都覺得,學習語法最睏難的地方在於理解規則背後的邏輯,以及如何在實際運用中靈活掌握。很多時候,我們隻是機械地記憶規則,一旦遇到稍微復雜一點的情況,就容易齣錯。這本書提齣的“特搜600組華人易犯錯語法”,以及“揪齣文法誤用元凶!”的口號,精準地抓住瞭我這樣的讀者群體的痛點。我非常期待它能像一個真正的偵探一樣,深入“案發現場”,也就是我們日常的英語使用中,仔細勘察,找齣那些最容易被我們忽略、但卻影響巨大的語法錯誤。我設想,這本書可能會通過一個個生動的案例,來展示這些易錯點,並引導讀者一步步地分析錯誤的根源,最終找到“元凶”。這種“偵探式”的學習方法,想必能大大提高學習的趣味性和有效性。我希望它能提供非常詳細的講解,解釋清楚為什麼某個詞語或結構是錯誤的,以及正確的用法是什麼,並且能夠提供大量的例句,幫助我們鞏固理解。如果它能讓我成為一個能夠自己發現和糾正語法錯誤的人,那這本書的價值就無法估量瞭。

评分

拿到這本書的時候,首先讓我眼前一亮的是它的排版和插圖。不同於市麵上許多枯燥的語法書,這本書的視覺呈現非常用心。它將學習英語語法比作一場“偵探破案”的遊戲,這種新穎的切入點立刻勾起瞭我的興趣。作為一名對英語學習充滿熱情但又常常被細節睏擾的讀者,我深知中文思維和英文語法之間的隔閡是多麼棘手。很多時候,我們不是不知道有這個語法規則,而是不知道在什麼情況下,或者說,中文裏一個習慣性的錶達,在英文裏卻是大錯特錯。這本書的副標題“揪齣文法誤用元凶!”更是直擊痛點。我非常好奇,它會如何通過“偵探”的角色來揭示這些“元凶”?是設計一些虛擬的“案件”,讓讀者去分析錯誤之處,還是通過圖文並茂的方式,將復雜的語法概念形象化?我設想,它可能會針對華人學習者特彆容易混淆的概念,比如介詞的用法、冠詞的使用、虛擬語氣,甚至是句子結構的細微差彆,都設計成一個個“案件”,通過“現場勘查”般的分析,讓讀者一步步找齣問題的根源。我尤其期待它能提供一些非常貼近實際應用場景的例子,並且對錯誤原因進行深入淺齣的剖析,讓我能夠舉一反三,觸類旁通。如果這本書真的能讓我成為一個“語法偵探”,在閱讀和寫作中都能主動發現並糾正錯誤,那將是巨大的進步。

评分

這本書的封麵設計立刻吸引瞭我。那種復古偵探風格的插畫,搭配略帶神秘感的標題,讓人忍不住想一探究竟。我平時對英語語法總是有點頭疼,感覺那些條條框框總是記不住,用起來也容易齣錯,特彆是中文母語者在學習英語時,常常會不自覺地把中文的思維模式套用到英文上,導緻一些“奇葩”的語法錯誤。這本書名字裏提到的“華人易犯錯語法”和“揪齣文法誤用元凶”,簡直說齣瞭我的心聲。我非常好奇,它究竟是如何將“偵探”這個概念融入到語法學習中的?是通過案例分析?還是通過解謎的方式來講解?我設想,它可能會把常見的語法錯誤比作“案發現場”,然後讓我們扮演“偵探”,通過分析句子的結構、詞語的選擇、時態語態的運用等等,找齣錯誤的“元凶”。這種學習方式聽起來就很有趣,比枯燥的語法規則講解要吸引人得多。而且,“特搜600組”這個數字也很有分量,說明這本書涵蓋的錯誤點相當多,應該能夠解決我遇到的絕大多數語法睏境。我期待它能提供一些非常具體、實用的講解,能夠讓我真正理解為什麼某個用法是錯誤的,而不是死記硬背。希望這本書能像一個經驗豐富的偵探一樣,精準地指齣我學習過程中的盲點,幫助我徹底擺脫那些令人沮喪的語法錯誤。

评分

初次看到這本書的標題“英文文法偵探所:特搜600組華人易犯錯語法,揪齣文法誤用元凶!”,我就被它的創意所吸引。傳統的語法書籍往往枯燥乏味,而這個標題卻讓人眼前一亮,仿佛一場充滿挑戰的智力遊戲。我作為一名英語學習者,深知中文母語者在學習英語語法時,常常會因為思維方式的不同而犯下一些“地道”的錯誤,這些錯誤有時即使自己發現瞭,也難以說清原因,更彆說糾正瞭。這本書提到瞭“華人易犯錯語法”和“揪齣文法誤用元凶”,這正是我迫切需要的。我非常好奇,它將如何以“偵探”的視角來解讀這些語法錯誤?是會設計一些生動的“案件”,讓讀者去分析句子中的“破綻”嗎?還是會像一個細心的偵探一樣,逐一剖析每一個語法點的“犯罪動機”?我期待它能提供非常具體、細緻的講解,不僅僅是列齣錯誤,更能深入分析錯誤産生的原因,以及正確的用法,並且能提供大量的實例來鞏固理解。特彆是那些常常讓人感到睏惑的,比如介詞的細微差彆,冠詞的缺失或多餘,以及句子結構的變形等,希望這本書都能一一“偵破”。如果能通過這種方式,讓我真正理解語法規則的精髓,並能夠在實際運用中做到準確無誤,那這本書的價值就太大瞭。

评分

我被這本書的標題和整體風格深深吸引。作為一名長期學習英語的華人,我深知中文思維習慣對英文語法學習造成的阻礙。很多時候,我們並非不知道某個語法點,而是習慣性地將中文的錶達方式“直譯”成英文,從而産生各種奇怪的錯誤。這本書的“特搜600組華人易犯錯語法”以及“揪齣文法誤用元凶!”的宣傳語,簡直說齣瞭我的心聲,讓我覺得這本書就是為我量身定做的。我非常期待它能夠像一位經驗豐富的偵探一樣,深入分析那些華人學習者最容易中招的語法陷阱。我設想,這本書可能會通過一係列精心設計的“案件”,來展示這些常見的語法錯誤,並且引導讀者扮演“偵探”的角色,一步步地找齣錯誤的癥結所在。例如,它可能會分析某個句子為何聽起來彆扭,或者某個錶達為何不符閤地道習慣,然後深入剖析背後的語法邏輯。我特彆希望這本書能提供非常具體、實用的指導,不僅僅是指齣錯誤,更重要的是解釋清楚錯誤的原因,並提供清晰的、可操作的糾正方法。如果它能夠讓我真正理解這些語法規則的“為什麼”,而不是僅僅記住“是什麼”,那麼它的學習效果將會是巨大的。我期待它能讓我成為一個更自信、更準確的英語使用者。

评分

這本書的書名“英文文法偵探所:特搜600組華人易犯錯語法,揪齣文法誤用元凶!”引起瞭我強烈的興趣。我一直覺得,學習英語語法就像是在破案,尤其是對於我們華人學習者來說,常常會因為中文思維的慣性而掉入各種語法陷阱。這本書的“偵探”概念,讓我覺得學習過程會變得更加有趣和有挑戰性。我非常好奇,它會如何設計這些“案件”,來展示華人學習者常見的語法錯誤?是會提供一些充滿誤導性的句子,讓我們去分析其中的“疑點”嗎?還是會像一個經驗豐富的“犯罪心理學傢”一樣,深入剖析為什麼我們會犯這些錯誤?我尤其期待它能針對那些最容易被忽視,但卻影響句子準確性的細微錯誤,進行詳細的講解。比如,詞語的搭配,語態的選擇,甚至是句子成分的順序問題。如果這本書能夠提供非常清晰的邏輯解釋,讓我們不僅知道“這樣是不對的”,更能理解“為什麼是不對的”,以及“應該如何做”,那將是極大的幫助。我希望它能像一本真正的“破案手冊”一樣,帶領我一步步地找齣那些隱藏在句子中的“文法誤用元凶”,讓我成為一個更加敏銳、更加準確的英語使用者。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有