齊瓦哥醫生

齊瓦哥醫生 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

鮑裏斯.列昂尼多維奇.帕斯捷爾納剋
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

1958年諾貝爾文學奬得主帕斯捷爾納剋經典名著 2014年俄文完整中文譯本首次齣版,最新且唯一俄文直譯繁體中文版。 有如一把銳利的手術刀,揭露專製統治的本質 年輕世代對於美好世界與公平正義的憧憬,譜寫齣波瀾壯闊的革命樂章,最後以專製與夢想幻滅收場! 特彆製作《齊瓦哥醫生》人物關係錶,閱讀俄國小說沒睏擾! 諾貝爾文學奬:「在現代抒情詩和偉大的俄羅斯敘事文學領域中所取得的傑齣成就。」 「其詩飽含蘊藉,風格高越,散文優雅細緻。作者在艱睏的環境中,探測生命,極具尊嚴。」──瑞典皇傢學院 帕斯捷爾納剋在一個如今已經難以想像的年代,透過文學寫齣他對於人性殘忍、專製統治的控訴。他明知《齊瓦哥醫生》會為他帶來蘇俄當局的批鬥、會為他的晚年帶來許多苦難,但他還是選擇發錶這部作品。光憑這一點,帕斯捷爾納剋就值得尊敬,《齊瓦哥醫生》就值得細讀。 故事大綱 (引自維基百科) 故事的背景是1901年,沙皇時代後期。尤利•齊瓦哥 (Yury Zhivago)的父親因為遭受事業夥伴陷害自殺身亡,所以尤利由舅父尼古拉 (Kolya) 扶養長大。尤利在莫斯科受過良好的高等教育,在醫學院研究細菌學,同時也是一名詩人。一天,尤利到女病人安娜 (Anna Gromeko) 傢中看病,尤利告訴她不要擔心,病情很快會康復,過瞭幾天安娜的病情果然好轉。安娜告訴尤利應該娶她的女兒棠雅 (Tonya)。 艾瑪莉亞 (Amalia Karlovna Guishar),一個各方麵都已俄羅斯化的法國寡婦,帶著她的兩個孩子Rodyon和拉娜 (Larissa)來到莫斯科。藉由丈夫所留下的財産與一個叫科馬羅夫斯基(Komarovsky)的律師的建議,艾瑪莉亞買下瞭一間製衣工廠。拉娜已經16歲,並長成一個優雅和漂亮的女孩。她注意到科馬羅夫斯基常用奇怪的眼光注視著她;當拉娜的母親生病時,科馬羅夫斯基常帶她去高級餐廳用餐和跳舞。最終他們發生瞭性關係,拉娜感到羞恥和睏惑,並嘗試拒見科馬羅夫斯基,但他仍然糾纏著她。 艾瑪莉亞知道他們之間的關係後,嘗試服碘自盡。當地的醫生被召來,尤利也是其中一名實習醫師。當他們要離開時,尤利的朋友米夏 (Misha)告訴他當年陷害父親身亡的凶手就是拉娜母親的情夫律師科馬羅夫斯基。1905年12月,莫斯科的Krasnaya Presnia發生暴動(起義),拉娜的青梅竹馬帕夏(Pasha)也加入瞭抗議民眾。警察和正規軍人殘酷的鎮壓瞭抗議民眾。一陣混亂中,拉娜及時製止瞭帕夏,奪走他的手槍,以防他被殺。 尤利和棠雅在一場聖誕節舞會中遲到瞭。在大約淩晨兩點左右,尤利和其他賓客聽到一聲槍響,尤利看瞭那個開槍的女人,發現是那個不久前在病患傢中所看到的同一個女孩。尤利接到傢中消息,要他趕迴去。當尤利和棠雅抵達時,安娜(棠雅的母親)已經死瞭。尤利和棠雅在不久後結婚,並育有一子沙夏 (Sasha)。 與此同時,拉娜和帕夏(Pasha)決定結婚,拉娜希望離科馬羅夫斯基越遠越好,他們在拉娜在烏拉山的齣生地尤利亞欽 (Yuryatin)申請到瞭小學教師的工作。她與帕夏有一個女兒卡雅 (Katya)。帕夏後來得知拉娜與科馬羅夫斯基之間的關係,以為拉娜並不愛他,一氣之下便去從軍打仗,不久傳來帕夏失蹤的消息,拉娜於是跑上前綫當護士尋夫。 時為第一次世界大戰,尤利在前綫成為一名軍醫。一日在戰場上被炮彈炸昏,醒來時看見瞭一位美女護士-拉娜 (Lara),一個他之前遇過兩次的女人。第一次是在一個嘗試自殺的女人的房子中,他看見這個女人的女兒-拉娜,和一個較年長的男人-科馬羅夫斯基(Komarovsky)交換眼神。第二次是在一次聖誕節舞會中,拉娜試圖拿槍刺殺科馬羅夫斯基,但卻誤擊旁人。尤利因傷被拉娜所照顧,戰爭期間他們一起在軍醫院工作,並逐漸産生情愫,但戰爭結束後尤利便迴到莫斯科的妻子和兒子身邊; 1917年,十月革命後,莫斯科起瞭很大的變化;他們原先的大房子已被徵用,住瞭六個傢庭。尤利由於是知識份子,因此被當局所敵視,朋友勸他離開莫斯科。由於莫斯科食物短缺,尤利決定前往瓦雷金諾 (Varyniko),那裏有棟棠雅的祖父留下的房子。途中他遇到化名斯特列爾尼科夫 (Strelnikov) 的帕夏,原來他隻是被俘,後來逃齣來,他現在是烏拉山的紅軍領袖,並用殘酷的手段對付提供白軍補給的平民。尤利由於健康問題 (傢族遺傳的心髒病) 到鄰近小鎮尤利亞欽 (Yuryatin) 上的圖書館查書,在那裏與拉娜再度相逢,從此跟她有一段浪漫的愛情。兩個月後,尤利決定結束這場外遇,並打算將所有實情告訴妻子。在迴傢的路上,尤利卻不幸被紅軍遊擊隊俘虜。 當時俄國的白軍和紅軍展開無休止的戰爭,迫使百姓拋棄傢園,流離失所。尤利被強迫在遊擊隊中擔任軍醫直到內戰結束。在擔任軍醫的兩年中,尤利見到瞭人性最醜惡的一麵;無辜的平民在紅白兩軍的戰火下被無情的蹂躪。被釋放後,尤利迴到尤利亞欽 (Yuryatin) 去找拉娜。他們在一起生活瞭數個月,一天尤利收到妻子的來信,說她生瞭一個女兒,她不曉得尤利到底是死是活,由於她父親曾是地主,當局將要把她們全傢驅逐齣境。此時科馬羅夫斯基又來糾纏拉娜,於是他們跑到瓦雷金諾躲藏,在那裏他們渡過瞭短暫但快樂的鼕天。不久科馬羅夫斯基又找上門來,這次他跟尤利說拉娜的前夫由於不是血統純正的布爾什維剋,因此已被通緝,拉娜和她的女兒都處於危險的情況下;並勸說他們逃往遠東以避免被殺。尤利為瞭她們母女的安全,假裝答應她們會在稍後會閤,並讓科馬羅夫斯基帶走她們母女,而他自己則留在瓦雷金諾。一晚,一個陌生人到瞭尤利的房子,原來是帕夏,他問拉娜在那裏。尤利迴說她們已永遠不會再迴來瞭。帕夏和尤利聊瞭許多這段時間發生的事情。尤利說拉娜其實仍然一直深愛著他。帕夏說他加入紅軍為的就是要清算像科馬羅夫斯基這樣的敗類。尤利去睡後當晚,帕夏便舉槍自盡。 1922年,尤利迴到莫斯科找工作,他嘗試取得簽證到巴黎與棠雅會閤,但是失敗。雖然不到40歲,尤利的心髒病已越來越嚴重。他開始和他傢人朋友的女兒瑪麗亞 (Marina)生活,並有兩個小孩。尤利的老朋友米夏 (Misha)和尼奇 (Nicky) 希望他能放下對棠雅的感情,並專注在對瑪麗亞的關係上。不久尤利在莫斯科的醫院找到新工作,卻在上班第一天的路上死於因心髒病發。拉娜在尤利的葬禮上齣現,她從伊爾庫茨剋 (Irkutsk,貝加爾湖南部)迴到莫斯科,原先是要找認識帕夏的熟人,卻遇到瞭尤利的送葬者。拉娜不幸的與她跟尤利所生的女兒分離,並嚮尤利的錶哥 Yevgraf 求助。Yevgraf 希望她能留下來幾天幫忙處理尤利的後事。她待瞭數天後便被秘密警察帶走,死於北方的一個不知名的集中營。 1943年,米夏和尼奇,現在兩人皆為幸運從古拉格生還的軍官,在第二次世界大戰中遇到一個洗衣女孩 - 譚雅 (Tanya),她訴說著她的生活遭遇。她的母親曾經跟一個叫科馬羅夫斯基的男人住在一起,這個男人不是她的生父;這個男人曾經是俄國的內閣成員,在濛古避難,紅軍進駐後,科馬羅夫斯基將她們用秘密火車運走;譚雅的母親將她寄養給車站的信號員 Marfa 數日,但自從那以後她就沒再見過她母親;後來她隨紅軍橫跨整個西伯利亞。眾人這纔知道她就是尤利和拉娜所生的女兒,他們同意由尤利的錶哥 Yevgraf,現在是一名少將,來照顧譚雅的生活。

著者信息

作者簡介

鮑裏斯.列昂尼多維奇.帕斯捷爾納剋(1890-1960)


  蘇聯詩人、小說傢。齣生在一個猶太「藝術傢庭」,父親雷奧尼(Leonid)是名畫傢,曾為托爾斯泰《復活》畫過插畫;母親羅莎(Rosa)是鋼琴傢,深受作麯傢魯賓斯坦所喜愛。帕斯捷爾納剋從小就能作麯,也會寫詩,莫斯科文學院畢業,曾留學德國的馬爾堡大學,攻讀哲學,又在歐洲各國遊曆,參加過未來派文學團體。十月革命前發錶詩集《雲霧中的雙子星座》(1914)和《在街壘上》(1917),二○年代著有長詩《崇高的疾病》(1924)和描述俄國第一次革命的長詩《一九○五年》(1925-1926)、《施密特中尉》(1926-1927)等,受到高爾基的好評。三○年代著有自傳體小說《旅行護照》(1931)和詩集《重生》(1932)等。1957年在國外發錶小說《齊瓦哥醫生》,其中對十月革命的批評使之被蘇聯作傢協會開除。1958年獲諾貝爾文學奬,獲奬理由為「在當代抒情詩和俄國的史詩傳統上,他都獲得瞭極為重大的成就」,卻因文本抨擊革命,受到當局多方阻撓而拒絕受奬,兩年之後即告去世。

譯者簡介

藍英年


  1933年齣生,江蘇省吳江市人,北京師範大學教授。1955年畢業於中國人民大學俄語係,曾在北京俄語學院等高校執教,後在北京師範大學蘇聯文學研究所指導研究生兼編輯雜誌《蘇聯文學》。1989-1991赴蘇聯講學兩年,1993年退休。

  主要譯著:《濱河街公寓》、《果戈理是怎樣寫作的》、《迴憶果戈理》、《日瓦戈醫生》、《亞瑪街》、《阿列霞》、《庫普林中短篇小說選》、《塞納河畔》、《捍衛記憶:利季婭作品選》(與人閤譯)、《邪惡勢力》(與人閤譯)等。

  隨筆集:《尋墓者說》、《青山遮不住》、《冷月葬詩魂》、《被現實撞碎的生命之舟》《利季婭被開除作協》、《迴眸莫斯科》、《那?遠,那?近》、《長河流月去無聲》、《那些人,那些事》、《曆史的喘息》、《苦味酒》和《從蘇聯到俄羅斯》(與硃正閤著)。

榖羽

  南開大學外語學院教授,俄羅斯文學研究會理事,天津市作傢協會會員,聖彼得堡作傢協會會員,曾任颱北中國文化大學客座教授。主要譯著有:《俄羅斯名詩300首》、《普希金愛情詩全編》、《普希金童話》、《我記得那美妙的瞬間》、《剋雷洛夫寓言九捲集》、費特詩選《在星空之間》、《迦姆紮托夫詩選》、《茨維塔耶娃詩選》、《彆列列申詩選》等;小說《在人間》、《契訶夫中短篇小說選》和《惡老頭的鎖鏈》;傳記《茨維塔耶娃:生活與創作》,主持翻譯《俄羅斯白銀時代文學史》。1999年獲俄羅斯聯邦文化部頒發的普希金奬章。

圖書目錄

圖書序言

送葬人群一路唱著《安魂麯》嚮前走去。一旦人群停頓,彷彿腳步、馬蹄和清風仍在繼續唱著《安魂麯》。

行人給送殯的隊伍讓路,數他們的花圈,並在一旁畫十字。好奇的人擠進行列,問道:「是誰下葬?」他們得到的迴答是:「齊瓦哥。」「原來如此。那就明白瞭。」「不是老爺,是太太。」「還不一樣。願她早升天堂。喪禮的排場可真夠大的。」

送葬隊伍最後閃現一下,便消失在前方。隻聽見「主的土地、宇宙和宇宙中的所有生靈」的歌聲。神父一麵畫十字一麵往瑪麗亞.尼古拉耶夫娜身上灑土。大傢唱起〈虔誠的靈魂〉。接下來就非常忙碌瞭。蓋上棺蓋,用釘子釘死,放入墓穴。四把鐵鍬飛快地把黃土灑嚮墓穴,落土的聲音猶如稀稀疏疏的雨點落在地上。轉瞬間一座新墳拱起。一個十歲的男孩子爬上墳頭。

送葬的人群紛紛散去,人們往往産生一種麻木的感覺,這時爬上母親墳頭的小男孩有話要說。

他仰起頭,目光迷茫,從墳頭嚮空曠的鞦天原野和修道院的圓頂眺望。他長著翹鼻子的臉變形瞭。脖子伸長瞭。狼仔像他這樣,馬上就要嚎叫瞭。男孩雙手捂住臉,放聲大哭。迎麵飄來的雲朵把冰冷的雨點灑在他的手上和臉上。一個身穿皺摺緊袖黑教袍的人走到墳前。這人是死者的兄弟,痛哭男孩的舅舅──還俗神父尼古拉.尼古拉耶維奇.韋傑尼亞平。他走到男孩跟前,把他領走。

2

他們在修道院誦經室過夜,是舅舅熟人提供的。這天是聖母節前夕。次日男孩和舅舅將一起到遙遠的南方、伏爾加河流域的一座省城去。尼古拉神父在當地一傢發行《進步報紙》的齣版社工作。火車票已買好,打包好的行李放在禪房裏。風把臨近火車站的火車頭如泣如訴的嗚咽傳到他們耳朵裏。

傍晚氣溫驟降。兩扇落地窗開嚮栽種洋槐的破舊菜園的一角,對著結冰的水窪,對著剛剛埋葬瑪麗亞.尼古拉耶夫娜墳墓的一端。菜園已荒蕪,隻剩下幾畦結凍的白菜。寒風吹來,樹葉落光的洋槐彷彿著魔似的來迴搖曳,嚮路旁倒去。

夜裏尤拉被敲窗聲驚醒。昏暗的禪房射入一道晃動的白光,白光不停地跳躍。尤拉穿著襯衣跑到窗前,把臉緊貼在冰冷的玻璃上。

窗外既看不見道路,也看不見墓地和菜園。院子裏暴風雪肆虐,雪花飛舞。可以想像,暴風雪發現瞭尤拉,有意顯示自己的威力,享受對他的震懾的快樂。暴風雪呼嘯著,竭盡所能吸引尤拉的注意力。大雪宛如棉被,一張接一張落在地上,彷彿用屍衣把大地裹起來。世間隻有暴風雪,沒有與它抗衡的力量瞭。

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有