掌握NEWS关键字:透析英文报导的要诀

掌握NEWS关键字:透析英文报导的要诀 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 新闻阅读
  • 英文学习
  • 词汇积累
  • 阅读技巧
  • 新闻英语
  • 英语报刊
  • 词汇
  • 英语学习
  • 语言学习
  • 新闻
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

工欲善其事 必先利其器
然后就可以 事半功倍

  So,
  Well begun is half done!

  读英文新闻时,是不是常会被一些关键字搞得一头雾水呢?

  精心规划四大主题:★政治   ★财经   ★民生   ★综合

  收录70个常见、常用以及必备的News关键字,包含最新相关字汇及用语;并且依字母排序,能快速找到关键字,无论是:学校报告、公司简报、生活交流,使用不打结。丰富您个人的单字库,为英语力加分!

  特别设计4大项目:深入学习,一一透析!
  ◎字汇意义  ◎背景知识  ◎使用方式  ◎主题文章
洞悉世事脉络:全球热点深度解读与评论 作者:[此处可填入作者的笔名或机构名称] 内容提要 本书并非聚焦于单一技术或特定学科,而是致力于搭建一座桥梁,连接读者与纷繁复杂的全球信息流。在全球化日益深入的今天,理解不同文化背景下的事件、分析复杂议题背后的驱动力,以及形成独立、审慎的判断,已成为现代公民必备的素养。本书集合了对过去一年中,国际政治、经济格局变迁、前沿科技突破、社会文化思潮等多个领域的深度观察与独到评论,旨在帮助读者超越碎片化的新闻标题,直抵事件的核心逻辑。 全书结构分为四个主要部分:“地缘政治的棋局演变”、“全球经济的结构性重塑”、“科技浪潮下的伦理边界”以及“社会思潮的交锋与融合”。 第一部分:地缘政治的棋局演变 本部分深入剖析了当前国际关系中几条主要的“力量线”。我们避开了对日常冲突的简单罗列,转而探究深层次的历史惯性、资源分配逻辑以及国家利益的博弈。 1. 权力转移的“灰烬地带”: 分析了后冷战秩序的松动,以及新兴区域强权在权力真空地带采取的策略性行动。重点探讨了关键贸易通道的控制权争夺,以及“代理人冲突”的深层经济动因。我们详细考察了特定海域的资源主权争议,并结合历史条约和国际海洋法,探讨了冲突升级或降级的潜在路径。 2. 区域一体化的双刃剑: 审视了大型区域经济体(如欧盟、东盟、非盟)在面对外部冲击时所展现出的韧性与裂痕。内容涵盖了内部成员国在财政政策、移民政策上的分歧如何影响整体决策的效率,并以具体案例说明了经济整合在遭遇民族主义回潮时的张力。 3. 意识形态的软渗透: 本章侧重于“叙事权”的争夺。探讨了信息战如何从军事领域延伸至文化和价值观层面。通过对特定国家宣传机构的文本分析,揭示了其如何利用文化符号和历史记忆来构建有利于自身的国际形象,并对不同文化圈的认知差异进行了细致对比。 第二部分:全球经济的结构性重塑 当前全球经济正经历着由供应链重构、通胀压力和债务积累引发的深刻变革。本书将焦点放在长期趋势而非短期波动上。 1. 供应链的“去风险化”: 详细分析了“近岸外包”(Near-shoring)和“友岸外包”(Friend-shoring)背后的真实成本与收益。我们不再仅仅讨论“脱钩”,而是深入研究企业在维持运营弹性与遵守地缘政治要求之间所做的复杂权衡,包括对关键矿产依赖度的变化分析。 2. 债务与主权风险的连锁反应: 考察了在超低利率时代结束后,高负债国家所面临的再融资困境。通过对特定新兴市场主权债务危机的案例研究,阐述了国际货币基金组织(IMF)干预机制的局限性,并探讨了加密资产和数字货币对传统主权信用体系构成的潜在挑战。 3. 绿色转型中的新旧工业革命: 探讨了全球向可持续能源过渡过程中,传统能源巨头与新兴清洁技术企业之间的利益冲突与合作模式。特别关注了碳定价机制在全球推行的差异性及其对不同行业(如制造业、农业)竞争力的影响。 第三部分:科技浪潮下的伦理边界 本部分不涉及具体的编程语言或硬件教程,而是聚焦于前沿科技——尤其是人工智能、生物技术——对人类社会结构、就业模式和个人自由构成的深远影响。 1. 算法治理与决策的透明度: 深入探讨了大型语言模型(LLMs)和复杂决策算法在金融风控、司法辅助中的应用现状。我们提出了“可解释性AI”(XAI)在实际操作中面临的工程难题,并对比了欧盟《人工智能法案》与美国行业自律路径在监管哲学上的根本差异。 2. 数字主权与数据鸿沟: 分析了数据作为新“石油”的价值属性,并研究了各国在数据本地化要求背后的国家安全考量。本书强调,数据获取与分析能力的集中化,正在加剧全球范围内的信息不对称,从而影响国家间的议价能力。 3. 合成生物学的前景与隐忧: 考察了基因编辑技术(如CRISPR)在医药和农业领域的突破,同时细致梳理了围绕“人类增强”与“生态安全”的伦理辩论。本书着重介绍了国际科学组织在制定全球性研发规范时遇到的文化和法律障碍。 第四部分:社会思潮的交锋与融合 现代社会是一个充满张力的熔炉,不同的价值观和生活方式在数字空间中快速碰撞。 1. 代际差异的经济学: 通过考察“Z世代”的消费习惯、职业期望与前辈群体的差异,分析了劳动力市场的结构性转变。重点讨论了“安静辞职”(Quiet Quitting)现象背后的工作意义重估,而非简单的怠工行为。 2. 身份政治与全球公民意识: 探讨了地方性身份认同在面对全球化浪潮时如何重塑自身。我们审视了社交媒体平台在放大特定社群声音的同时,如何无意中固化了群体间的认知壁垒,并对“取消文化”(Cancel Culture)的社会功能进行了批判性反思。 3. 城市化进程中的“去中心化”尝试: 研究了后疫情时代兴起的远程工作模式对传统城市功能的影响。分析了“数字游民”群体对中小城市基础设施和社区融合带来的机遇与挑战,探讨了未来生活空间形态的可能性。 阅读价值 本书旨在培养读者的“批判性阅读习惯”——即在接收任何信息时,都能自动追问“谁在说?”、“为什么在这个时间点说?”以及“背后的经济利益是什么?”。它不是一本提供标准答案的教科书,而是一本激发深度思考的智识工具箱,帮助读者在信息爆炸的时代,构建属于自己的、稳固的认知框架,从而更准确地把握世界变动的方向。本书适合对宏观形势有兴趣,渴望超越表面现象进行独立思考的商业人士、政策研究者、国际关系学生以及所有关注人类未来走向的读者。

著者信息

作者简介

James Chiao


  国中后移居美国,主修国际关系、欧洲近代史,并取得政治、历史双学位。2007年返台,从事国际新闻分析,并参予多部影集、书籍的校译。
  兴趣:发呆放空,在电影院睡觉。
  愿望:希望台湾媒体能更详尽的报导国际新闻。

图书目录

作者序
编者序
目录
Part I 政治篇Politics
Unit 01    Air Defense Indentification Zone 防空识别区
Unit 02    Annexation併吞
Unit 03    Drone Attack 无人机攻击
Unit 04    Edward Snowden 爱德华‧史诺登
Unit 05    Egypt Revolution 埃及革命
Unit 06    Government Shutdown 政府关闭
Unit 07    Immigration Reform 移民改革
Unit 08    Jihad 伊斯兰教的圣战
Unit 09    Militia Organization 民兵组织
Unit 10    National Security Commission of CCP中央国家安全委员会
Unit 11    Nelson Mandela 尼尔森‧曼德拉
Unit 12    North Korea Peace Letter 北韩公开和平信
Unit 13    Obamacare 欧巴马医疗改革
Unit 14    Peacekeeping Operations 联合国维和行动
Unit 15    Reforming Leading Group 深化改革领导小组
Unit 16    Same-sex Marriage 同性婚姻
Unit 17    Scottish Independence Referendum 2014 2014苏格兰独立公投
Unit 18    South China Sea Dispute 南海主权纷争
Unit 19    Syrian Civil War 叙利亚内战
Unit 20    Yasukuni Shrine 靖国神社

Part II 财经篇 Financial and Economics
Unit 01    Abenomics 安倍经济学
Unit 02    ANZTEC 台纽经济合作协定
Unit 03    ASEAN 东南亚国家协会
Unit 04    ASTEP 台星经济伙伴协定
Unit 05    Boao Forum 博鳌论坛
Unit 06    Cross-Strait Agreement on Trade in Goods 海崃两岸货品贸易协议
Unit 07    Cross-Strait Agreement on Trade in Services 海崃两岸服务贸易协议
Unit 08    ECFA 海崃两岸经济合作框架协定
Unit 09    FTA 自由贸易协定
Unit 10    G20 二十国集团
Unit 11    G8 八大工业国集团
Unit 12    GDP 国内生产总值
Unit 13    Globalization 全球化
Unit 14    RCEP 区域经济全面伙伴关系
Unit 15    Shadow Banking 影子银行
Unit 16    The Doha Round 杜哈回合谈判
Unit 17    TIFA 台美贸易暨投资架构协定
Unit 18    TPP 跨太平洋伙伴协定
Unit 19    TTIP 跨大西洋贸易投资伙伴关系
Unit 20    WTO 世界贸易组织

Part III 民生篇 People’s Livlihood
Unit 01    Arguments on Freedom of Speech 言论自由争议
Unit 02    Blasphemy 渎神
Unit 03    Bird Flu 禽流感
Unit 04    Boston Marathon Bombing 波士顿马拉松爆炸案
Unit 05    Egg Shortage 鸡蛋短缺
Unit 06    China’s Smog 霾害
Unit 07    Death Penalty 死刑
Unit 08    Detroit Bankruptcy 底特律破产
Unit 09    International Workers’ Day 国际劳工日
Unit 10    “Let’s Move!” Campaign 「动起来运动」
Unit 11    Looted Art 遭掠夺的美术品
Unit 12    MH370 马来西亚航空MH370班机
Unit 13    Mountain Gorillas 山地大猩猩
Unit 14    MV Sewol 世越号
Unit 15    Oil Export in Sudan 苏丹石油出口
Unit 16    Pope Francis 教宗方济各
Unit 17    Spanish Financial Crisis 西班牙金融危机
Unit 18    Tornado 龙卷风
Unit 19    Whaling in Japan 日本捕鲸活动
Unit 20    Wildfire 野火

Part IV 综合篇 Miscellaneous
Unit 01    2014 Olympics Winter Games 2014冬季奥运
Unit 02    3D Printing 3D列印
Unit 03    Agribot 农业用机器人
Unit 04    Canonization 封圣
Unit 05    FIFA world Cup 国际足球总会世界盃足球赛
Unit 06    Oil Shale 油页岩
Unit 07    New Horizons 新视界号
Unit 08    Selfie 自拍
Unit 09    Super Bowl 超级盃
Unit 10    World Baseball Classic 世界棒球经典赛

图书序言

因为工作的关系,养成平常阅读英文新闻的习惯,这次有机会借着这本「掌握News关键字」和大家分享平常整理国际新闻常看到的字汇常识,希望能对从事各种不同领域工作的读者有所助益。

  这本书依照不同领域,分为四个种类,共七十个常见英语关键字,有些是最近台湾常见的新闻议题,其他则是国际上发生的重要事件。希望读者能够透过简易的背景说明,对特定议题有初步认知,再透过阅读主题文章,了解事件的新闻走向。

  针对书中提及的各种议题,我都尽量以客观、中立的方式陈述各方不同的意见,但限于篇幅的关系,并无法顾及所有不同的意见立场,在部分议题上若和读者您所认知的资讯有所出入,也请多多包涵,这本书毕竟不是新闻宣传,而是一本希望能轻松分享的英文知识的作品。

  再次感谢各位读者的支持,不管是工作需要,还是纯粹把这本书当成轻松的读物来看,都希望本书能对您有所帮助。如果有不同的意见,也请不吝指教。

图书试读

Unit 7
Cross-Strait Agreement on Trade in Services
两岸服贸协议
 
代表意义超理解
两岸服贸协议是台湾与大陆间相互放宽服务业限制的贸易协定。双方于2013 年6 月间签订协议,但目前台湾的立法院尚未通过该协议。
 
The Cross-Strait Agreement on Trade in Services aimed to liberalize trade in services between Taiwan and mainland China. It was signed in June 2013; however, it is currently ungratified by Taiwan’s Legislature Yuan, which is the lawmaking body of Taiwan.
 
背景知识大突破
根据协议内容,「服务业」的范围包括医保、银行、旅游、电影、电信、印刷等行业,两岸双方将互相将这些产业开放,接受投资。两岸服贸协议是2010 年双方签订ECFA 后续的两个协议之一,另一个后续协议则是两岸货贸协议。
 
Under the terms of the agreement, “services” include healthcare, banking, tourism, film, telecommunications, and printings. These industries will be opened to investment under the agreement. It is one of two planned follow-up treaties to the ECFA signed in 2010. The other follow-up treaty would be the Cross-Strait
Agreement on Trade in Goods.
 
使用方法一把罩
两岸服贸协议的官方英文名称是The Cross-Strait Agreement on Trade in Service,但国外媒体也会用The Cross-Strait Service Trade Agreement (CSSTA) 称唿服贸协议。另外一些报导为求方便,也会用The Service Pact 或是The Service Agreement 来称唿服贸协议。和服贸相关的太阳花运动英文则称为Sun Flower Movement。
 
主题文章
In Taiwan, over 300,000 people joined a rally in front of the Presidential Office in April to expand a protest movement over a controversial service trade pact with mainland China. A massive sit-in was staged at the demonstration on Ketagalan Boulevard in front of the Presidential Office and nearby Zhongshan South Road.

用户评价

评分

在信息爆炸的时代,快速、准确地获取英文新闻信息至关重要,但很多时候,我们却被冗长的篇幅和陌生的词汇所困扰。我曾经尝试过各种方法来提高英文新闻阅读能力,但收效甚微。《掌握NEWS关键字:透析英文报导的要诀》这本书,则提供了一个全新的、极具启发性的解决方案。它没有拘泥于传统的词汇记忆,而是从新闻报道的本质出发,教我们如何“透析”其核心信息。“关键字”的概念,在我看来,就是新闻报道的“导航仪”。作者通过精选的案例,生动地展示了这些关键的词汇是如何引导我们理解事件的来龙去脉、人物的立场、以及事件的走向。我尤其喜欢书中对于“新闻语感”的培养,它不仅仅是词汇的堆叠,更是对词汇在特定语境下“能量”的理解。这本书的优点在于,它提供了一种“可操作性”极强的学习方法,让我能够立即将所学应用到实际阅读中。每次阅读英文新闻时,我都会不自觉地去寻找那些“关键字”,仿佛它们就是藏在报道中的宝藏,一旦找到,整个报道的含义便豁然开朗。

评分

作为一名需要经常接触英文专业文献的从业者,我一直深知高效英文阅读的重要性。然而,面对铺天盖地的英文新闻报道,我常常感到力不从心,尤其是在信息爆炸的时代,如何快速准确地把握新闻的重点,更是成为了一个巨大的挑战。《掌握NEWS关键字:透析英文报导的要诀》这本书,为我提供了一个全新的思路。它没有教我死记硬背大量的单词,而是强调了“关键字”在新闻报道中的核心作用,以及如何通过“透析”这些关键字来理解整个报道的精髓。书中对新闻报道的语言规律进行了深入浅出的剖析,让我明白了为什么有些词汇在新闻中显得格外“有分量”。我特别喜欢作者用大量真实的、来自一线媒体的案例来支撑他的观点,这使得整个学习过程既具有理论深度,又具有实践指导意义。读完这本书,我感觉自己在阅读英文新闻时,不再是“大海捞针”,而是能够像一个经验丰富的侦探,迅速找到那些“蛛丝马迹”,从而构建出完整的事件图景。这种学习方法,不仅提高了我的阅读效率,更深化了我对新闻信息的理解。

评分

我是一个对时事非常敏感的人,但过去,我往往受限于英文阅读能力的不足,无法及时、准确地获取第一手信息。《掌握NEWS关键字:透析英文报导的要诀》的出现,为我解决了这个大问题。这本书的核心理念——“透析”英文报道,让我明白了如何从纷繁复杂的文字中,快速而精准地抓住新闻的“脉搏”。“关键字”这个概念,在我看来,就是新闻报道的“提炼器”。作者通过生动的案例分析,展示了这些关键的词汇是如何串联起事件的始末,以及如何反映出作者的立场和观点。我特别喜欢书中对于“新闻语感”的培养,它让我不仅仅是认识单词,更是理解单词在新闻语境中的“生命力”。读完这本书,我感觉自己看英文新闻时,不再是“雾里看花”,而是能够像庖丁解牛一样,迅速找到关键所在,理解其内在逻辑。这种能力的提升,让我对接收和处理英文信息充满了信心。

评分

我是一个长期关注国际新闻的读者,但一直以来,我都在为英文新闻报道的阅读速度和理解深度所苦恼。总觉得自己的阅读方式不够高效,信息抓取点不够精准。市面上关于英文阅读的书籍很多,但我总觉得它们要么过于基础,要么过于理论化,难以真正解决我在新闻阅读中的实际问题。《掌握NEWS关键字:透析英文报导的要诀》的出现,简直像一场及时雨。这本书的核心理念——“透析”英文报道,让我耳目一新。它不是简单地罗列词汇,而是深入解析了新闻报道的语言结构和信息组织方式,让我理解了“关键字”在其中扮演的至关重要的角色。作者通过大量的真实新闻案例,展示了如何从看似复杂的文本中,快速定位和理解那些承载着最核心信息的词汇。我尤其欣赏书中对不同新闻体裁中关键词的运用分析,这让我能够更好地把握新闻的“脉搏”。读完这本书,我感觉自己仿佛拥有了一双“火眼金睛”,能够迅速穿透新闻报道的表层文字,直达其核心要义。这种提升,不仅仅是阅读速度的加快,更是对新闻信息理解的质的飞跃。

评分

坦白说,我之前对英文报刊的阅读一直有一种“望而却步”的感觉。一方面,新闻报道的语言风格和日常口语差异很大,充满了各种专业术语和惯用表达,另一方面,海量的信息也让人感到无从下手。市面上有很多关于提高英语阅读能力的书籍,但我总觉得它们离新闻报道的实际需求有些距离。直到我遇到了《掌握NEWS关键字:透析英文报导的要诀》,我才真正找到了“对症下药”的感觉。这本书最打动我的是它的“透析”理念,它不只是教你认识词汇,更是教你理解词汇背后的“新闻逻辑”。那些看似普通的词汇,在新闻报道中却可能承载着非同寻常的意义。书里对“新闻关键词”的提炼和分析,简直是大师级的解读。我印象最深刻的是关于“主语-动作-对象”的框架下,如何快速定位和理解核心词汇的讲解。这不仅仅是理论,书中提供了大量来自BBC, CNN, Reuters等权威媒体的真实报道作为例证,让我能够亲身体验到“关键字”在信息传递中的强大力量。读完这本书,我感觉自己不再是那个被动接收英文信息的海绵,而是变成了一个能够主动“筛选”和“解码”的分析师。

评分

长期以来,我都在为英文新闻的阅读效率而苦恼。每次阅读一篇长篇报道,总觉得花费大量时间,但信息抓取点却不那么清晰。《掌握NEWS关键字:透析英文报导的要诀》这本书,就像一位经验丰富的向导,指引我找到了一条高效阅读的捷径。它没有给我一个沉重的词汇表,而是教我如何去“听懂”新闻报道的“潜台词”。“关键字”的概念,在我看来,就是新闻报道的“指挥棒”。作者通过对大量真实新闻的剖析,生动地展示了这些关键的词汇是如何构筑起整个报道的框架,以及如何引导读者的思维。我尤其欣赏书中对“透析”这一方法的阐释,它让我明白,阅读新闻不仅仅是认识单词,更是理解词汇背后的信息价值。这本书的写作风格也非常接地气,没有空泛的理论,只有实用的技巧和案例。读完之后,我感觉自己看英文新闻时,不再是“大海捞针”,而是能够像一个训练有素的运动员,快速而精准地找到关键信息。

评分

拿到这本《掌握NEWS关键字:透析英文报导的要诀》后,我迫不及待地翻阅起来。原本以为这又是一本枯燥乏味的“单词+语法”的老套路,没想到它却带来了巨大的惊喜。这本书真正做到了“授人以渔”,它不是简单地告诉你“是什么”,而是告诉你“为什么”和“怎么做”。书中的“关键字”概念,与其说是记忆词汇,不如说是掌握新闻报道的“DNA”。作者通过大量的真实新闻案例,生动地揭示了新闻记者是如何通过精心挑选和运用关键词来构建报道、引导读者视线的。我之前阅读英文新闻时,常常会陷入细节的泥潭,花了很长时间才勉强理解大概意思,但总感觉抓不住文章的精髓。这本书提供了全新的视角,它教我如何识别那些承载着核心信息、具有高度概括性的词汇,并且理解这些词汇在特定语境下的“能量”有多大。例如,书中对“impact”、“crisis”、“deal”、“controversy”等词在不同新闻类型中的使用进行了深入剖析,让我茅塞顿开。这不仅仅是词汇量的提升,更是思维方式的转变。我现在阅读英文新闻时,不再是被动地接受信息,而是主动地去“解构”报道,去“捕捉”那些隐藏在字里行间的信号。这种掌控感,让我对英文新闻阅读的信心倍增。

评分

这本书的出现,简直就像在茫茫英文报刊的海洋中为我点亮了一盏明灯。过去,我常常对着那些篇幅冗长、术语复杂的英文新闻感到力不从心,总觉得理解得不够深入,抓不住核心要义。尤其是在处理一些国际性的、需要快速获取信息的场景下,这种滞后感更是让人沮丧。市面上虽然不乏各类英文阅读指导书籍,但很多要么过于学术化,要么流于表面,难以真正解决我这种“实战型”阅读者的痛点。而《掌握NEWS关键字:透析英文报导的要诀》则彻底改变了我的阅读体验。它并非简单地罗列词汇,而是深入浅出地解析了新闻报道的内在逻辑和语言规律。我尤其喜欢它关于“关键字”的阐释,不再是孤立的单词记忆,而是将词汇置于新闻语境中,展示其在不同场景下的含义演变和重要性。这种“透析”的方法,让我仿佛拥有了一双慧眼,能够迅速从纷繁复杂的文字中剥离出最关键的信息,大大提升了阅读效率和理解深度。这本书的编排也非常巧妙,循序渐进,从基础的概念讲解到具体的案例分析,每一步都设计得恰到好处,让我这种自学能力相对较弱的读者也能轻松跟上。我强烈推荐给所有在英文阅读,特别是新闻阅读方面感到困难的朋友们。

评分

一直以来,我总觉得英文新闻的阅读是一种“技术活”,需要掌握大量的词汇和复杂的语法。但很多时候,即使我认识了所有的单词,也未必能真正理解新闻报道的深层含义。《掌握NEWS关键字:透析英文报导的要诀》这本书,彻底颠覆了我对英文新闻阅读的认知。它提出的“关键字”概念,就像一把钥匙,打开了我理解新闻报道的“内在逻辑”。作者通过对大量新闻案例的细致分析,揭示了新闻记者是如何巧妙地运用这些“关键字”来传递信息、引导读者情绪、甚至影响舆论的。我尤其欣赏书中对于“透析”这一过程的阐释,它让我明白,阅读新闻并非是被动地接受信息,而是主动地去“解构”和“解读”。这本书的语言风格非常平实,没有华丽的辞藻,只有实实在在的干货。我感觉自己读完之后,就像掌握了一套全新的“阅读工具”,能够更自信、更高效地去应对各种英文新闻报道。

评分

一直以来,我对新闻报道的英文表达方式都感到好奇又有些畏惧。我总觉得新闻的语言有一种特殊的“魔力”,能够用最简洁的词汇传递最丰富的信息。在尝试过一些传统的词汇记忆和阅读技巧后,效果并不理想。《掌握NEWSKEYWORDS:透析英文报导的要诀》这本书,就像一位经验丰富的向导,带领我走进了英文新闻报道的“幕后”。它没有给我一个沉甸甸的词汇表,而是教我如何去“听懂”那些“新闻的语言”。“关键字”这个概念,在我看来,就是新闻报道的“灵魂”所在。作者通过对大量新闻案例的深入剖析,展现了这些“灵魂词汇”如何串联起整个报道的骨架,如何左右读者的情感和判断。我特别欣赏书中对不同类型新闻(政治、经济、科技、社会等)中常用关键词的分类和解读,这让我能够根据新闻主题,有针对性地去捕捉信息。这本书的写作风格也非常平实易懂,没有任何卖弄的概念,就是脚踏实地地告诉你如何去理解英文新闻。读完之后,我感觉自己看英文新闻不再是一件“费力不讨好”的事情,而是变成了一种乐趣,一种智力上的挑战和享受。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有