柯南道尔北极犯难记

柯南道尔北极犯难记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

亚瑟‧柯南‧道尔
图书标签:
  • 侦探小说
  • 冒险故事
  • 柯南·道尔
  • 北极
  • 推理
  • 犯罪
  • 悬疑
  • 经典文学
  • 英国文学
  • 雪地
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

百年前不一样的Working Holiday 你从未见过的柯南・道尔! 讲海豹冷笑话、为海螺取名和写打油诗、与北极熊斗智斗力、画可爱风涂鸦,还获封为「伟大的北方跳水员」⋯⋯ 「要欣赏女人,必须六个月没看过女人才行,」这是福尔摩斯的创作者经过半年的海上生涯后的感言——亚瑟‧柯南‧道尔从未忘记长达数月与世隔绝而产生的孤立感。 一八八○年三月的某个下午,只有二十岁还是名医学系穷学生的柯南‧道尔,决定暂停学业,到北极捕鲸船「希望」号上担任船医。这趟为期六个月的航行,让他一头栽进北极海浮冰危险而血腥的工作。日后柯南・道尔回忆:「我的成年礼在北纬80度」,刚开始他被嘲为「伟大的北方跳水员」,但不久便学会了与各种北极动物「打交道」:捕猎海豹、北极熊、鲸鱼,还学会以海豹皮制成香菸袋的技艺,以及和船员打成一片⋯⋯当然他也尽了一位船医的责任。 柯南‧道尔在北极的时光,敲醒了他热爱「晃荡的灵魂」,为他不断成长的写作野心提供庞大的燃料。返乡后,他以这次经验撰写了一部灵异小说〈「北极星」船长〉,因此成为知名的年轻作家。之后他在杂志上发表文章,讨论前往北极的几条可能路径,北极探险家之名遂不胫而走,而在日后福尔摩斯探案中亦多次援用自己在船上的经验。除〈「北极星」船长〉外,本书还包括另一篇因航海经历而启发的小说作品,以及两篇他讨论海上经验的文章。 柯南‧道尔死前不久曾画了一张奇怪的素描,称为「老马」。他把自己描绘成一匹疲惫不堪的马,这匹马身后拉的货车上,装着他人生所累积的货物──「医疗工作」、「福尔摩斯」⋯⋯而在这堆货物的最顶端则是「北极地区」。道尔在回顾这段过程时仍充满敬畏:「你站在未知的悬崖边,」他说,「你射下的每一只鸭子,砂囊里留存的小石子,都来自地图尚未绘出的地方。那是我人生中一段奇异而美妙的篇章。」 本书刊载柯南・道尔完整的航海日志摹本,读者能近距离亲睹他的私密日志和令人惊喜万分的插图创作;透过这位当年还没成名的小说家特有的幽默与优雅,在日志本上留下生动的描述,让十九世纪末英国日渐式微的捕鲸业活生生再现眼前。 【书籍重点】 ・亚瑟・柯南‧道尔的北极历险记尘封了一百三十多年后首次出版,可比喻为《白鲸记》真实版。 ・柯南・道尔的日志和插画手稿全面曝光,充满童趣的插画风格尽现这位侦探小说大师的幽默感。 ・北极捕鲸之旅让柯南・道尔几次身陷险境,福尔摩斯差一点就不会在这世上诞生;这段经历同时也让他在文坛上显露头角,成了知名的年轻作家和探险家。 ・本书让读者了解柯南‧道尔写作的源头,对于柯南‧道尔/福尔摩斯迷来说,这是一部不容错过的好书。 ・除了航海日志之外,本书还刊载了柯南・道尔撰写与北极之旅相关的四篇作品。 ・柯南・道尔对北极海上的「杀害猎捕」做了仔细而详尽的描述,为英国晚期的捕鲸业留下坚定无畏且罕见的第一手史料。 ・由两位研究柯南・道尔的专家撰写註解,有助读者了解他的生平事蹟与时代背景。 【各界佳评】 「《柯南道尔北极犯难记》与《白鲸记》有何共通处?⋯⋯两本书都应该从头读到尾,可以与朋友分享,也可以在温暖的炉火前重新回味⋯⋯它们能让你重燃对文字的热情,而且书中人物的一言一行都有值得回味之处。」 ——《纽约时报书评》比尔‧斯崔佛(Bill Streever) 「这本日记的问世,不仅补充了目前仍在增加的柯南‧道尔早期的作品,也让我们了解柯南‧道尔写作的源头。」——《出版者週刊》 「这本日记或许是近年来最令人兴奋的文学发现,因为我们原以为已对亚瑟‧柯南‧道尔研究透彻,但日记的出现很可能触发全新的理解与认识。」——《每日邮报》菲利普‧霍尔(Philip Hoare) 「《柯南道尔北极犯难记》不仅显示柯南‧道尔日后创作福尔摩斯的雏形,也表现出柯南‧道尔有为自己的经验加油添醋使其变得浪漫的倾向,为了在描述自己经历时让文笔活泼生动,他往往必须虚构一些善意的谎言。」——《新共和国》萝拉‧玛许(Laura Marsch) 「《柯南道尔北极犯难记》不仅为柯南‧道尔的生命注入令人兴奋的新见解,它本身也是一部美好的作品……对于柯南‧道尔作品的收藏者来说,这是一部不容错过的好书;对于喜欢阅读维多利亚时代冒险作品的读者来说,这本书足以让他们废寝忘食;而对于研究福尔摩斯生平、时代及其创作者的学者来说,这本日记也是触发灵感的来源。」——《夏洛克‧福尔摩斯学报》 「他的日记本身具有很大的吸引力,加上两位现今研究柯南‧道尔最透彻的学者的註解,使本书更加充满无可抵挡的魅力。⋯⋯〈「北极星」船长〉是他写过最恐怖的鬼故事,〈黑彼得悬案〉则是最戏剧性的福尔摩斯推理小说。简言之,这本日记不仅成为学界关注的焦点,许多读者也迫不及待想拜读这本书。」——《论柯南‧道尔》作者麦可‧德达(Michael Dirda)
《无尽的迷雾:爱德华兹侦探的冰雪长夜》 引言 北境,一个被冰雪覆盖的广袤之地,即便是最坚韧的灵魂也难以抵御其彻骨的寒冷。这里的故事,不同于伦敦街头的烟雾弥漫,而是潜藏在永恒的极夜之下,每一次呼吸都像是对生命力的严峻考验。本书收录了著名私家侦探亚瑟·爱德华兹(Arthur Edwards)在其职业生涯中处理过的几桩最为棘手、最令人费解的案件,这些案件无一例外都将他引向了文明的边缘地带,与残酷的自然和更深层次的人性黑暗进行对抗。 第一章:灯塔下的沉寂 故事始于一座孤立于海角悬崖之上的古老灯塔。当地时间,海面上常年笼罩着一层令人窒息的浓雾,仿佛世界与外界隔绝。灯塔看守人,一位经验丰富的老水手,在一次例行的夜间巡视中离奇失踪。现场没有挣扎的痕迹,只有一盏仍在稳定燃烧的煤油灯,和桌上未完成的航海日志。日志的最后一页,潦草地写着一句令人不安的话:“它在水下歌唱。” 爱德华兹受雇于灯塔管理委员会,他抵达时,当地警长已经束手无策。他发现,这位老水手在失踪前数周,行为举止开始变得古怪,经常凝视着无边的黑暗海面,口中喃喃自语一些关于“冰下之声”的呓语。爱德华兹的调查深入到当地渔民的口口相传中,那些关于深海巨兽和被冰封的古代文明的传说。他必须在严寒吞噬所有线索之前,分辨出这是简单的失踪,还是一场精心策划的、与海洋传说紧密相关的谋杀。灯塔狭窄的螺旋楼梯和冰冷的海风,成为了他探寻真相的天然屏障。 第二章:矿井深处的背叛 案件转至内陆,一个依靠开采稀有矿石为生的偏远定居点——“黑石镇”。这个定居点依附于一座深不见底的矿井而生,常年不见阳光。平静的表象下,矿工们之间充斥着猜忌和贪婪。镇上的工程师,负责监控矿井结构稳定性的关键人物,被发现死在主通风口,看似是一次意外的塌方事故。 然而,爱德华兹注意到,塌方的规模与现场留下的工具痕迹不符。他很快意识到,这不是一场自然灾害,而是一场人为的“结构性谋杀”。深入矿井,意味着要面对毒辣的瓦斯、随时可能崩塌的岩层,以及一群对外界充满敌意的矿工。这些人为了保住手中的配额和秘密,不惜一切代价掩盖真相。爱德华兹通过对矿物粉尘和特定安全规程的深入研究,揭示了受害者生前发现了关于矿石质量的惊人秘密——这个秘密足以颠覆整个公司的财富基础。背叛的火焰,在最冰冷、最幽暗的地下世界熊熊燃烧。 第三章:雪盲的证人 在前往边境小镇的途中,爱德华兹遭遇了一场突如其来的暴风雪,迫使他停留在了一个名为“寂静隘口”的驿站。这里驻扎着一支为勘探边境线而设立的探险队。暴风雪持续了整整五天,将驿站变成了一个与世隔绝的孤岛。就在众人等待雪停的时刻,探险队中最富经验的向导离奇死亡,死因是失温,但他的身体却被发现蜷缩在温暖的火炉旁。 唯一的目击者,一位年轻的制图师,声称看到了一个“戴着银色面具的影子”在雪夜中穿梭。但制图师自己也患上了严重的雪盲,他的证词充满了矛盾和幻觉的描述。爱德华兹必须在制图师的视线恢复之前,从他混乱的记忆中提炼出事实的碎片。他意识到,暴风雪不仅掩盖了凶手的行踪,更成了某种心理战术的完美掩护。凶手利用了对环境的绝对掌控力和对人性的恐惧,将一场谋杀伪装成了极地环境的无情收割。爱德华兹需要重建那场雪夜的每一个细节,还原出那个“银色面具”背后的真实面孔。 第四章:驯鹿群的秘密契约 故事的最后一部分,将爱德华兹带到了遥远的苔原地带,追踪一桩与珍贵毛皮走私有关的案件。当地的原住民部落,世代与冰雪共存,他们拥有着不为外人所知的生存智慧和古老的法律。一名试图揭露走私网络的本地青年神秘失踪,他的失踪被部落长老解释为“被冰灵带走”。 爱德华兹发现,走私活动的核心围绕着一种极其罕见的驯鹿的角,这种角在黑市上价值连城。他必须学会尊重并理解部落的规矩,才能获得他们的信任。线索指向了当地一个看似和蔼的商人,他以提供“现代便利”为名,实则在腐蚀部落的传统秩序。爱德华兹通过追踪被非法捕猎的动物迁徙路线,并学习识别那些只有在驯鹿群中才会被注意到的微妙符号,最终揭露了一个跨越数个寒冷国度的犯罪网络。这场斗争不仅仅是关于法律与非法之间的较量,更是关于传统与贪婪、自然平衡与人类破坏之间的深刻冲突。 结语 亚瑟·爱德华兹的北极之旅,是对人类耐力和智慧的终极考验。在白色的荒原上,没有伦敦的喧嚣作为掩护,每一个错误都可能带来致命的后果。这些案件证明,无论环境多么极端,人类的动机——无论是爱、嫉妒、贪婪还是复仇——永远是驱动一切故事的核心。爱德华兹最终带着他的理性之光,穿透了北极那永恒的迷雾。

著者信息

作者简介

Arthur Conan Doyle(亚瑟・柯南‧道尔,一八五九~一九三○)


  英国小说家、内科医生。柯南・道尔因为成功创造出小说人物「福尔摩斯」,而成为侦探小说史上最重要的作家之一。

註解者简介

Jon Lellenberg(强.雷能柏格)、Daniel Stashower(丹尼尔.史塔萧尔)
 
  二人为Arthur Conan Doyle: A Life in Letters和柯南・道尔首部小说《约翰•史密斯的告白》(The Narrative of John Smith)的编辑。

译者简介

黄煜文


  专职译者,译有《我们最幸福:北韩人民的真实生活》、《耶路撒冷三千年》、《打字机是圣洁的》、《革命分子耶稣》、《奥许维兹卧底报告》、《如何阅读文学》、《大转向:物性论与一段扭转文明的历史》等多部作品。

图书目录

图书序言

前言(摘录)

  一八八○年三月的某个下午,一个名叫亚瑟•柯南•道尔(Arthur Conan Doyle)的年轻医学系学生,突然一时冲动,决定暂停学业,到北极捕鲸船上担任船医。这趟为期六个月的航行,带他进入未知的领域,给予他无法想像的阅历与经验,让他一头栽进北极海浮冰危险而血腥的工作。面对前所未见的艰困环境,他更努力地工作。他与同船水手辩论哲学与宗教,不只一次与死亡擦肩而过。他说,这趟旅程是「我人生第一次亲身经历的冒险犯难之旅」。

  「事情是这么发生的,」许多年后他在自传《回忆与冒险》(Memories and Adventures)中解释:爱丁堡一个溼冷的下午,我正坐在桌前努力准备考试,每个医学院学生都被这些考试搞得焦头烂额,此时有个叫居里(Claud Currie)的人走进来,他也是医学院的学生,我跟他稍有交情。接下来他问的荒唐问题让我的心思无法专注在书本上。

  「你想不想下星期跟着捕鲸船出海?」他说,「你可以担任船医,一个月两英镑十先令,获得的鲸鱼油每吨以三先令计算。」

  「你怎么知道我上得了船?」我毫不思索地反问他。

  「因为我自己在船上有个铺位。我是上个月找到这份差事,但现在我没办法去,所以我要找个人顶替我。」

  「到北极的服装配备呢?」

  「你可以用我的。」

  这件事当下就搞定了,不到几分钟,我的人生突然转了大弯,往全新的航道驶去。

  柯南•道尔此时只有二十岁,是爱丁堡大学医学系三年级的学生。「说到我的大学成绩,」他回忆说,「我总是属于人数最多的那一群,既不是最好的,也不是最差的,我的考试成绩大概可以赢六成的人。」他典型的自谦之词,总是轻描淡写自己在面对困难时的努力与成就。数年后,他以惯有的振奋语气表示,他是在「刻苦自励的贫困生活中」长大的,但这段话显然掩盖了「家中的混乱与艰难,亚瑟十岁前,道尔家至少搬了五次。然而他们家虽然贫困,却还是重视教养,亚瑟的父亲查尔斯•道尔(Charles Doyle)长年染病酗酒,勉强靠着测量员的薪水度日,直到他丢了这份工作为止,当时他才只有四十四岁。

  无论如何,家里还是筹足了钱,让年轻的亚瑟到斯托尼赫斯特(Stonyhurst)——  英格兰杰出的耶稣会寄宿学校——  接受第一流的教育。毕业后,亚瑟觉得自己必须分摊一些父亲的责任,并且设法改善一大家子的生活。「日子艰难对我来说或许是好事,」他写道,「因为我桀骜不驯、精力充沛而且容易闯祸,但家里的状况需要我费心与投入精力,这样才能解决家庭困境。我的母亲努力持家,所以我们不能让她失望。很早我就决定当医生,主要是因为我认为爱丁堡是个医学研究重镇。」

  而就在这个时期,夏洛克•福尔摩斯(Sherlock Holmes)故事最初的种子也开始播下。柯南•道尔小时候读过「世上最原创的短篇小说家」埃德加•爱伦•坡(Edgar Allan Poe)的作品,还大声朗读他的小说,有时「会把全家人吓得魂不附体」。在爱丁堡大学,柯南•道尔有幸担任约瑟夫•贝尔医生( Joseph Bell)的助理,贝尔的观察与诊断技巧是极具魅力。只要简单看一下病人,贝尔就能看出病人染上什么病,以及病人详细的背景与职业资讯。「对喜爱华生(Watson)的读者来说,」柯南•道尔晚年开玩笑说,「一切似乎是如此的不可思议,但在解释之后,却又变得如此简单。」这位夏洛克•福尔摩斯的未来创作者,早在二十岁时就已出版了一本推理小说,因而让他赚到了三基尼(guineas),令当时经常为了花两便士买旧书而不吃午饭的他兴奋不已。

  柯南•道尔签约参加北极捕鲸,这个决定在勤奋而节俭的母亲看来,无疑是冒险而莽撞的,但这也给予柯南•道尔难得的机会。他可以满足心中的探险欲,而且这么做还有钱可拿。此外,在船上的六个月也让他有机会磨练文笔,满足他成为作家的野心。在前往苏格兰港口彼得赫德(Peterhead)登上捕鲸船「希望」号(Hope)之前,柯南 '道尔把克劳德 '居里给他的航海装备再加以扩充,他增添了几本书,包括诗、哲学与文学,以及几本空白的日记本,用来记录旅途上的所见所闻。这些日记本将成为这名年轻人在遭遇前所未有的试炼下的深刻个人纪录。

  可惜的是,柯南•道尔一直到了「希望」号从彼得赫德出航时,才开始记录,但大家其实很想知道出发前几天发生了什么事。如果有相关纪录记下柯南•道尔辛苦工作的母亲,对于二十岁的儿子中断医学学业从事这趟危险的旅程作何感想,应该会是件有趣的事。「几乎没有人知道捕鲸船在北极海会面临什么样的危险,」自然学家法兰西斯•巴克兰(Francis Buckland)于一八七六年写道:「他们从事的工作十分凶险。」他说,他们的船有时甚至要像攻城鎚一样,靠着蛮力在冰上「撞出一条航道」,否则的话,浮冰「一合围,船只被冻住无法动弹,届时全船的人都将困在北极过冬」。

  柯南•道尔如果写下他对于船长与船员,以及往后七个月他要待的「希望」号的第一印象,那么想必内容应该会非常有趣。「希望」号是在一八七三年由亚伯丁的亚力山大霍尔公司(Alexander Hall & Co.)建造完成,长四十五英尺五英寸,宽二十八英尺一英寸,深十七英尺。一八八二年,『希望』号奉命执行一项危险的北极救援任务,因为这艘船「在各方面都很适合探险工作。它的结构坚固,吃水线下敷设了双层木板,内部以钢铁支架加固,船头蒙上铁皮。与其他捕鲸船相比,『希望』号的破冰能力更加杰出;凡是驾驶『希望』号的船员都相信,这艘船可以协助他们完成任何任务」。

  柯南•道尔提到,「希望」号可以搭载五十六名人员。『希望』号的船员名单现已不存,但是与「希望」号大小差不多的捕鲸船,也就是来自邓迪(Dundee)的「北极」号,则是可搭载五十八名船员:船长、大副与二副(兼任鱼叉手)、一名船医、一名勤务员、一名轮机长、一名大管轮与铁匠、三名火伕、一名木匠与一名木匠助手、一名负责切除鲸鱼油脂的「鲸油手」(兼任鱼叉手)、两名「资深」鱼叉手与两名「见习鱼叉手」、一名桶匠(兼任鱼叉手)、八名缆绳手(他们缠绕缆绳的技巧攸关全船的生死)、六名小艇舵手、一名水手长、一名负责将鲸鱼油脂储藏在船的储藏槽的「储藏长」(水手长与储藏长也兼任舵手)、一名船舶看守员、一名厨师与一名厨师助手、十名一等水手、五名二等水手与三名船上服务员。「希望」号的船员,来自彼得赫德与来自昔德兰群岛的人数比例大约是二比一。

  「希望」号是依照彼得赫德的约翰•格雷船长( John Gray)的订单建造的,此次出航他正好五十岁。「我看见船长,」多年后,柯南•道尔回忆说,「他有着红润的脸庞,须发都已斑白,他的眼珠是浅蓝色的,总是望着远方,全身充满肌肉,总是站得直挺挺的。沉默寡言、冷嘲热讽,必要时相当严厉,但终究来说他是个正直的好人。」约翰•格雷与他的哥哥大卫(David)和弟弟亚历山大(Alexander)是彼得赫德捕鲸家族的后裔,他们在此发展已历三代。「不可击败的格雷家族」建立的捕鲸事业在十九世纪中叶达到巅峰,现在则因鲸鱼数量减少而没落。为了回应挑战,格雷家族除了採取前瞻性的保育措施,也在帆船上装设蒸汽引擎,好让船只能深入北极海域。一八八○年代,捕鲸业终于步入衰途,但彼得赫德当地的捕鲸业,如研究当地的史家所言,「由于格雷家族的坚持,因而比其他地区持续更久。有人说,捕鲸业的消亡不是因为产业本身的衰微,而是因为格雷家族的人年老体衰所致,这话恐怕不假。」约翰与大卫•格雷在一八九一年卖掉他们的船只,就此退休。

  一八八○年,当格雷与他的船员准备航行时,谁也没想到捕鲸事业未来将画上句点。柯南•道尔马上就对船长产生好感,但船长先前不知道柯南•道尔是什么样的人物,等到他们见面之后,他觉得这名新船医跟他的想像有点差异。「我很快就发现到,」柯南•道尔写道,「船医的主要任务是陪伴船长,由于行规的关系,船长与其他船员只能进行非常简短而技术性的交谈,因此几乎找不到人可以聊天。如果船长是个恶劣的家伙,我应该会无法忍受,但『希望』号的约翰•格雷是个杰出人物、了不起的水手,同时也是热心的苏格兰人,因此他跟我成了朋友,长期相处下来,我们从未起过争执。」

  柯南•道尔虽然在彼得赫德待的时间很短,但他发现这座城镇非常殷切地盼望日渐减少的捕鲸船队能获得成功。一九○二年,爱丁堡报纸《苏格兰人》(The Scotsman)的一篇文章回顾过去那段「光辉而伟大的产业」荣景。

  现在住在镇上的居民想必都还记得,当时出港捕鲸的船只不下三十一艘,而商人从捕鲸船运回的珍贵货物获得了大量财富。不难想像,那是彼得赫德人的辉煌时光。在上个世纪的四○与五○年代,镇上很少有人与捕鲸业无关,镇民要不是捕鲸船的船主或船员,就是在鲸油处理场(把「鲸油」制造成可贩售的商品的地方)工作。当春天来临时,镇民总是成群前往港口,向北航的船队致予「祝福」;到了夏末,镇民急切地等候捕鲸船捎来丰收的佳音,当被暴风雨摧残的船只终于拖着沉重的船身进港时──这是当时常见的场景──民众开始欢喜庆祝。

  对英国捕鲸业的一项研究估计,在捕鲸业存在的三个世纪里,至少从三十五个港口出发了六千趟船次前往北极地区,要不是到「格陵兰渔场」── 介于格陵兰东部海岸与挪威之间的海域,向外延伸到斯匹兹卑尔根岛(Spitzbergen)──就是前往格陵兰西边的戴维斯海崃(Davis Strait),包括哈德逊湾(Hudson Bay)与巴芬湾(Baffin Bay)。「希望」号在格陵兰渔场作业,先是在冰岛北方扬马延岛(Jan Mayen Island)外的菱纹海豹渔场,然后再往北到捕鲸海域。「主要猎捕的鲸鱼是『格陵兰鲸』、『格陵兰露嵴鲸』或『弓头鲸』(Baeaena mysticetus) & &此外还猎捕白鲸(Delphinapterus leucas)、一角鲸(Monodon monoceros)、北瓶鼻鲸(Hyperoodon ampullatus)、海象(Odobenus rosmarus)与数种海豹。」捕鲸人每年有六到七个月的时间在海上,从年轻到退休乃至于死亡全在海上,在北极圈的他们,完全不知道一般夏天是什么样子。

  一八八○年,当船只启航,柯南•道尔站在后甲板,接受盛大庆祝与传统的洗礼。「我查了一下日志,发现那是二月二十八日下午两点,我们在群众的欢唿声中从彼得赫德出发,」他回忆说。海上生活的现实很快就让他们受够了。当「希望」号往北朝勒维克驶去,也就是昔德兰的主要港口,船遭遇了不良的天候与暴风。「我们赶在暴风雨来临前进入勒维克港,」柯南•道尔在自传里回忆说,「风势极为强劲,船只停泊时我们仅靠几根柱子固定,而在缺乏遮蔽下,每个人的身子都弯成极尖锐的角度。如果暴风早几个小时到来,我们铁定会损失几艘小艇── 而这些小艇是捕鲸人的命。」

  在天气好转前,恐怕要等待一个星期以上。在这段时间,柯南•道尔逐渐喜欢上昔德兰群岛的遗世独立。「我与当地一名老人说话,他向我问起一些新闻,」他写道。「我说,『泰河桥(Tay bridge)倒塌了。』这件事其实已是旧闻。他说,『喔,那么他们在泰河上盖新桥了吗?』」柯南•道尔对于勒维克并没有太大兴趣,但他在当地待了十一天,正值三月初该镇最热闹喧腾的时候,那是现在已不复见的苏格兰捕鲸热季。一九二三年,研究勒维克的史家问道:有多少人记得在二月与三月初,勒维克港里许多格陵兰捕鲸船争奇斗艳的景象?── 双桅横帆船、三桅帆船、前桅横帆三桅船,这些船绝大多数是三桅;蒸汽船与帆船,有些在船身漆上炮眼,看起来就像战舰一样;船只的旗帜在微风中飘扬着;充满活力的船员到了岸上,立即加入狂欢的行列,然后把自己搞得累到半死;全国各地对捕鲸充满热情的人纷纷云集于这个城镇;船公司办公室日夜挤满了人,许多签约上船的船员在这里採买航往北极所需的各项装备与补给。

  三月十一日,恶劣的天气好转。「希望」号离开勒维克,继续往北前进,柯南•道尔的船医工作也正式开始。「由于我的医学知识只有医科生大三的程度,」他写道,「我常想,船上应该不会出现太严重的病症吧。」然而,多年后的轻松回忆,掩盖了他医疗事业上的一个重大悲剧:他第一次遭遇病人死亡。这名病人染上严重的肠胃疾病,在海上,年轻医生没有办法治好他。

  柯南•道尔有处理伤口的经验,他自己弄伤的部位都是自己处理。「我念书的时候,拳击是我最喜欢的消遣活动,」他回忆说,「我发现,为了争取时间念书,必须寻找一种能将最多运动量压缩在最短时间完成的运动。因此,我随身带了两副打扁而且褪色的拳套。刚好勤务员也有点喜欢打斗,于是等我行李一放好,他就马上拿起拳套,提议两人打一场。」

  勤务员的身材矮小,但体格强壮,他后来成为柯南•道尔最喜爱的船员之一。「我看见他,」他日后写道,「碧眼黄须,个子矮小,胸膛厚实,肌肉发达,双腿外八。」柯南•道尔刚戴上拳套,勤务员就举起双拳压上来。「我们的比赛不太公平,」他说,「因为他比我矮了数寸,手臂比我短得多,而且他对拳击一无所知,不过我毫不怀疑如果我们是在街头打斗,他会是一个可怕的对手。他一直冲过来,我只好用拳头顶着他,最后,我发现他执意想找到空隙出拳,于是我只好狠狠给他一下。」

  但之后:大概过了一个钟头,当我在大厅读书时,听见隔壁大副房间传来低语的声音,突然我听见勤务员用确信的语调大声地说:「帮帮我吧,柯林,他是我们手边所能找到最好的医生了! 他把我的眼睛打青了! 」

  把勤务员的眼睛打青这件事,使柯南•道尔成了「希望」号最好的医生,而这件事也「考验着我(柯南•道尔)的医术,但我想这点伤没什么大碍」(柯南•道尔起初对于红胡子大个儿柯林•麦克林(Colin McLean)感到疑惑,船长为什么任命「一个度量狭小、衰老、失意的家伙担任大副,这实在是一件奇怪的事,他显然无法履行他的职务」,而且麦克林签的约还是厨师助手的工作。船一离港,大副与厨师助手马上交换位子:强壮的麦克林扛起大副的职责,而那位身形单薄的船员则消失在厨房里。但麦克林不识字,不具备担任大副的资格)。

  从勒维克出发后不到一个星期,「希望」号驶抵开阔的冰原地带。「北极地区最让我惊讶的一点,」柯南•道尔写道,「是你很快就能抵达这个地区。我过去从不知道北极几乎就在我们的家门口。」他在日记里记录抵达的日期是三月十七日。「有天早晨我被浮冰碰撞船身的巨大声响吵醒,」他回忆说,「走到甲板一看,整片海都被冰块覆盖了,一直相连到天际。这些浮冰不算巨大,但相当厚实,人可以在冰块与冰块之间跳跃,毫无问题。浮冰白得令人目眩,相对之下,大海显得更蓝了,还有头顶上的蓝天,以及穿过鼻腔的冷冽北极空气,这是个令人难忘的早晨。」

  英国与挪威已订定协议,在三月海豹繁殖期结束前,不许猎捕海豹,因此船员纷纷利用这个时间追踪小群的海豹,以找出牠们的主要群落。「当你真的来到此地,那景象真是美丽,」柯南•道尔写道。「从主桅顶端的了望台望去,完全看不到尽头。在肉眼可见的最远处,只见冰上散布着像胡椒粉般的黑点。」然而,恶劣的天气再度阻碍了他们的计画。「『希望』号是那年最早发现海豹群的船只,」柯南•道尔说,「但在准许猎捕那天到来之前,我们遭遇一连串的暴风,起伏的波浪使浮冰剧烈摇晃,许多小海豹因此提早入海。因此,等到解禁之时,大自然已让我们无事可做。」

  即使如此,四月三日,船员们还是手持木棒四向而出,在冰上进行搜寻。柯南•道尔也想跟着去猎捕海豹,但当他准备加入猎捕行列时,却被格雷船长叫住──他认为冰上的状况对新手来说太危险了。「我的抗议无效,」他说,「我闷闷不乐地坐在舷墙边,两只脚在船侧晃荡着。我一口气吞不下,整个身体随着船身的摇动而上下起伏。然而,我坐的木头上刚好结了一层薄冰,冰隆起之后产生了倾斜,我一不留心,整个人滑下船,从两块浮冰之间跌入海里。」柯南•道尔挣扎着爬回船上,却发现他的厄运为他带来意想不到的好处:「船长说,反正我无论如何都会摔进海里,那么在冰上或在船上都一样。」

  柯南•道尔头一次在冰上行走,曾摔进海里两次以上,回到船上后他只能待在床上结束这一天,因为他的衣物必须拿到引擎室烘干。「此后很长一段时间,大家都戏称我是『伟大的北方跳水员』,」他笑道。

  尽管一开始不太顺利,但柯南•道尔还是逐渐习惯在冰上行走,甚至可以跟其他船员一样独自出去打猎。有天下午,当他蹲伏在刚杀死的海豹旁时,突然往后一滑,从冰缘跌进海里。「我和其他人有一段距离,」他说,「没有人看见我出事。冰的表面非常光滑,我找不到任何可施力的地方让自己爬上来,而在寒冻的海水里,我的身体很快就变得僵硬。」如果他无法爬回冰上,不消几分钟,就有可能丧命。他有几次紧攀着光滑的冰缘,直到最后,他奋力抓住刚刚剥皮的海豹尾端的鳍状肢。有几次紧张的时刻,就像「噩梦般进行着拉锯战」,柯南•道尔靠着冰块,试着让自己放松一点,以免海豹也跟着他滑进海里。最后,他终于将一个膝盖抬出水面,然后奋力起身让自己落在冰上,刚好摔在死去的海豹旁边。这位「伟大的北方跳水员」再度待在床上结束了这一天:「当我回到船上时,身上的衣服硬得跟盔甲一样,我必须先烤融这一身发出爆裂声的冰衣裳,才能换上新的衣物。」  (未完)

图书试读

四月三日星期六
 
凌晨两点三十分。浪还是很大,作业难以进行。四点三十分,把小艇降到小浮冰上。但船长不顾我的要求,命令我待在船上,负责将海豹皮拉上来。成年的海豹会游泳,所以用步枪射杀,至于无法逃走的可怜小海豹就用棍子敲碎牠们的头骨。
 
[插图,「用来打海豹的棍子」]
 
这是件血腥的工作,当这些可怜的小家伙用牠们又大又黑的眼睛看着你的脸时,你必须敲碎牠的脑子。我们快速将小艇拉上来,开始装运。所有的人都要下船,跳过一块块的浮冰,杀死眼前看见的所有海豹,然后船发动引擎,把海豹皮运上去。要知道哪块浮冰可以承载你的重量,哪块不行,需要一点诀窍。我兴致勃勃地开始,但一下船,马上就掉进两块浮冰之间,然后被钩竿拉上来。106我换了衣服,重新开始。我顺利杀死了几只海豹,在剥皮之后,将牠们拖到船边。我们今天猎了七百六十只海豹。我想这个成绩不理想,但我们希望越来越好。毕竟,捕鲸才是真正获利的来源。
 
四月四日星期日
 
整天都在工作。我掉进北极海三次,但我很幸运,每次附近都有人把我拉上来。掉进海里相当危险,因为像今天这种海浪比较大的天气,你可能会被两块浮冰夹住,硬生生切成两半。我被救了几次,晚上我只能一直待在床上,因为我所有的衣服都放在引擎室里烘干。顺带提一下我心不在焉的例子,今天,在剥了一只海豹的皮之后,我手里拖着两个后鳍状肢,把我的连指手套忘在冰上。我们有些船员工作非常认真,但有些船员──绝大多数是昔德兰人,但当中还是有例外──却很偷懒,令人厌恶。
 
它显示了一个人的人品,这份工作需要到远离船只与船长视线以外的地方作业,杀死海豹之后,往往需要拖行数英里回船,在这种状况下,如果有人想偷懒,你也无法阻止他。大副柯林孔武有力而且工作努力。我今天听见他说,如果某人不好好工作,他会拿棍子揍他。我看见柯林口中说的那个家伙,他从一只肥美的海豹旁走过,却宰了一只可怜的小「托比」,新生的小海豹,他这么做是为了减轻自己拖行的重量。船长整天都待在桅顶的了望台,透过望远镜寻找哪边的海豹最密集。今天猎到四百六十只海豹。

用户评价

评分

6. 當我翻開《柯南道爾北極犯難記》時,我期待的是一場驚心動魄的極地冒險,而我所得到的,遠遠超出了我的想像。這不僅僅是一部關於航行和生存的紀錄,更是一部關於人類精神在高壓環境下所展現出的極致韌性的深刻剖析。柯南道爾的文筆,總是帶著一種古典的魅力,他能夠將冰冷的科學數據和嚴酷的自然景象,轉化為充滿張力的敘事。書中對於船隻如何面對冰山的威脅、如何尋找航道、以及探險隊如何在艱苦的條件下維持士氣的描寫,都極其生動,讓我彷彿置身於那冰封的海洋之上。讓我特別讚賞的是,作者並沒有將探險隊描繪成無所不能的英雄,而是真實地呈現了他們在面對極限挑戰時的掙扎、恐懼,以及那些微小的、卻能點燃希望的火花。書中對於人物之間的互動和心理變化的描寫,更是入木三分,讓我在閱讀過程中,時而為他們的智慧和勇氣感到振奮,時而又為他們所經歷的艱難險阻而感到揪心。這本書讓我更加深刻地理解了,所謂的「犯難」,是多麼複雜的一種考驗,它考驗的不僅是體力,更是心智、情感和人性的極限。

评分

1. 一直以來,對極地探險故事都有一種莫名的嚮往,那種在浩瀚冰雪中,人定勝天的渺小感,以及面對未知時的勇氣與智慧,總是讓我著迷。這次讀到《柯南道爾北極犯難記》,雖然沒有親自踏足那片冰封之地,但透過文字,我彷彿也能感受到刺骨的寒風,聽到冰層崩裂的聲響,甚至聞到那股混合著海水的冰冷氣息。作者柯南道爾,即使我對他最為人熟知的福爾摩斯系列瞭若指掌,但在這部作品中,我看到了他更為宏大的敘事視野和對人類精神極限的深刻描繪。書中對於船隻如何在嚴苛的環境中航行、如何與大自然搏鬥的細節描述,極其詳盡,彷彿一堂生動的地理與工程學課程。每一個看似微小的決定,都可能牽動著整個團隊的生死存亡,這種壓力感,透過文字一點一滴地滲透出來,讓我讀來屏息。我尤其欣賞作者對於角色內心世界的刻畫,在極度的孤寂與絕望中,人性中的光輝與陰影都被放大,有堅韌不拔的毅力,也有因恐懼而產生的猜疑與分裂。這種對人性的探索,是故事最引人入勝的部分,它讓這場艱難的北極航行,不僅僅是一次地理上的征服,更是一場心靈的洗禮。我會推薦這本書給所有熱愛冒險、對生命有深刻體悟的朋友。

评分

9. 作為一名對歷史事件和冒險故事極為熱衷的讀者,我一直在尋找能夠真正觸動心靈、引人深思的作品,而《柯南道爾北極犯難記》無疑正是這樣一本讓我愛不釋手的佳作。柯南道爾,這個名字本身就代表著一種傳奇,而他在這部作品中,將他對細節的精準捕捉和對人物內心世界的深刻洞察,展現得淋漓盡致。書中對於北極地區惡劣的氣候、複雜的地質、以及探險隊在嚴酷條件下所面臨的重重困難,都描寫得極其詳實,彷彿一堂生動的地理與工程學課程。我常常在閱讀時,驚嘆於當時探險家們所擁有的知識和勇氣,他們如何在絕望中尋找希望,如何在孤寂中保持意志,這些都讓我對他們充滿了無限的敬意。更讓我著迷的是,這本書不僅僅聚焦於外在的冒險,更深入地探討了人物內心的掙扎。在極端的環境下,人性的各種複雜情緒都被放大,有堅定的信念,也有動搖的時刻,有團隊的合作,也有個體的孤獨。作者巧妙地將這些心理描寫融入到故事情節中,使得整個故事更加豐富、立體,也更加引人入勝。這本書讓我深刻理解到,「犯難」不僅僅是地理上的挑戰,更是對人類意志、智慧和情感的極致考驗。

评分

5. 一直以來,我都對那些在極端環境下,人類展現出的堅韌與智慧的故事非常著迷,而《柯南道爾北極犯難記》正好滿足了我對這類題材的所有期待。柯南道爾這位作者,即使是初次接觸他其他的作品,也能感受到他那種紮實的敘事功力。書中對於北極地區的地理、氣候、以及探險過程中可能遇到的種種艱難險阻,都描寫得極其詳細,彷彿身臨其境。我常常會在閱讀的時候,驚嘆於當時的探險家們所擁有的科學知識和勇氣,他們如何在有限的資源下,克服無數的挑戰,例如如何規劃航線、如何儲備物資、如何在極寒的環境下保持船隻的正常運作,這些細節都讓我看得嘖嘖稱奇。最令我印象深刻的是,這本書不僅僅聚焦於外在的冒險,更深入地探討了人物內心的掙扎。在漫長而孤寂的旅程中,人性的各種面向都被放大,有堅定的意志,也有脆弱的時刻,有合作的溫情,也有猜疑的陰影。作者巧妙地將這些心理描寫融入到故事情節中,使得整個故事更加有層次感和深度。這本書讓我對「犯難」這個詞有了更深的理解,它不僅僅是環境的挑戰,更是對人類意志、智慧和情感的極致考驗。

评分

4. 我對冒險小說一直情有獨鍾,特別是那種能夠帶領讀者進入一個陌生、充滿挑戰的世界的作品。這次接觸到《柯南道爾北極犯難記》,完全滿足了我對這類題材的所有想像。柯南道爾的筆觸,總是有種讓人信服的力量,他不僅僅在講述一個故事,更像是在為我們還原一段真實的歷史,讓我們得以窺見那些偉大探險家們的真實生活。書中對於北極惡劣氣候的描寫,那種冰天雪地、伸手不見五指的場景,透過文字,我彷彿都能感受到皮膚傳來的寒意。而探險隊在這樣極端環境下,如何運用科學知識、團隊合作來克服重重困難,更是讓我看得目不轉睛。最讓我震撼的是,書中對於人類在極度壓力下的心理狀態的描寫,那種孤獨、恐懼、懷疑,甚至是絕望,都被刻畫得淋漓盡致,讓人感同身受。但是,更讓我感動的是,即使在最黑暗的時刻,總有人能點燃希望的火苗,用堅韌的意志和無窮的智慧,帶領大家走向黎明。這本書不僅僅是一部關於冒險的史詩,更是一部關於人類意志力、探索精神以及在困境中尋找光明的人性讚歌。我會毫不猶豫地將它推薦給任何尋求深度閱讀體驗的讀者。

评分

10. 我一直以來都對那些在極端環境下,人類所展現出的堅韌與智慧的故事非常著迷,而《柯南道爾北極犯難記》正好滿足了我對這類題材的所有期待。柯南道爾這位作者,即使是初次接觸他其他的作品,也能感受到他那種紮實的敘事功力。書中對於北極地區的地理、氣候、以及探險過程中可能遇到的種種艱難險阻,都描寫得極其詳細,彷彿身臨其境。我常常會在閱讀的時候,驚嘆於當時的探險家們所擁有的科學知識和勇氣,他們如何在有限的資源下,克服無數的挑戰,例如如何規劃航線、如何儲備物資、如何在極寒的環境下保持船隻的正常運作,這些細節都讓我看得嘖嘖稱奇。最讓我印象深刻的是,這本書不僅僅聚焦於外在的冒險,更深入地探討了人物內心的掙扎。在漫長而孤寂的旅程中,人性的各種面向都被放大,有堅定的意志,也有脆弱的時刻,有合作的溫情,也有猜疑的陰影。作者巧妙地將這些心理描寫融入到故事情節中,使得整個故事更加有層次感和深度。這本書讓我對「犯難」這個詞有了更深的理解,它不僅僅是環境的挑戰,更是對人類意志、智慧和情感的極大考驗。

评分

3. 作為一個對歷史上的重大探險事件有濃厚興趣的讀者,我總是在尋找那些能夠觸動心靈、引人深思的作品。《柯南道爾北極犯難記》無疑就是這樣一部讓我愛不釋手的佳作。柯南道爾,這個名字本身就帶著一種權威感和傳奇色彩,而他在這部作品中,將他對細節的精準捕捉和對敘事節奏的掌控發揮到了極致。書中關於船隻如何在冰海中破冰前行,以及探險隊如何克服漫長冬日裡食物短缺、心理壓力巨大等重重困難的描寫,都讓我看得津津有味。我常常會在閱讀時,忍不住放慢速度,細細品味那些充滿科學智慧的解決方案,以及探險隊員們在絕境中所展現出的驚人毅力。這本書讓我深刻理解到,所謂的「犯難」,不僅僅是地理上的挑戰,更是對人類意志、智慧和情感的極大考驗。那些為了生存而必須做出的艱難抉擇,那些在寂靜冰原中萌生的希望與絕望,都讓我對這些早期的探險家們充滿了敬意。書中的人物刻畫也相當立體,他們有著各自的性格、背景和動機,在極端的環境下,這些特質被無限放大,也讓整個故事更加豐富多彩。讀完這本書,我彷彿也經歷了一場蕩氣迴腸的北極之旅,這是一次對人類勇氣和智慧的深刻致敬。

评分

7. 對於一個長期關注歷史紀錄與探險故事的讀者來說,《柯南道爾北極犯難記》絕對是一本不容錯過的經典之作。柯南道爾,這位文學巨匠,在這部作品中展現了他不同於以往的敘事風格,他以極其嚴謹的態度,為我們描繪了一幅波瀾壯闊的北極探險畫卷。書中對每一次航行的規劃、船隻結構的細節、以及如何應對北極多變天氣的描述,都充滿了科學的精準性和實用性,讓我讀來彷彿上了一堂生動的地理和航海課。我尤其喜歡作者對探險隊員們在極度惡劣環境下所表現出的堅毅和智慧的刻畫。他們不僅要與無情的自然搏鬥,更要克服漫長冬日帶來的孤寂、恐懼和對未知的茫然。書中對於這些內在的「犯難」的描寫,比外在的危險更加扣人心弦,它展現了人類在極端壓力下,人性中複雜而深刻的一面。我看到了他們之間的互相扶持、彼此信任,也看到了在絕望中萌生的希望,以及為了生存而不得不做出的艱難抉擇。這本書不只是一場地理上的探索,更是一次對人類精神極限的挑戰與昇華。

评分

2. 說實話,一開始拿起《柯南道爾北極犯難記》時,心裡其實是有些猶豫的。我一直覺得,北極探險這類題材,好像離我的生活太遙遠了,遙遠到彷彿是另一個星球的故事。但讀著讀著,我才驚覺,這完全不是我想像中的那樣。這本書比我想像的要精彩、要扣人心弦太多了!它不是那種單純的冒險故事,而是將科學的嚴謹、人性的掙扎,以及那種面對龐大自然力量時的無奈與挑戰,巧妙地融合在了一起。作者在描寫過程中,對於各種氣候現象、冰川的地質變化,甚至是船隻結構的細膩描寫,都讓我覺得彷彿身臨其境,好像自己也站在那甲板上,感受著那顛簸與寒冷。更讓我動容的是,書中對於人物之間的互動和心理狀態的刻畫。在極端環境下,團隊成員之間的信任、衝突、扶持,每一個細節都刻畫得入木三分。有時候,比外在的嚴寒更讓人感到絕望的,是內心的孤寂和對未知的恐懼,而書中的角色們,正是要在這樣的困境中,找尋自己的力量。我尤其喜歡書中那種對求生意志的頌揚,即便是在最不可能的時刻,總能有人挺身而出,用智慧和勇氣點燃希望的火苗。這本書不只是一個關於航行的故事,更是一個關於人類不屈精神的讚歌。

评分

8. 我一直覺得,閱讀一本好書,就像是展開一場心靈的旅行,而《柯南道爾北極犯難記》無疑為我開啟了一扇通往遙遠北極的窗戶。柯南道爾的文字,總是有種魔力,能夠將最冰冷、最孤寂的場景,變得充滿生命力和感染力。書中對於北極的氣候、冰層的形態、以及船隻在冰海中航行的種種艱難險阻,都描寫得細緻入微,讓我彷彿能感受到那刺骨的寒風,聽到冰層開裂的聲音。更讓我印象深刻的是,這本書不僅僅是關於冒險的敘述,更是對人性在極端環境下所展現出的各種光輝與陰影的深刻描繪。探險隊員們所面臨的,不僅僅是外在的自然挑戰,更有內心的孤獨、恐懼,以及對未知的茫然。作者巧妙地將這些心理活動融入到故事情節中,使得每一個角色都顯得格外真實、立體。我看到了他們在絕境中的堅持,在困難面前的智慧,以及那種永不放棄的生命力。這本書讓我深刻體會到,「犯難」二字所包含的,是多麼深邃的人性考驗。它是一部關於勇氣、智慧、以及人類不屈精神的頌歌。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有