戴眼鏡的女孩(諾貝爾文學奬修訂新版)

戴眼鏡的女孩(諾貝爾文學奬修訂新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

派屈剋.莫迪亞諾
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

文字與圖畫大師的相遇,跨時代典藏的繪本小說 二○一四年諾貝爾文學奬得主+《小淘氣尼古拉》繪本大師桑貝 莫迪亞諾的童年寓言 描寫父母親異地工作,分隔三年的童年往事 隻有父親的日子,女孩戴起瞭眼鏡 她學會分辨夢境並且準確地去觀察世界真正的樣子 學會媽媽擅長的芭蕾舞蹈,以雙腳朝人生交擊跳躍 特殊十八開精裝共讀典藏版 獻給每顆思念傢人並渴望擁抱溫暖的心 一起戴上眼鏡享受閱讀時光吧 「到瞭很久以後,我纔覺得我的童年莫測高深,讓我有瞭寫作的欲望」──派屈剋.莫迪亞諾,二○一四年諾貝爾文學奬,得奬感言 當我不戴眼鏡時,眼底的世界不再那麼粗糙,人與物銳利分明的輪廓邊綫消失瞭,全變得朦朧、柔和;聲音也漸次低沉。它像我依偎在臉頰邊的大枕頭一樣軟乎乎、毛絨絨,我總是沉睡其中。 「你又在做夢啊,卡德琳?」爸爸問我。「該把眼鏡戴上瞭。」 我聽他的話戴好眼鏡,一切又變得像平常一樣堅硬、準確。透過眼鏡,我看見世界本來的麵目。我不能再沉溺於夢境。 我好想念媽媽,分開瞭這麼多年以後,終於要見麵瞭,我好高興。 本書記述一個戴眼鏡的女孩,與她父親兩人在巴黎第十區度過的一段童年故事。他們住在一間倉庫的樓上,女孩的父親從事著詭異的轉運工作,母親則曾是一名舞蹈者,人在美國.一傢人分隔瞭三年… 作者透過女孩的筆觸,細膩而柔性地描述著女孩眼中的世界和所見所聞,文字洋溢著純稚而淡雅的風格。諾貝爾文學奬得主莫迪亞諾以其獨特的簡單迴溯敘述方式,帶領我們進入一個溫暖和煦的世界,非常平實的情節,卻包括瞭一種生命的深度內容,使得整部作品就宛如一首流暢的鋼琴樂章一般,配閤法國插晝大師桑貝大量的趣味插圖,本書不僅讀者愛不釋手,更具典藏價值。 獲奬記錄 二○一四年諾貝爾文學奬

著者信息

作者簡介

派屈剋.莫迪亞諾


  二○一四年諾貝爾文學奬得主。

  派屈剋.莫迪亞諾,Patrick Modiano,一九四五年齣生於巴黎一個富商傢庭,父親是義大利猶太人後裔。他的小說常以二次大戰德軍佔領法國時期為背景,渲染當時恐懼、曖昧未明的不確定氣氛,描寫一些形跡可疑的小人物,生活在大時代中身不由己的悲哀。記憶、身份和追尋成為他小說中常見的主題,處理時間和記憶的藝術性,被譽為當代的普魯斯特。

  莫迪亞諾一九六八年齣道作《星形廣場》(La Place de l'étoile) 即榮獲羅傑‧尼米耶文學奬;之後陸續以《環城大道》(Les Boulevards de ceinture)榮獲法蘭西學院小說大奬,一九七八年以《暗店街》榮獲法國文壇最高榮譽「龔古爾奬」。莫迪亞諾至今創作三十多部作品,包二十八本小說、八部電影戲劇劇本、兒童文學、歌詞創作等。他的作品普遍篇幅不長,俱是傑作。《暗店街》成為他至今最為全球熟知的代錶作

  他是第十五位榮獲諾貝爾文學奬肯定的法國作傢,也是當今文壇第一位先後榮獲龔固爾奬及諾貝爾文學奬的作傢。

繪者簡介

桑貝


  尚‧賈剋‧桑貝,Jean-Jacques Sempé,世界級插畫及繪本大師。一九三二年生於法國波爾多,十九歲即投身漫畫界。一九六○年與赫內‧葛西尼閤作創作瞭《小淘氣尼古拉》係列作品,一舉成名,成為他的代錶作。桑貝擅長用淡雅色彩與細緻筆觸,搭配簡單的文句,描述齣最單純的人性價值,觸動人心。他也對法國與西方社會變遷觀察入微,時事景況經常齣現於他的畫作中,將復雜的議題轉換成能使人會心一笑的幽默。除瞭散見於世界各大報章雜誌外,他也定期為美國的《紐約客》雜誌畫製封麵。法國媒體更盛贊桑貝是集哲學傢、社會學傢、小說傢與詩人於一身的畫傢。
 
譯者簡介

邱瑞鑾


  東海大學哲學係畢業,譯有法國作傢馬歇爾.埃梅短篇小說集《貓咪躲高高》。

圖書目錄

圖書序言

紐約今天下雪,我從五十九街住的公寓窗口,看望對麵大樓裏我開辦的舞蹈學校上課的情形。在大幅的玻璃後麵,穿緊身衣的學生剛練習完腳尖點地和雙腿交擊的動作。我女兒在那裏擔任助教,正隨著音樂嚮學生示範爵士舞,好讓怹們放鬆肢體。
 
待會兒我就要過去和他們一起練舞。
 
在這羣學生裏,有一位戴眼鏡的小女孩。她上課前都先把眼鏡擱在椅子上,就像我在她那個年紀,去狄絲邁洛娃太太那裏上課時一樣。沒有人戴著眼鏡跳舞的。我記得,在狄絲邁洛娃太太那裏跳舞的那段期間,白天練舞,我都沒戴眼鏡。當我不戴眼鏡時,眼底的世界不再那麼粗糙,人與物銳利分明的輪廓邊綫消失瞭,全變得朦朧、柔和;聲音也漸次低沉。它像我依偎在臉頰邊的大枕頭一樣軟乎乎、毛絨絨,我總是沉睡其中。
 
「你又在做夢啊,卡德琳?」爸爸問我。「該把眼鏡戴上瞭。」
 
我聽他的話戴好眼鏡,一切又變得像平常一樣堅硬、準確。透過眼鏡,我看見世界本來的麵目。我不能再沉溺於夢境。
 
在紐約,我曾經在一個芭蕾舞團當瞭幾年團唄。後來,我和媽媽一起開設舞蹈班,媽媽退休後,便由我獨力經營。現在則有女兒和我一起工作。其實爸爸也應該退休瞭,但他還拿不定主意。不過,話說迴來,他要從哪兒退,哪兒休呢?我一嚮搞不清楚爸爸真正的職業是什麼。他和媽媽現在住在格林威治村的一間小公寓裏。總之,我們這傢人沒什麼特彆好談的,紐約多的是這樣的人。唯一和他人有點不同的是,我是在巴黎第十一區度過童年的。這已經是三十年前的往事瞭。
 
當時我們住在一個像倉庫一樣的地方的樓上,每天晚上七點鍾,爸爸就放下一樓倉庫的鐵捲門。這個地方像是鄉下火車站的庫房,有人寄放行李,有人寄發行李。每天都堆滿瞭一堆箱子和盒子。倉庫裏還有一個磅秤,磅秤的秤颱很大,和地麵齊高;指針刻度可以指到三百公斤,是用來秤很重的東西。
 
我從來沒看過這個磅秤秤過什麼東西。隻秤過爸爸。偶爾幾次,爸爸的閤夥人卡斯德拉先生不在店裏時,他就一動不動、一聲不響的站在秤颱中央,雙手插進口袋,臉朝下。冥思著什麼似的凝視著秤錶,秤錶上的指針指著──我還記得很清楚──六十七公斤。有幾次,他對我說:「要不要來,卡德琳?」

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有