新家树上的大坏蛋(中英双语,附朗读CD)

新家树上的大坏蛋(中英双语,附朗读CD) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Margaret Mahy
图书标签:
  • 绘本
  • 儿童文学
  • 中英双语
  • 亲子阅读
  • 动物故事
  • 幽默
  • 冒险
  • 成长
  • 家庭
  • 早教
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

纽西兰儿童文学巨擘—玛格丽特‧玛希
遗作手稿台湾首度问世,她温暖的心与作品隽永长存!

  谁说坏蛋一定永远都是坏蛋?

  罗宾森全家搬进一栋新屋子,
  门口有一棵枝叶茂盛的大树。
  小女儿茱莉亚发现了树上的大坏蛋,
  大坏蛋想要吓唬茱莉亚,茱莉亚也不甘示弱。
  两人开始唇战交锋。
  而爸爸、妈妈觉得大树遮蔽了採光,正打算把大树砍掉,
  这下树上的大坏蛋开始担忧了,
  一转恶言相向的态度,和茱莉亚结盟,
  一起保护大树……

  大树的命运、坏蛋的命运究竟会如何?

  附件:朗读CD一片、英文读册一本
绿野仙踪 (The Wonderful Wizard of Oz) 作者: L. 弗兰克·鲍姆 (L. Frank Baum) 译者: [此处可根据实际译本情况填写,如:无固定标准译本,可描述为经典译本] 出版社: [此处可根据实际出版情况填写,如:人民文学出版社、中国少年儿童出版社等] 出版年份: [此处可根据实际出版情况填写] --- 内容简介:一场穿越奇幻国度的心灵之旅 《绿野仙踪》是美国作家莱曼·弗兰克·鲍姆创作于1900年的经典儿童文学作品,自问世以来,便以其无与伦比的想象力、鲜明的人物形象和蕴含的深刻寓意,征服了全球无数代读者,成为世界文学宝库中的一颗璀璨明珠。这部作品不仅仅是一个简单的童话故事,它更是一次关于勇气、智慧、爱与归属的深刻探索。 故事的主人公是一个名叫多萝西·盖尔 (Dorothy Gale) 的小女孩,她和她的叔叔亨利、婶婶埃姆生活在堪萨斯州一片荒凉、灰蒙蒙的农场上。多萝西唯一的慰藉是她忠诚的小狗托托 (Toto)。然而,一场突如其来的、前所未有的飓风(或者说是龙卷风)席卷了农场,将多萝西和托托连同整个小木屋一起卷上了天空,穿越了无尽的距离。 当木屋最终坠落时,它降落在了一个完全陌生而奇妙的国度——奥兹国 (The Land of Oz)。木屋的落地恰好砸中了东方邪恶的女巫,这让多萝西无意中成为了东方坏女巫的终结者,并因此受到了善良的北方女巫(Glinda,在部分版本中被翻译为好女巫)的赞扬和帮助。北方女巫赠予了多萝西那双被邪恶女巫所拥有的、拥有魔力的银鞋(在电影版中常被改编为红宝石鞋),并告诉她,只有前往翡翠城,去拜访神通广大的奥兹巫师 (The Wonderful Wizard of Oz),才能找到回家的路。 于是,多萝西踏上了漫长而充满未知的旅程。她沿着一条由黄色砖块铺成的小路 (The Yellow Brick Road) 前进,这条路是通往翡翠城的唯一途径。在这段旅程中,多萝西遇到了三个渴望得到“奥兹巫师”赐予的礼物的伙伴: 1. 稻草人 (The Scarecrow): 他是奥兹国一个农场上的稻草人,拥有身体,却渴望拥有智慧或大脑。他深信自己空无一物的脑袋里装满了干草,无法思考。稻草人加入了多萝西的队伍,希望巫师能让他变得聪明起来。 2. 铁皮人 (The Tin Woodman): 他原本是一个活生生的人,但因不断地被邪恶力量诅咒,他被逐渐替换成了铁皮,最终彻底变成了一个没有心的人。他渴望得到一颗心灵或爱,因为他认为没有心的人无法真正感受爱与情感。 3. 狮子 (The Cowardly Lion): 他是奥兹国的森林之王,威风凛凛,却患有一种致命的缺陷——胆小。他渴望获得勇气,这样他才能像真正的国王一样,无所畏惧地统治他的王国。 这四个带着各自“缺陷”的伙伴,组成了一支既滑稽又坚定的探险队伍。他们一路相互扶持,共同面对了奥兹国中各种光怪陆离的景象和危险的挑战:凶猛的野兽、诡异的森林、以及南方邪恶女巫的爪牙。在克服重重困难的过程中,读者会清晰地看到,他们早已在旅途中展现出了他们所渴望的品质:稻草人总能提出出人意料的解决办法(智慧已然具备);铁皮人会为了保护朋友而毫不犹豫地挺身而出(爱心早已存在);而狮子也总是在最关键的时刻爆发出保护同伴的本能(勇气从未缺席)。 当他们终于抵达宏伟的翡翠城 (The Emerald City) 后,发现巫师的形象极其可怕,他通过各种幻象和障眼法来维持自己的权威。经过一番波折,他们揭穿了奥兹巫师的真面目——他并非什么伟大的魔法师,而是一个来自奥马哈的、被热气球带到奥兹国的普通马戏团小丑。尽管如此,这位“冒牌”巫师依然用他巧妙的智慧和对人性的洞察力,成功地“满足”了其他三位伙伴的愿望: 他对稻草人的头脑里塞满了米糠、针和图钉,让他相信自己拥有了智慧。 他对铁皮人的胸膛里放了一颗用丝绸做的心,让他相信自己拥有了爱。 他对狮子的体内灌了一种“勇气药水”,让他相信自己重获了无畏。 而对于多萝西来说,奥兹巫师也无法直接送她回家。正当多萝西绝望之际,他们再次得到了南方善良女巫格林达 (Glinda) 的指引。格林达揭示了银鞋(或红宝石鞋)的真正力量——它们拥有返回任何地方的魔力。多萝西终于明白了,她一直渴望的“家”和“回家的力量”,其实一直握在自己手中。 多萝西依依不舍地与她的朋友们告别,最后她带着托托,在银鞋的魔力下,随着一声响亮的“回家!回家!”的念头,离开了奥兹国,回到了堪萨斯州的家。 主题深度与文学价值 《绿野仙踪》的魅力在于其丰富的象征意义和对美国早期社会的反思。 1. 对“家”的颂扬: 故事的核心在于肯定了家园的价值。多萝西走遍了奇幻的世界,最终发现世间最美好的地方仍然是自己平凡的家,这体现了对简单、真实生活的热爱。 2. 自我价值的发现: 稻草人、铁皮人和狮子的经历,深刻地诠释了“你所寻求的东西,其实一直都在你内心深处”这一主题。勇气、智慧和爱并非需要外力授予,而是内在潜能的激发。 3. 对工业化和政治的隐喻(学界观点): 许多文学评论家将奥兹国中的元素视为对19世纪末美国政治经济现实的讽刺。例如,黄砖路象征着金本位制,翡翠城(绿色)象征着纸币,而奥兹巫师的形象则被解读为对权力和权威的质疑。 《绿野仙踪》以其流畅的叙事、令人目眩的奇景描绘,以及温暖人心的友谊主题,成为了跨越时代、老少皆宜的经典之作,至今仍是无数人童年记忆中不可磨灭的色彩。

著者信息

作者简介

玛格丽特‧玛希(Margaret Mahy,1936-2012)


  在她的家乡极具影响力,更改变了纽西兰儿童文学界的版图。

  从18岁起就孜孜矻矻的开始写作童书。1968年,一位美国出版商无意间读到《草原上的狮子》的故事,便买下这本书与玛格丽特‧玛希其他作品的所有版权。

  玛格丽特‧玛希在1980年成为全职作家。她的小说《魔法师的接班人》与《变身》赢得卡内基金牌奖(Carnegie Medal),并于1986年获得国际儿童图书评议会荣誉书奖(IBBY Honour Book Award)。

  玛格丽特在1993年2月获颁最高荣誉的纽西兰终身成就奖(Order of New Zealand),同时也获颁纽西兰坎特伯里大学的荣誉博士学位。

  2006年,玛格丽特‧玛希更赢得了国际安徒生大奖(Hans Christian Andersen Award),这是全世界的童书作者与绘者所能获颁的最高荣誉,认可玛格丽特对于儿童文学长远的贡献。

  2012年7月23日,纽西兰儿童文学界巨擘玛格丽特‧玛希病逝于纽西兰基督城,享年76岁。

绘者简介

伊莉莎白‧弗勒(Elizabeth Anne Fuller)


  知名的纽西兰童书画家,作品繁多。她出生于纽西兰的海斯汀,大学于惠灵顿设计学院就读,成为自由插画家以前,曾在纽西兰电视台的图像设计部门服务过,也曾替广告公司的创意部门从事插画设计。目前与家人住在奥克兰,并持续为国际知名的出版社创作插画。

译者简介

谢静雯


  荷兰葛洛宁恩大学英语语言与文化硕士,主修文学,从事翻译与英语教学多年,热爱儿少故事与青少小说。译作请见:miataiwan0815.blogspot.tw

图书目录

图书序言

图书试读

罗宾森夫妇跟茱莉亚一看到他们的新家,就不禁异口同声的说:「看看那棵树!」

那棵树看起来比房子还大。

「天啊,我们几乎可以住在树上了!」罗宾森太太嚷道。

「我想已经有人住在树上了,」茱莉亚说,「什么大坏蛋或是树盗之类的!」

茉莉亚爸妈正在检查浴室,讨论着更换新浴帘的事。茱莉亚咚咚咚跑到屋外,抬头仰望一片绿叶与伸展开来的枝桠。

「我知道你在!」她唿唤,「你在哪里?」

大坏蛋从树叶间探出头,往下俯视茱莉亚。他的落腮胡就像夹杂着绿色和棕色的树叶,兇恶的眼神很适合当大坏蛋。

「你们要来这里住吗?」他问。

「对,」茱莉亚说,「我们第一次过来。」

「我要去把我的坏蛋书挖出来,」大坏蛋说,「那本书叫做《大坏蛋的擒抓法、酷刑术跟一般恶行的百科全书》。等你们过来的时候,我就要拿来对付你。」

他试着笑得很邪恶,可是笑得有点不到位。

「效果不大好耶!」茱莉亚说,「再试一次吧!」

「我又没有那个意思!」大坏蛋暴躁的回答,然后躲进了树叶之间。

茱莉亚只好又回到屋子里。

「这栋房子的採光不错,」她妈妈正在说,「只可惜有那棵树,这么一来,一定会把小卧房的光线遮掉不少,尤其是冬天最需要阳光的时候。」

「那棵树上住了个大坏蛋。」茱莉亚说。

「是吗?亲爱的,别太担心,」她妈妈回答,「我们可能得处理一下那棵树。」

「他在查擒抓法跟酷刑术的书,说要拿来对付我。」茱莉亚说。

「我们不会让他伤害你的。」她爸爸漫不经心的说。

茱莉亚心想:「他们只是平凡的爸妈,说得好像他们保护得了我,不会让我被树上的坏蛋欺负似的。他们根本不懂!搬过来以后,我得时时刻刻保持警觉。」她又走到屋外,回到树下。

「你来了啊!」大坏蛋一边喊着,一边透过树叶的缝隙往下看着她。「你怕了吧?哼,你等着看我怎么对付你!我只要随便提出任何一项计画,你就会吓到掉头发。」

「我也有计画啊!」茱莉亚吼回去,「在学校,我是我们班最兇的。我比男生还兇,而且我知道很厉害的生字。我只要咬一口,就可以把铁棍咬断。」

用户评价

评分

我一直对那些能用独特视角来讲述经典主题的书籍充满好奇,而“新家树上的大坏蛋”恰好符合我的期待。这个书名本身就带有浓厚的文学色彩,仿佛一幅色彩斑斓的画卷在眼前展开。我猜测,“新家树”可能代表着一个全新的开始,一个充满未知和可能性的环境,而“大坏蛋”则可能是这个新环境中的一个不和谐音符,或者是一个需要被打破的刻板印象。这本书的吸引力不仅在于其引人入胜的书名,还在于其“中英双语”的设计。这无疑为孩子们提供了一个绝佳的学习平台,让他们能够在享受阅读乐趣的同时,潜移默化地掌握两种语言。而附带的朗读CD,更是为这本书增添了无限价值。我设想,听着CD里的声音,孩子们可以跟着故事的节奏,感受角色的情绪,理解语言的韵味,这比单纯的文字阅读更能激发他们的想象力和学习兴趣。我相信,这本书能够通过其独特的叙事方式和多样的学习形式,给孩子们带来一次难忘的阅读体验,并在他们心中播下理解、包容和勇气的种子。

评分

作为一个长期关注儿童教育的家长,一本好的童书不仅仅是讲故事,更重要的是它能引发孩子们的思考,传递积极的价值观。“新家树上的大坏蛋”这个书名,就给我一种“引人入胜”的感觉。它暗示着一种情节的反转,也许我们眼中的“大坏蛋”并非真的那么坏,或者它只是一个被误解的角色,需要被理解和接纳。这对于教育孩子如何看待他人、如何避免以貌取人、如何培养同理心,非常有启发意义。我尤其看重书中的双语设计,这在当前国际化教育的背景下显得尤为重要。能够让孩子在轻松的阅读环境中,同时接触到中英文,这无疑是一种高效的学习方式。而朗读CD的存在,更是解决了许多家长在陪读时遇到的发音不标准或者声音缺乏感染力的问题。它可以帮助孩子建立正确的语音语调,培养对阅读的兴趣,甚至可以在我忙碌的时候,成为孩子自主学习的得力助手。我希望这本书能够不仅仅停留在故事的层面,而是能通过生动的情节和鲜活的人物,教会孩子们一些关于友谊、勇气、包容的道理。

评分

我的目光被“新家树上的大坏蛋”深深吸引。这个名字充满了童话色彩,又带着一丝丝的神秘感,仿佛打开了一个充满奇遇的大门。我很好奇,“新家树”究竟是一棵什么样的树?它是否象征着一个全新的、充满希望的家园,又或者是一个承载着家庭温暖的家?而“大坏蛋”又会是什么样的形象?是外表凶恶但内心善良的怪兽,还是一个被孤立、被误解的孩子?我猜测,这本书很可能是在讲述关于适应新环境、认识新朋友,以及如何理解和包容他人的故事。中英双语的设计,则让这本书的价值倍增。它不仅为孩子们提供了一个学习双语的绝佳机会,更能让他们在沉浸式的阅读中,自然而然地接触和吸收两种语言的精髓。而随书附赠的朗读CD,更是贴心至极。我设想,伴随着CD里生动有趣的朗读,孩子们可以跟随故事的起伏,感受角色的情感,这无疑会极大地提升他们的阅读体验和学习效果。这本书,我感觉它不仅仅是一本故事书,更是一本能够启发孩子心灵,让他们学会勇敢、友善和理解的优秀读物。

评分

这本书的书名瞬间吸引了我——“新家树上的大坏蛋”。光是这个名字就充满了故事感和一点点孩童式的悬念。我立刻联想到,在一个新的环境中,是不是总会有一些不期而遇的“麻烦”或者“挑战”,它们以一种“坏蛋”的形象出现,但背后可能隐藏着更深层的意义?我特别好奇,这个“新家树”究竟是什么样的家,是物理上的新居所,还是情感上的归属感?而“大坏蛋”又会是什么样的角色?是一个真正邪恶的反派,还是一个被误解、性格孤僻的人物?又或者,它象征着孩子们在适应新环境时可能遇到的恐惧、不安或者不理解?我猜想,这本书很可能是在探讨搬家、适应新环境、以及如何与不同性格的人相处的主题。中英双语的设计更是让我惊喜,这意味着它不仅能帮助孩子理解故事内容,还能在阅读过程中自然地接触到两种语言,这对于培养孩子的语言能力和跨文化意识非常有益。附带的朗读CD更是锦上添花,这对于年幼的孩子来说,能够听到标准的发音和富有感情的朗读,不仅能增强他们对故事的理解,还能让他们在听觉上获得享受,甚至可以模仿学习,提升口语表达。我非常期待这本书能带给我们一个充满想象力和温情的故事,以及对“坏蛋”一词的新解读。

评分

“新家树上的大坏蛋”——光是这个名字,就让我的思绪开始驰骋。我立刻想到,在童年记忆里,那些让我们感到害怕或者不喜欢的“坏东西”,往往在长大后回味起来,却有着另一番截然不同的解读。这本书是否是在挑战我们对“坏蛋”的传统定义?“新家树”又象征着什么?是物理上的搬家,还是心灵上的成长?我非常期待看到书中对于“新家”的描绘,以及“大坏蛋”在这个新家树上扮演的角色。它会是一个真正的威胁,还是一个需要被理解的边缘人物?书中的中英双语设计,更是让我看到了它在教育上的深远意义。在如今全球化的时代,为孩子提供双语的学习机会至关重要,而以如此有趣的方式呈现,无疑能大大提升孩子的学习兴趣。更不用说那张朗读CD了!我能想象到,孩子们在听着富有感情的朗读时,会被深深吸引,仿佛身临其境。这不仅能帮助他们掌握正确的发音和语调,更能让他们体会到语言的魅力。我迫不及待地想知道,这个“大坏蛋”最终会走向怎样的结局,以及它会给孩子们带来怎样的启示。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有