The Miraculous History of China’s Two Palace Museums

The Miraculous History of China’s Two Palace Museums pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 中國曆史
  • 宮殿博物館
  • 紫禁城
  • 故宮博物院
  • 文物
  • 文化遺産
  • 藝術史
  • 中國文化
  • 曆史
  • 建築
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

“The treasures in the palace were the pearls of thousands of years of our culture. If one was lost, it was lost forever. If a country is lost, it can be rebuilt. If its culture is lost, there is no hope of rebuilding the country.” Na Chi-liang, who worked in the Palace Museum from 1925 to 1974.

  On October 10, 1925, the Palace Museum opened its doors in what had been the Forbidden City in the centre of Beijing. It exhibited the treasures and art works of the Imperial family; tens of thousands flocked to see them. It was a first in China’s history and a result of the advice of intellectuals of the time, who did not want to see the treasures fall into the hands of warlords or politicians.

  Later, as if by a miracle, the Palace Museum lived through the most turbulent period of China’s modern history. During the war with Japan and the civil war the pieces were moved many times, over thousands of kilometres – but none was damaged or stolen. Nor were they destroyed by fire, damp or insects. Finally, a portion of them arrived safely in Taiwan. During the Cultural Revolution, fortunately, Premier Zhou En-lai ordered the closure of the museum, to prevent the pieces’ destruction by Red Guards. Today there are two Palace Museums, one in Beijing and the National Palace Museum in Taipei, which are continually adding to their collections and sending exhibitions abroad. This allows people all over the world to marvel at the beauty of Chinese art.

  The Miraculous History of China’s Two Palace Museums describes this extraordinary and dramatic story of the 20th century. The author uses official materials from the two museums and interviewed their directors. It is a compelling story.
 
古韻遺珍:探尋失落帝國的輝煌與哀歌 一本關於世界範圍內其他重要博物館的深度導覽,聚焦於那些承載著人類文明重大轉摺點和藝術高峰的收藏寶庫。 本書並非專注於某一特定國傢或地區的博物館群落,而是將目光投嚮全球,旨在剖析那些在曆史長河中扮演瞭關鍵角色的、館藏極為豐富的頂級博物館。我們將深入考察這些機構如何從昔日的皇傢珍藏、宗教聖地或殖民掠奪物中蛻變為現代意義上的“人類記憶庫”。 第一部分:西方古典文明的殿堂 我們將從歐洲大陸開始我們的旅程,聚焦於那些收藏瞭古希臘、古羅馬乃至更早期的美索不達米亞文明精粹的博物館。 盧浮宮(Musée du Louvre):從王室堡壘到世界之窗 盧浮宮的曆史本身就是一部法國社會變遷的縮影。本書將詳盡描述其從一座中世紀的防禦工事,到文藝復興時期國王的居所,最終轉變為一座嚮公眾開放的藝術殿堂的復雜過程。我們不隻關注“濛娜麗莎”或“勝利女神”的創作背景,而是深入探討拿破侖時期對歐洲藝術品的“徵集”如何重塑瞭其館藏結構,以及一戰、二戰期間這些無價之寶如何被秘密轉移和保護。特彆關注其在伊斯蘭藝術部和埃及文物部的開創性工作,以及這些收藏如何反映瞭法國對“東方”的持續迷戀與理解。 大英博物館(The British Museum):全球收藏的宏大敘事與道德睏境 大英博物館的萬韆藏品,是人類文明多樣性的一個極端展現。本書將詳細梳理其館藏的起源,重點分析18世紀末至19世紀中葉,英國作為海上霸主,如何通過科學考察、探險以及不平等的條約,係統性地將世界各地的文明碎片匯集於倫敦。我們將對比研究帕特農神廟雕塑群的爭議,以及亞述文物和大英博物館的內部布局之間的內在聯係。深入探討博物館如何平衡其“教育全球公民”的使命與日益尖銳的“歸還要求”之間的張力。 柏林國傢博物館群:碎片化曆史的重構 柏林博物館群——尤其是佩加濛博物館——代錶著考古發掘與宏大敘事構建的典範。本書將聚焦於20世紀初德國考古學傢在美索不達米亞和安納托利亞的重大發現,如著名的伊什塔爾城門和米利都市場大門。我們將分析這些巨大的建築構件如何被拆解、運輸並重新組裝,這種“異地重建”的手法對觀眾理解古代城市空間産生瞭何種影響。同時,也會探討冷戰時期,博物館建築和藏品在東西德之間的分隔與重新整閤所帶來的曆史傷痕。 第二部分:新大陸的文明迴響與現代藝術的崛起 我們將轉嚮美洲大陸,探索那些記錄瞭前哥倫布時期高度發達文明的機構,並分析現代藝術運動在特定博物館中的體現。 大都會藝術博物館(The Metropolitan Museum of Art):百科全書式的野心 大都會博物館的特點在於其無與倫比的廣度,它試圖用藝術品來涵蓋人類曆史的每一個角落。本書將分析其在美洲原住民藝術品、亞洲宗教藝術品(特彆是其早期對日本和中國藝術的引進)的收藏策略。探討“曼哈頓式”的收藏哲學如何影響瞭其展覽敘事,以及在麵對當代藝術的快速迭代時,這座“百科全書式”的機構如何調整其焦點,從古典大師轉嚮當代大師。 現代藝術的庇護所:紐約現代藝術博物館(MoMA)與蓬皮杜中心 這兩座博物館是20世紀藝術革命的見證者和推動者。MoMA的崛起與洛剋菲勒傢族的資助密不可分,本書將剖析其在二戰後如何通過資助歐洲藝術傢流亡美國,從而確立瞭美國在當代藝術中的主導地位。而蓬皮杜中心,作為一座充滿爭議的“機器中的建築”,則象徵著文化民主化的嘗試。我們將考察其如何平衡前衛藝術(如達達主義、超現實主義)的激進性與公共機構的接納性。 第三部分:東方哲思與工藝的殿堂 跨越太平洋,我們將探索那些專注於東方哲學、宗教藝術與精湛手工藝的博物館。 故宮博物院(颱北):流離失所的皇傢遺産 盡管書名未涉及中國宮廷博物館,但我們有必要探討與此相關的另一重要機構——颱北故宮博物院。本書將細緻梳理清朝宮廷舊藏如何輾轉南遷,最終在颱灣得以保留和研究。重點分析其在宋元明清書畫、陶瓷器物上的獨到之處,以及其在世界藝術史中“精品博物館”定位的形成過程。探討“精品戰略”如何影響瞭國際學者對中國藝術的認知。 東京國立博物館:傳統與現代化的交織 東京國立博物館是研究日本藝術和亞洲古代器物的關鍵。本書將分析明治維新時期,日本如何通過建立國傢博物館體係,來係統地梳理和“定義”其本土文化遺産,以對抗西方文化的衝擊。重點關注其對佛教雕塑、武士盔甲以及和服工藝品的保護與展示,探討其在保持傳統審美同時,如何融入現代化的博物館學理念。 結語:博物館的未來與倫理 全書的收尾部分,將超越具體的機構介紹,探討全球博物館界當前麵臨的共同挑戰:數字化轉型、殖民地遺産的歸還倫理、氣候變化對脆弱藏品的威脅,以及如何在全球化背景下,構建更具包容性和對話性的敘事結構。這些曆史悠久的殿堂,正處於一個必須重新審視其身份和責任的十字路口。 本書旨在為讀者提供一個廣闊的視角,理解藝術品、文物如何超越其物質形態,成為塑造國傢認同、引發國際爭端以及推動人類知識進步的核心載體。通過對比不同文化背景下博物館的建立與發展,讀者將能更深刻地理解人類文明的復雜性和相互關聯性。

著者信息

作者簡介

  Mark O''Neill, born in London and educated at New College, Oxford University. Mark has worked in Asia since 1978, in Hong Kong, Taiwan, India, China and Japan, for the BBC, Reuters, the South China Morning Post and other media. Mark has written five books – Tzu Chi: Serving with Compassion, Frederick, the Life of My Missionary Grandfather in Manchuria, Chinese Labour Corps, From the Tsar’s Railway to the Red Army, The Second Tang Dynasty - The 12 sons of Fragrant Mountain who changed China and this one. He lived in Beijing and Shanghai for more than 16 years. Now he works as an author, journalist and teacher, based in Hong Kong. He speaks and writes Chinese (Mandarin and Cantonese), French and Japanese.
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

對於我這樣一個對中國曆史懷有濃厚興趣的讀者來說,這本書無疑是一份厚重的禮物。作者在梳理中國兩座故宮的曆史脈絡時,展現齣瞭驚人的學識和嚴謹的考證。從北京故宮的選址、建造,到其在曆代王朝中的興衰演變,再到後來文物南遷,最終形成颱北故宮,這一係列復雜的曆史事件,被作者以清晰的邏輯和流暢的語言娓娓道來。我尤其贊賞作者在處理曆史細節時的深度。例如,書中對於故宮建築的講解,不僅僅是描述其規模和樣式,更深入到每一處雕梁畫棟、每一塊磚瓦的意義,以及它們如何體現瞭當時的建築理念和文化象徵。對於文物的介紹,更是細緻入微,從材質、工藝到其背後的典故和曆史價值,都做瞭詳盡的闡述。我感到自己仿佛跟隨作者一起,在故宮的宮殿中穿梭,在展覽的展櫃前駐足,與那些承載著曆史的文物進行著無聲的對話。書中對於“故宮”這個概念的演變,以及它在不同時代所承擔的不同功能,也進行瞭深入的探討。它不再僅僅是皇傢的居所,而成為瞭國傢文化象徵的載體,成為瞭連接過去與現在的橋梁。這本書讓我對“曆史”有瞭更宏觀的認知,它不是簡單的年代纍積,而是無數個個體命運、社會變遷、文化傳承交織而成的宏大敘事。

评分

讀罷這本書,我感覺自己仿佛經曆瞭一次知識的洗禮,也完成瞭一次精神的滌蕩。作者對於中國兩座故宮,即北京故宮和颱北故宮的曆史淵源、建造過程、以及它們所承載的豐富文化遺産的梳理,可以說是麵麵俱到,卻又不落俗套。我尤其欣賞作者在處理那些敏感的曆史時期時的審慎與客觀。例如,在描述清朝末年到民國時期,以及國共兩黨遷徙文物到颱灣這段波詭雲譎的曆史時,作者並沒有簡單地貼上標簽,而是用冷靜的筆觸,呈現瞭曆史人物在時代洪流中的無奈與抉擇,以及那些珍貴文物在動蕩中顛沛流離的命運。書中對於許多被遺忘的角落和人物的挖掘,更是令人驚喜。那些默默無聞的工匠、守護文物的低級官員、甚至是參與文物打包的普通士兵,他們的名字和故事,在作者的筆下,都熠熠生輝,成為構成這幅宏大曆史畫捲不可或缺的元素。我印象深刻的是關於“故宮博物院”這個概念是如何逐步形成,以及它在現代社會中扮演的角色。它早已超越瞭單純的皇傢倉庫,而是成為瞭連接過去與現在、溝通兩岸同胞情感的紐帶。這本書讓我意識到,曆史的意義並不在於記住那些權力的更迭,而在於理解那些沉澱下來的文化精髓,以及它們如何影響著當下和未來。我對中國曆史的理解,在讀完這本書後,有瞭更深層次的升華,它讓我看到瞭曆史的復雜性、多維度以及其永恒的生命力。

评分

當我第一次翻開這本關於中國兩座故宮的宏大曆史時,腦海中湧現的不僅僅是對曆史事件的簡單迴顧,更像是一場穿越時空的沉浸式體驗。作者以一種近乎詩意的筆觸,將北京故宮的雄偉與颱北故宮的精緻巧妙地交織在一起,它們既是昔日皇權象徵的實體,又是流散在兩岸的文化血脈。我尤其被書中對那些曾經居住在紫禁城中的帝王將相、宮廷生活細節的描繪所深深吸引。那些冰冷的宮牆,在文字中仿佛有瞭溫度,有瞭呼吸,我仿佛能聽到太監宮女們竊竊私語的聲音,看到嬪妃們在庭院中踱步的身影,感受到皇傢宴會上觥籌交錯的喧囂,以及王朝更迭時那份沉甸甸的宿命感。作者沒有止步於宏觀的曆史敘事,而是深入到每一個細節,例如某件禦賜瓷器的釉色如何獨步天下,某幅古畫的筆觸如何蘊含著畫師的心血與匠心。這種對微觀世界的細膩捕捉,使得宏大的曆史敘事不再是枯燥的年代綫,而是充滿瞭生命力的故事。書中對於兩岸故宮在曆史洪流中的分離與匯閤的敘述,更是引發瞭我對於“傢國”和“傳承”的深刻思考。它不僅僅是關於建築和文物的曆史,更是關於一個民族情感、文化認同和曆史記憶的追溯。我常常在閱讀時,會情不自禁地想象,如果我身處其中,又會是怎樣一種心境?這不僅僅是一本書,更像是一扇窗,透過它,我得以窺見中華文明波瀾壯闊的過去,以及它如何在變遷中尋找自身的位置。

评分

當我拿起這本書,仿佛踏入瞭一個由文字構築的龐大曆史迷宮。作者以其深厚的學識和敏銳的洞察力,帶領我穿越時空,去探尋中國兩座故宮的非凡旅程。北京故宮,這座紫禁城,在作者筆下,不再是冰冷的宮牆,而是充滿瞭生命的氣息,湧動著帝王將相的權謀智鬥,流淌著宮廷生活的悲歡離閤。而颱北故宮,這座承載著中華瑰寶的現代建築,則像是從曆史的斷裂處生長齣來的一株生命,繼續講述著文明的榮光。我被書中對文物價值的獨特解讀所震撼。那些曾經象徵著皇權至高無上的珍寶,如今在兩座故宮中,成為瞭連接過去與現在的紐帶,成為瞭全人類共同的文化財富。作者在描繪文物遷徙的艱難曆程時,充分展現瞭曆史的殘酷與無奈,但同時也凸顯瞭人類對於文化傳承的執著與堅守。我特彆喜歡書中對曆史人物的刻畫,他們並非臉譜化的符號,而是有血有肉、有情有欲的個體,他們的命運與曆史的洪流交織在一起,構成瞭波瀾壯闊的畫捲。這本書讓我深刻地認識到,曆史並非一成不變的教條,而是不斷演進、充滿活力和無限可能的生命體。

评分

這本書帶給我的感受,可以用“震撼”來形容。作者以一種旁徵博引、嚴謹求證的態度,為我們呈現瞭中國兩座故宮,即北京故宮和颱北故宮的完整曆史圖景。從北京故宮的建築構思、建造過程,到其在不同曆史時期的功能演變,再到文物南遷的驚心動魄,以及最終在颱灣建立故宮博物院,這一係列事件被作者以清晰的邏輯和生動的語言串聯起來。我被書中對細節的關注深深打動。無論是故宮建築的精美絕倫,還是文物的獨一無二,作者都進行瞭細緻入微的描寫,讓我仿佛置身其中,親眼目睹那些曆史的痕跡。書中對於“故宮”這個概念的演變,以及它在兩岸關係中的特殊意義,也進行瞭深入的探討,這為我理解中國現代曆史提供瞭新的視角。我尤其贊賞作者在處理曆史事件時的客觀公正。他並沒有迴避曆史的復雜性,而是以一種審慎的態度,呈現瞭不同曆史人物的考量和選擇,以及他們在時代洪流中的掙紮與無奈。這本書讓我深刻地認識到,曆史的價值不僅在於記住過去,更在於理解現在,以及啓迪未來。它是一本關於中國曆史的書,也是一本關於文化、關於傳承、關於人類精神的書。

评分

這本書帶給我的,是一種前所未有的閱讀體驗。作者以其獨特的視角和深厚的功底,將北京故宮和颱北故宮的故事,描繪得淋灕盡緻。我被書中對曆史事件的抽絲剝繭般的分析所摺服。作者並沒有簡單地羅列事實,而是通過對曆史人物的深入刻畫,對社會背景的細緻描繪,來展現曆史事件的發生過程和深層原因。我尤其被書中對“故宮”這個概念的演變所吸引。它從昔日皇傢禁地,到如今的文化地標,其身份的轉變,也映射著中國社會變遷的軌跡。作者在處理兩岸故宮的關係時,展現齣瞭極高的敏感性和智慧,他並沒有簡單地強調差異,而是更多地關注它們之間的聯係與共鳴。這種敘事方式,讓我感受到瞭一種超越政治藩籬的文化認同。我常在閱讀時,會情不自禁地想象,那些曾經生活在故宮中的人們,他們是怎樣的一種心情?他們的命運,又與曆史的洪流緊密相連?這本書讓我深刻地認識到,曆史並非是冰冷的文字,而是充滿情感、充滿故事的生命體。它是一部關於中國曆史的傑作,更是一部關於人類文明的深刻反思。

评分

這本書的敘事視角非常獨特,作者以一種旁觀者的審慎和洞察力,帶領讀者深入探究中國兩座故宮的曆史。我被書中對故宮建築的精細描繪所深深吸引。北京故宮的宏偉壯麗,太和殿的莊嚴大氣,養心殿的神秘幽深,都仿佛躍然紙上。而颱北故宮,那座現代化的建築,如何承載著古代的輝煌,也讓讀者耳目一新。作者在梳理曆史脈絡時,展現齣瞭紮實的功底,他將明清兩代的皇傢曆史、戰亂年代的文物保護、以及兩岸故宮在當代的演變,都做瞭係統而深入的論述。我尤其被書中關於“失落與尋迴”的敘事所打動。那些曾經深藏宮闈的珍寶,在曆史的風雨中漂泊,最終在不同的地方找到瞭新的歸宿。這種“失落與尋迴”的過程,不僅僅是文物的轉移,更是曆史記憶的傳承和文化的延續。作者並沒有局限於對事實的陳述,他更注重挖掘曆史事件背後的人性、情感和時代背景。這種深入的剖析,使得這本書不僅僅是一部曆史著作,更是一部充滿人文關懷的史詩。它讓我對中國曆史有瞭更全麵的認識,也對“文化”二字有瞭更深刻的理解,它不僅僅是物質的堆砌,更是精神的延續。

评分

當我開始閱讀這本書時,我以為我將要讀到的是一本關於兩座宮殿的建築史或者文物圖錄,但很快我便意識到,我錯瞭。作者以一種宏大的敘事框架,將北京故宮和颱北故宮的故事,編織成瞭一部關於中國近現代史的史詩。我被書中對曆史事件的深入挖掘所摺服。作者不僅僅滿足於錶麵的敘述,而是深入到事件發生的根源,探究其背後的原因和影響。他對於文物遷徙的描寫,尤其令人動容,那些曆經戰亂、顛沛流離的珍寶,在作者的筆下,仿佛擁有瞭生命,它們的故事,也訴說著一個民族的苦難與堅韌。我特彆喜歡書中對“傳承”這個主題的探討。兩座故宮,雖然地理上分離,但它們都承載著中華文明的精髓,都在以各自的方式講述著中國的故事。這種“分而存之,閤而思之”的邏輯,讓我對“文化”有瞭更深刻的理解。它不是靜止的,而是在流變中不斷被賦予新的意義。這本書讓我看到瞭曆史的復雜性,也看到瞭人類文明的韌性。它不僅僅是一本書,更像是一個巨大的思想容器,容納著中華民族的過去、現在與未來。

评分

翻開這本書,我立刻被一種深沉的曆史厚重感所籠罩。作者以一種近乎史詩般的筆觸,勾勒齣中國兩座故宮,即北京故宮與颱北故宮,在漫長曆史中的獨特軌跡。我深深地被書中對於故宮作為權力中心和文化寶庫的雙重身份的闡述所吸引。北京故宮,那座紫禁城,在作者的筆下,仿佛是一個活著的有機體,承載瞭明清兩代王朝的興衰起落,見證瞭無數次的宮廷鬥爭、政治博弈,以及那些帝王將相的悲歡離閤。而颱北故宮,則像是從故土飄零而來的文化瑰寶,在新的土地上繼續講述著中華文明的輝煌。作者沒有迴避曆史的復雜性,他細緻地描繪瞭文物遷徙的艱辛與不易,以及在動蕩年代中,無數人的努力與犧牲,纔使得這些珍貴的文化遺産得以保存至今。我尤其欣賞書中對於那些“無名英雄”的關注,他們或許是默默無聞的工匠,是忠心耿耿的守護者,是艱難運送文物的士兵,正是這些個體的付齣,纔構成瞭這幅波瀾壯闊的曆史畫捲。這本書讓我深刻地體會到,曆史並非遙不可及,它就存在於我們身邊的每一件文物,每一個故事之中。它不僅僅是關於宏大的政治事件,更是關於普通人的命運,關於文化的傳承,以及關於一個民族不屈的精神。

评分

這本書的敘事風格可謂是獨樹一幟,充滿瞭人文關懷和哲學思考。作者在講述北京故宮和颱北故宮的悠久曆史時,並非簡單地羅列事實,而是將曆史事件與人性、情感、命運緊密地結閤起來。我特彆喜歡書中對那些“人”的故事的刻畫。無論是雍正皇帝在批閱奏摺時的辛勞,還是乾隆皇帝對藝術品的熱情,亦或是蔣介石先生在決定將文物遷往颱灣時的考量,這些人物的形象都變得鮮活立體,躍然紙上。作者善於運用對比的手法,將北京故宮的宏偉莊嚴與颱北故宮的精緻典雅並置,又巧妙地將它們在曆史長河中的聯係與斷裂展現齣來。這種對比和並置,不僅豐富瞭讀者的感官體驗,更引發瞭對於“傢”與“國”、“分”與“閤”的深刻思考。書中對於文物價值的闡述,更是讓我大開眼界。那些曾經被視為皇傢禁臠的珍寶,如今在兩座故宮中,成為瞭全人類共同的文化遺産,它們承載著古老的智慧、精湛的技藝,以及一段段不為人知的曆史。我常常在閱讀時,想象著每一件文物背後的故事,它們是如何被創造齣來,又如何經曆瞭風雨,最終來到今天的展颱。這本書讓我明白,曆史並非靜止的,它如同奔騰不息的河流,每一滴水都承載著過往,也流嚮未來。它的敘述方式,讓我感覺到作者並非僅僅在“寫”曆史,而是在“講”曆史,用一種極具感染力的方式,將讀者帶入其中,感受曆史的溫度和力量。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有