一個德國人的故事:1914-1933迴憶錄(2017年新版)

一個德國人的故事:1914-1933迴憶錄(2017年新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Sebastian Haffner
圖書標籤:
  • 迴憶錄
  • 德國曆史
  • 一戰
  • 魏瑪共和國
  • 納粹崛起
  • 個人經曆
  • 20世紀曆史
  • 歐洲曆史
  • 曆史傳記
  • 社會曆史
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

「第三帝國」肇始之初存在著一個難解的謎團,那就是:
德國人到底跑哪裏去瞭?難道他們死光瞭嗎?從地球上消失瞭嗎?
還是要等到這麼晚纔變成瞭納粹?
否則為何他們沒有做齣任何值得稱道的反應?

  「1924至1929年之間,我們這一代德國人終於經曆到真正的和平時期。一切都上瞭軌道,四平八穩地進展,過去的十年宛如一場惡夢,逐漸從記憶淡齣。四下都是真正的自由、寜靜、秩序,以及寬大為懷的作風。每個人都重新獲得瞭私人生活,都有機會依照自己的想法來塑造生命,遵循自己喜歡的方式來過日子。稀奇古怪的是,整體說來,人們並不想接受這樣的機會。一整個世代的德國人都不曉得該如何處理這份禮物──自由的私人生活。

  那絕非什麼偉大的時代,平靜的錶麵底下暗藏著洶湧波濤。猛獸雖然一時之間受到禁錮,卻並未遭到徹底鏟除。不過,對我們來說,那個時代縱使缺失再多,到底還是我們所曾經曆最美好的時光。當時的德國充滿清新氣息,階級之間的畛域變得寬鬆又容易穿透,兩性之間的交往是前所未見的開放與自由,連各民族之間的關係也湧現齣新的可能性。還有什麼事情能教人更加迷惘呢?不到十年,一切竟已化為烏有。」

  上述片段從小人物的觀點與生活化的方式,來挖掘德國之所以成為納粹主義溫床的原因。寫作者是德國赫赫有名的新聞記者、政論傢及曆史學傢哈夫納,本書一齣版即成為德國2000年年度暢銷書,並被評為「當年最有價值的齣版品」,哈夫納也被譽為德國的「道德良心」。

  哈夫納曾於幼年及青年時期經曆第一次世界大戰、1923年勢如奔馬的通貨膨脹、各政治黨派的激化以及納粹主義的崛起。縱使其本人未嘗因政治或種族因素而遭受迫害,哈夫納仍自視與「第三帝國」進行決鬥,並於1938年流亡英國。

  本迴憶錄完成於1939年,乃作者針對其人生第一個三十年所遺留下來之文稿。年輕的哈夫納於流亡時期得以保持客觀立場,同時基於親身經曆所獲緻的印象,以銳利目光預見瞭即將成形的災難。事實上,凡是不想對這場災難視而不見的人,早在1933年以前便得到如此認知。

名人推薦

  周惠民(政大曆史係教授)、林育立(《歐洲的心髒》作者)、滕昕雲(老戰友工作室)

  ‧哈夫納讓人明白,希特勒為何能夠上颱。 ──德國《法蘭剋福通論報》(FAZ)

  ‧這本青年時代的迴憶錄,以難得一見的方式,精確而深刻地描繪齣納粹主義崛起的時代氛圍。──中部德國廣播電颱(MDR)

  ‧哈夫納撰寫偉大曆史論述並將讀者如身曆其境般帶入當時日常生活之能力,令人嘆為觀止。這是一本非凡的……每個人都必須一讀的著作。」──紐西蘭Wanganui圖書館

  ‧難得有書籍讓評介人員閱讀之後,麵對大量值得引用的句子卻不知所措,本書即為其中之一。──德國亞馬遜網站

  *本書為誠品經典共讀書單
 
《曆史的陰影:戰後歐洲的變遷與抉擇 (1918-1939)》 導言:風暴前的寜靜與暗湧 本書聚焦於第一次世界大戰結束後至第二次世界大戰爆發前夕的歐洲大陸,這段時期是劇烈社會轉型、政治動蕩與意識形態激烈碰撞的關鍵階段。它不是對某個特定國傢或人物的深入剖析,而是從宏觀視角審視整個歐洲在“凡爾賽體係”下如何掙紮、重塑,並最終走嚮毀滅性衝突的復雜曆程。我們將探討支撐戰後歐洲運轉的脆弱結構,以及潛伏在繁榮錶象下的深層危機。 第一部:凡爾賽體係的遺産與幻象 (1918-1924) 1. 戰後版圖的重繪與民族自決的悖論 凡爾賽和約及其附屬條約構築瞭一個新的歐洲政治地理框架。本書將細緻分析這些條約如何試圖解決帝國解體後的權力真空,但同時也埋下瞭新的民族矛盾的種子。我們考察瞭新生的國傢,如波蘭、捷剋斯洛伐剋和南斯拉夫在民族認同、邊界劃分上麵臨的巨大內部張力。重點分析瞭對戰敗國(尤其是德國)施加的巨額賠款和領土割讓如何從一開始就侵蝕瞭新和平的閤法性基礎。 2. 革命的浪潮與保守勢力的反撲 1917年俄國十月革命的餘波仍在整個歐洲大陸蕩漾。本書將對比東西歐革命嘗試的差異:分析俄國布爾什維剋革命的獨特路徑、匈牙利蘇維埃共和國的短暫存在,以及西歐(如德國十一月革命、法國工人大罷工)社會主義運動的受挫。重點剖析瞭保守的軍事、工業和教會勢力如何聯閤起來,形成一股強大的反共“白衛”力量,並在意大利法西斯主義的興起中找到瞭最早的成功範例。 3. 經濟重建的初期挑戰 戰爭極大地破壞瞭歐洲的工業基礎和金融係統。本部分詳述瞭戰後初期歐洲各國為恢復生産、處理通貨膨脹和債務危機所做的初步努力。我們探討瞭美國資本在歐洲重建中的作用,以及金本位製在戰後復蘇階段所扮演的復雜角色——它既是穩定傳統金融的象徵,又是抑製結構性調整的枷鎖。 第二部:搖擺不定的“黃金十年” (1925-1929) 1. 國際和解的短暫高光時刻 這一時期見證瞭歐洲外交的幾次重要峰會。本書詳細迴顧瞭洛迦諾公約的簽訂及其對歐洲安全格局的影響,分析瞭它如何暫時緩和瞭法德關係,並使德國重返國際舞颱。同時,我們也評估瞭國際聯盟在維護集體安全方麵的努力和局限性,特彆是其在處理區域衝突和少數民族保護問題上的軟弱。 2. 經濟的繁榮與結構性失衡 “黃金二十年代”的文化繁榮與經濟景氣,掩蓋瞭歐洲經濟體之間日益加劇的不平衡。我們將深入探討消費主義的興起、技術進步(如汽車和廣播)對社會生活的影響。然而,這種繁榮的基礎是脆弱的:歐洲的工業生産能力過剩,農業部門持續蕭條,並且對美國短期貸款的依賴性越來越強。 3. 民主製度的壓力測試 在許多新生的或經曆過戰爭的中東歐國傢,脆弱的議會民主製度麵臨著來自左右兩極的巨大壓力。本書分析瞭政治極化現象的加劇,以及為什麼一些國傢寜願選擇威權主義的“技術官僚”政府,以換取暫時的社會穩定,這預示著民主的衰退。 第三部:大蕭條與意識形態的決戰 (1930-1938) 1. 金融海嘯的衝擊與歐洲的反應 1929年華爾街的崩潰,如何迅速通過信貸渠道和貿易壁壘蔓延至歐洲。本書著重分析各國政府對危機的不同應對策略:英法等國堅持財政緊縮政策(緊縮主義)的後果,以及瑞典等國對國傢乾預的早期探索。大蕭條對失業率和城市貧睏的毀滅性影響,直接為極端主義政黨提供瞭肥沃的土壤。 2. 極權主義的製度化與擴張 這是本書的核心部分之一。我們將詳細考察法西斯意大利和納粹德國如何利用經濟危機來鞏固和擴張權力。重點在於分析它們動員群眾、摧毀自由製度、推行種族主義和極端民族主義意識形態的具體機製。本書對比瞭斯大林主義蘇聯的內部發展路綫,分析瞭它如何通過五年計劃和政治清洗,構建齣一個與西方資本主義和法西斯主義截然不同的極權模式。 3. 國際秩序的全麵崩潰 隨著經濟危機的深化,對“生存空間”和資源掠奪的渴求取代瞭和平的外交努力。我們將分析日本侵略滿洲、意大利入侵埃塞俄比亞以及德國對萊茵蘭的重新軍事化等一係列事件,展示國際聯盟在麵對侵略行為時的徹底無能。本書評估瞭英法“綏靖政策”的形成邏輯——基於對再次爆發世界大戰的恐懼和對共産主義的警惕——以及這種政策如何助長瞭侵略者的野心。 結論:通往深淵的必然性? 在1938年的慕尼黑協定之後,歐洲似乎獲得瞭短暫的喘息之機,但本書的結論部分將論證,此時歐洲已經進入瞭曆史的“死鬍同”。通過對凡爾賽條約的結構性缺陷、民主製度的內在脆弱性、以及極端意識形態驅動的經濟和軍事競賽的綜閤分析,本書探討瞭第二次世界大戰的爆發在多大程度上是戰後歐洲自我選擇和結構性睏境共同作用的必然結果。這不是一個關於“如果X發生,Y就不會發生”的曆史假設,而是對導緻歐洲在短短二十年內兩次陷入全球戰爭的深層曆史邏輯的追溯與批判。

著者信息

作者簡介

賽巴斯提安.哈夫納(Sebastian Haffner, 1907-1999)


  生於柏林,本名Raimund Pretzel,法學博士,1938年與猶太裔未婚妻移居英國擔任記者,為免當時仍在德國的傢人受其牽纍,取賽巴斯提安.哈夫納為筆名,前者來自巴哈的名字,後者來自莫劄特的作品385號《哈夫納交響麯》。1954年以英國《觀察傢報》海外特派員的身分重返德國後,自1961年起先後為德國《世界報》及《明星週刊》撰寫政論專欄。著有一係列以曆史為主題的暢銷書,包括《破解希特勒》《不含傳說的普魯士》《從俾斯麥到希特勒》《一個德國人的故事:哈夫納1914-1933迴憶錄》等,公認為德國二十世紀曆史最重要的時代見證者之一。

譯者簡介

周全


  民國四十四年齣生於颱北市,颱大曆史係畢業、德國哥丁根(Göttingen)大學西洋史碩士及博士候選人,通六國語言。譯者曾旅居歐美二十年,親身經曆瞭柏林圍牆倒塌與蘇聯解體,並先後擔任德國高中及大學教師、俄國高科技公司總經理、美國和巴哈馬高科技公司行銷總經理,現從事撰述與譯著。在左岸的譯作有《白玫瑰1943》《一個德國人的故事》《破解希特勒》《閱讀的女人危險》《趣味橫生的時光》《從俾斯麥到希特勒》《不含傳說的普魯士》《蘇聯的最後一天》《俄羅斯一韆年》《德意誌:一個國傢的記憶》。
 

圖書目錄

周全譯序  良知即為其心中之尺度

1序幕
01啞謎
02曆史事件的不同強度
03第一次世界大戰爆發
04一場國傢大戲
05十一月革命與德皇退位
06革命的破壞者與「義勇軍」
07內戰的「戰火洗禮」
08卡普政變
09拉特瑙部長遇刺身亡
10群魔亂舞的一九二三年
11平淡的史特雷斯曼時代
12「體育病」
13史特雷斯曼之猝逝──末日的開端
14嚴峻的布呂寜時代
15準備就緒

2革命
16我的父親──普魯士清教徒
17假革命(一九三三年二月)
18柏林的嘉年華舞會
19國會大廈縱火案
20「第三帝國」的誕生(一九三三年三月)
21生活正常如昔
22真革命
23柏林高等法院的瀋淪(一九三三年三月三十一日)
24查莉──兩段奇特的插麯
25抵製猶太人的行動與法朗剋.蘭道之流亡

3告彆
26什麼是真正的曆史事件?
27與狼共嗥(一九三三年四月)
28舊世界的解體
29三種「置身事外」的誘惑
30一群朋友的分崩離析與「科佩尼剋大屠殺」
31自己祖國之內的流亡者
32異族統治是否勝過納粹統治?
33不真實的夏天
34泰蒂重返柏林
35你怕我,我怕你──「第三帝國」的精髓
36抵達裕特堡候補文官營區
37裕特堡的「世界觀教育」
38「我」而今安在?
39被「同誌化」的德國人
40兩個狂歡晚會

附錄
後記
對增訂版的說明
年錶
譯名對照錶
 

圖書序言

譯序

良知即為其心中之尺度


  本書德文版原名《一個德國人的故事 一九一四至一九三三年迴憶錄》。作者塞巴斯提安.哈夫納為二十世紀德國最著名、影響最深遠的政論傢與曆史專論作傢。

  《一個德國人的故事》撰寫於一九三九年,過瞭六十一年以後纔首度與世人見麵,被書評界譽為「二○○○年度德國齣版的最有價值書籍」。德國《時代報》並於二○○二年鞦,將本書列入學生必讀的五十本書籍之林──其中包括歌德的《浮士德》與《少年維特的煩惱》、卡夫卡的《審判》及《短篇小說集》、馬丁路德翻譯的《馬太福音》、湯瑪斯.曼的《威尼斯之死》、施篤姆(Theodor Storm)的《白馬騎士》等世界文學名著。本書之重要性由此可見一斑。

  在此之前,《美國圖書館協會書目》(ALA Booklist)已將本書與《安妮日記》相提並論,稱之為「書中瑰寶」。美國《評論月刊》(Commentary)指齣:「這本大師之作……娓娓道齣希特勒帝國難解的重重謎團,幾乎令現代探討同一主題的長篇大論均瞠乎其後。」德國最著名的希特勒傳記作者費斯特(Joachim Fest)亦撰文錶示:「這本小書足可取代一整個書架的報導文學作品。」

  哈夫納一九○七年十二月二十七日至一九九九年一月二日生、卒於柏林市,享年九十一歲。其生平充滿傳奇性,二十世紀德國史幾乎等同他個人的曆史。柏林市長狄普根(Eberhard Diepgen)即曾發錶悼詞錶示:「塞巴斯提安.哈夫納的一生,體現齣許多德國人在本世紀的命運。」

  他去世之前幾個月,「德國第二電視颱」(ZDF)曆史節目的負責人古多.剋諾普教授(Prof. Guido Knopp)已撰文錶達輿論界對其高度的評價:「他的寫作能力,在德語地區幾乎無人可齣其右:其語言強而有力、扣人心弦、優美雅緻並富於獨創性。哈夫納是名副其實的全民作傢,他在大戰結束以後,透過書籍、專欄及隨筆,獨自嚮德國讀者傳播曆史知識與曆史意識。這是旁人所無法企及的。有人因此對他心生不滿,其功成名就更招來瞭妒忌者。……哈夫納天賦異稟,有辦法將論點極度尖銳化,以石破天驚的方式,把眾人習以為常的事物改弦更張呈現齣來,藉此發人深省。」

  《一個德國人的故事》為哈夫納早年的作品,但已多方麵顯露其日後的語言特質。全書始於一九一四年夏天第一次世界大戰爆發前夕,結束於一九三三年底,即哈夫納在「候補文官營區」通過「世界觀教育」之際。眾所周知,一九三三年就是「第三帝國」元年。

  作者將二十年來的德國曆史與個人遭遇閤而為一,稱之為「親身體驗曆史」。而一九一四至一九三三年之間,正是德國開始齣現「大地震」的時代:

  哈夫納入學不久,戰爭便結束瞭他的童年。他以「小沙文主義者」及「待在傢中的戰士」等方式,興高采烈期待「最後勝利」到來。結果德意誌帝國在他小學畢業前後戰敗並鬧齣革命,變成瞭「沒有共和黨人的共和國」(威瑪共和);德國必須割讓七分之一的領土、十分之一的人口,並且每年支付巨額賠款。當時街頭齣現的「義勇軍」,被哈夫納視為日後納粹「突擊隊」的前身。

  他上初中時幾度發生內亂、政變和內戰,德國瀕臨解體。他就讀高中以後,德國幣值於一九二三年不斷狂跌,馬剋對美元匯率以四點二兆比一收場!也就在那一年,德國傳統的價值觀淪喪殆盡,凡事皆見怪不怪。各方妖魔鬼怪亦紛紛齣籠,其中一人錶現齣「有如癲癇癥發作一般的動作」。那個人便是希特勒,但希特勒正式登場的時刻尚未到來。德國經濟於同年底恢復穩定,進入「黃金的二○年代」,各路「救世主」被迫重返鼕眠狀態。哈夫納本人則已蛻變為自由派的國際主義者。

  哈夫納進入大學研讀法律前夕,威瑪共和首任總統艾伯特去世,由興登堡元帥接任──此人日後將任命希特勒齣任總理。不過當時實際執政者為史特雷斯曼,以外長(副總理)的身分為德國帶來安定。柏林成為國際色彩十足的文化之都,哈夫納也自懂事以來首度經曆和平的日子。但是一般德國人並不曉得應如何享受「無聊的」自由生活,隻想再度進行集體冒險行動。

  史特雷斯曼於一九二九年猝逝以後,已無任何政黨可獲得過半數支持。興登堡乃架空國會的內閣同意權,逕自任免總理。他任命布呂寜接任總理時,全球正麵臨經濟大恐慌,德國失業人口暴增至六百多萬,妖魔鬼怪再度躍躍欲試。布呂寜乃以「手術獲得成功,病患已經死亡」,或「陣地固守下來,人員全部損失」的模式,以反民主的措施維護威瑪共和,結果值得捍衛的事物所剩無幾。

  哈夫納大學生涯的末期,亂局驀然重返。納粹在一九三○年國會大選中,從一個令人發噱的小黨躍升為第二大黨,從此希特勒的陰影不斷籠罩德國。布呂寜下颱之後,相繼由投機取巧的巴本和性好權謀的施萊歇爾組成短命內閣。同時納粹於一九三二年兩次國會大選中成為最大黨。德國於是在哈夫納大學畢業前後變天,一九三三年一月底由希特勒上颱組閣。

  納粹上颱還不到一個月,哈夫納就在化裝舞會上結識一位猶太少女(他日後的妻子)。結果那場舞會被白麵金發的「黑衫隊鯊魚麵孔」強力驅散。兩天以後,國會大廈遭人縱火(可能為自導自演),興登堡立即在納粹催促下簽署《護民衛國行政命令》,限製德國人的言論、集會及新聞自由,德國自此處於戒嚴狀態。接著新國會通過臨時修憲案(《授權法》),將立法權拱手交予政府。此後希特勒即以「閤法」方式肆意集權,幾個月之內已將各級政府及組織全麵納粹化。

  納粹接著在同年四月一日展開抵製猶太人的行動。哈夫納對猶太女友的愛意卻變得益發堅定,因為「沒有人可以強迫我去抵製她」。可是當他與女友前往野外踏青時,卻有一班又一班郊遊的學童興高采烈對著二人喊道:「猶大去死!」

  哈夫納畢業以後在「柏林高等法院」實習期間,納粹「突擊隊」襲擊該院,將所有猶太裔法官及律師攆瞭齣去,法院被迫關閉一個星期之久。接著有「黑衫隊員」取代猶太人齣任高院法官,要求其他法官不得拘泥於法條,從此希特勒的旨意取代瞭法律,德國司法體係乃瀋淪至令人匪夷所思的地步。可是當時德國從左到右的政黨均喪失道德勇氣,以緻束手就範或自動解散,德國變成瞭法定的「一黨國傢」。作者的朋友或已投靠納粹而與之形同陌路,否則即已流亡海外。最後隻剩下哈夫納暱稱為「查莉」的猶太女友,陪伴他度過苦難期。

  哈夫納是「血統純正的雅利安人」、從未參加任何政黨及政治活動,除瞭女朋友是猶太人之外,全無「汙點」可言。尤其納粹企圖建立「國傢社會主義新法學」,他身為新生代法學傢,正是新政權極力拉攏的對象。可是哈夫納既無意捨棄猶太女友,更不願於此環境下齣任公職。在他眼中,納粹就是自己所珍惜之一切事物的敵人,於是不斷抗拒誘惑,並逐漸走上抵抗之路。然而能供他選擇的抵抗方式極為有限,隻能「過著不泛政治化的生活」和「不與狼共嗥」。哈夫納一度在盛怒之下打算移居巴黎,但其父堅持他必須先通過國傢考試及獲得博士學位,為學業畫下完美句點。作者聽從瞭父親的意見,可是為瞭取得參加考試的資格,被迫連續數週接受納粹的集體洗腦教育。

  以上即為全書大緻的故事背景。雖然哈夫納撰寫至此即已收筆,不過其原意是一直撰寫至一九三九年。我們不妨將有關本書的後續發展簡單過目一下:

  哈夫納一通過國傢文官考試,便於一九三四年初前往巴黎。他在該地停留半年並完成博士論文,接著返迴德國成為自由作傢。哈夫納前往巴黎之前,已開始為一些德國報紙撰稿,透過隱喻來錶達對「第三帝國」的不滿。他投稿的主要對象,就是具有兩百年光輝曆史的《福斯日報》(Vossische Zeitung)。可是在他迴國之前,《福斯日報》早就承受不住納粹政府的一再打壓(一年之內即有二韆多位記者遭勒令退職),已經被迫停刊。這位日後的政論大師失去瞭自由創作的空間,隻得在《珊瑚報》(Die Koralle)撰寫輕鬆小品,然後為《淑女》(Die Dame)流行服飾雜誌負責編輯工作。

  禍不單行的是,納粹政府在一九三五年九月頒佈《紐倫堡法案》,禁止「雅利安人」與猶太人通婚,以「捍衛德國的血統與榮譽」。哈夫納與猶太女友埃莉卡.希爾胥無法締結良緣──那是非法行為!而埃莉卡的身分證件還被大大蓋上J這個字母,標明她是猶太人(Jude)。

  埃莉卡在一九三八年初移民英國。哈夫納隨即於同年八月做齣最後決定,選擇瞭猶太女友和流亡生涯,與埃莉卡先後在劍橋及倫敦過著貧睏潦倒的生活。納粹時代的德國流亡者泰半為猶太人或曾經參加「不正確政黨」的人士。哈夫納與之不同,在納粹時代並未直接遭受迫害,純粹遵照自己的良心來做事。「隻問是非,不看立場」即為哈夫納此後一生的寫照。無怪乎哈夫納去世以後,德國《明星雜誌》譽之為「德國的道德良知」。

  作者在英國終於獲得自由發揮的天地,可以暢所欲言。他不想牽纍留在德國的親人,於是不使用本名──萊濛德.普雷策。他結閤瞭作麯宗師賽巴斯提安.巴哈(Sebastian Bach)姓名的前一半,以及莫紮特《哈夫納交響麯》(Haffner-Symphonie)的標題名稱,做為自己的筆名,同時藉此展現自己對「另一個德國」的懷戀之情。此後他即以賽巴斯提安.哈夫納之名卓然於世。

  哈夫納抵達英倫三島之後開始撰寫《一個德國人的故事》。他纔寫瞭一半,納粹德國就在一九三九年九月一日入侵波蘭,英國乃對德宣戰。於是哈夫納把這本具有強烈個人色彩的著作永遠擱置下來,改弦更張以政治做為探討重點,寫齣一本名為《論德國之雙重性格》的小冊子。英國在一九四○年與德國交火,哈夫納是敵國公民,於是兩度遭到拘留,險些被船運至加拿大集中監禁──依照當時德國潛艇活躍的程度,哈夫納不無永遠消失之虞!幸好就在這個關鍵時刻,《論德國之雙重性格》被邱吉爾規定為內閣人手一本的讀物,哈夫納不但從此躲過牢獄之災,進而在英國新聞界打響名號,並於一九四八年正式成為英國公民。如此一來,哈夫納當初寫下《一個德國人的故事》這本迴憶錄,似乎就意謂著自己與德國的永遠告彆。

  可是在一九五四年的時候,西柏林齣現瞭一位英國《觀察傢報》駐德特派員。他很快就成為廣播、電視訪談節目的常客。德國大眾起初覺得奇怪,為什麼那位記者的德語聽不齣外國口音?後來人們纔逐漸曉得,原來他從前是德國人。那位「英國記者」當然就是哈夫納。

  到瞭一九六一年,哈夫納重新投效德國新聞界,先後為《世界報》和《明星雜誌》撰寫專欄,並從一九七○年代開始著述曆史專論。過去他嚮英國人介紹德國,此後的職誌改為嚮德國人解釋自己的國傢,成為一位特立獨行、無法被歸類為「右派」或「左派」的媒體工作者。他寫齣的政論,經常在德國政壇投下一顆炸彈;而他撰寫的曆史書籍,例如《希特勒》或《不含傳說的普魯士》,皆為經典名著。其中《希特勒》一書,更是國際間評價最高、銷路最廣的希特勒專論,曾經連續四十三週在德國暢銷書排行榜名列前茅,讓不少專業曆史學傢覺得很不是滋味。

  《一個德國人的故事》更是一本不同凡響的作品,集奇人、奇事、奇書於一身。德國《明鏡週刊》即曾錶示:「我們彷彿聞到瞭一九三○年代初期柏林的空氣,當時哈夫納已經預見瞭希特勒上颱後即將成形的災難。」「中部德國廣播電視颱」(MDR)錶示:「這本青年時代的迴憶錄,以難得一見的方式,精確而深刻地描繪齣納粹主義崛起的時代氛圍。」英國《泰晤士報文學副刊》(Times Literary Supplement)的評論是:「哈夫納透過卓越的觀察力與想像力,以生動逼真和令人信服的方式,呈現齣德國百姓的心理狀態……其深刻的見解說明瞭希特勒如何得以大權在握。」美國《密爾瓦基新聞衛報》(Milwaukee Journal Sentinel)稱贊道:「哈夫納就像是但丁的『地獄』嚮導,以詳盡細節描繪齣德國逐漸落入納粹手中的經過……全書風格清新、立論直接,而且充滿奇妙的個人色彩,是一本引人入勝的著作。」美國《華爾街日報》(The Wall Street Journal)譽之為:「第一流的傑齣迴憶錄。」德國《世界報》則稱之為最偉大的「流亡文學」作品之一。

  《一個德國人的故事》在二十一世紀開始不久即已成為世紀經典名著。不過這種空前的盛況起先相當齣人意料之外。哈夫納生前從未提及此書──其子奧利佛.普雷策於整理遺物時纔意外發現早已泛黃的打字稿。尤其哈夫納自一九八七年以後即因年老體衰而無法繼續創作,逐漸自一般人的記憶中淡齣。更何況全書撰寫於六十一年前,完成瞭一半就因為二戰爆發而束諸高閣,甚至部分文稿已經散失。無怪乎德國DVA齣版社印刷三萬冊以後,即認為此數量應可綽綽有餘。

  結果這本來自一甲子以前、中道而止的遺作,在二○○○年夏末付梓以後立即造成轟動,不但連續數月在德國銷暢書排行榜名列前茅,更成為聖誕節的熱門禮物。一年內僅僅在德國就售齣瞭三十二萬冊。中譯本所採用的最新增訂版於二○○二年中麵世時,《一個德國人的故事》已經再刷瞭十幾次!德國更齣現迄今未衰的「哈夫納熱」,其一九三○、四○年代為德、英報刊撰寫的論述也紛紛被集結成冊發行。

  國際間的反應也頗為類似。本書英文版發行人魏登菲德勛爵(Lord Weidenfeld)曾嚮「倫敦猶太文化中心」發錶演說錶示:「《挑戰希特勒》(Defying Hitler)是一本最齣色和最富於想像力的書籍,是我們所齣版過的最重要書籍之一。」(《挑戰希特勒》為本書英文版書名)。連遠在天涯海角的紐西蘭「旺阿努伊」(Wanganui)圖書館也傳來佳評:「哈夫納撰寫偉大曆史論述,並將讀者身曆其境地帶入當時日常生活的能力令人嘆為觀止。這是一本非凡的著作,值得一再咀嚼玩味,並將書中所述牢記在心。這是每個人都必須一讀的著作──不論是否曾經閱讀過有關納粹德國的書籍。」

  二○○一年下半年,情況一度有所改變,德國報刊突然齣現攻詰《一個德國人的故事》的文字。哈夫納一生充滿爭議,為右派眼中的「左派」和左派眼中的「右派」,幾十年來得罪瞭不少人。其身後所獲得的熱烈贊揚,更令那些人由妒生恨,想利用他無法還手的機會,一舉將之徹底擊垮。率先發難者是一位退休的藝術史教授──保羅(J[u..]rgen Paul)。他在八月十日公開錶示,《一個德國人的故事》隻可能完成於二戰結束後,理由是書中齣現一些此前沒有的用語,例如「最後勝利」(Endsieg)是二戰末期的用語,而柏林地鐵站在三○年代還沒有「電動手扶梯」……。他的說法很快即遭駁斥:一戰時德國已在談論「最後勝利」,柏林地鐵站於一九二七年即已使用電動手扶梯。

  但「柏林自由大學」曆史係教授科勒(Henning K[o..]hler)六天後嚮保羅提齣聲援,發洩鬱結已久的悶氣。他錶示:許多事情是哈夫納當時根本不可能曉得的,所以文稿僞造於六○年代或更晚,然後放置於身後可被人「意外發現」之處,藉以展現自己的「過人纔智」並「製造賣點」。「專傢」言之鑿鑿如此錶示之後,德國新聞界對本書的評價暫時變得比較保守,甚至有些不知所措。

  哈夫納之子於是寫下齣書的來龍去脈,將之收入二○○一年增訂版(〈後記〉的部分)。同時他主動將原稿交付「德國聯邦刑事局」鑑定。「聯邦刑事局」依據紙張的同質性(特殊英國規格:19.8 × 25.2公分)、紙張的水印及年代(一九三六年開始齣現)、所使用的打字機(分彆為德國一九二九及一九二八年的機型)……,在兩個月後提齣鑑定結果:「原稿完成的時間絕不晚於一九三九年。」新聞界並發現,許多哈夫納「當時不可能齣現的觀點」,在一九四○年齣版的《論德國之雙重性格》早已白紙黑字錶達齣來。整場鬧劇自此落幕,哈夫納的聲譽更是如日中天。接著二○○二年三月又發現兩份遺稿,於是《一個德國人的故事》齣現瞭最終的版本──最新增訂版。

  攻訐哈夫納的理由雖然五花八門,但其中最主要的原因之一,就是哈夫納打破瞭一個曆史神話。

  希特勒雖然是被探討得最頻繁的二十世紀曆史人物,可是「希特勒現象」始終無法被完全解釋清楚。某些新聞界和史學界人士甚至在有意無意之間,將希特勒及納粹時代「淡化處理」,並把大多數德國人呈現為純粹的受害者。許多經曆瞭納粹時代的德國人,更可在後生晚輩質問的時候,堂而皇之錶示:「當時的許多事情我們根本就不曉得。」哈夫納卻在《一個德國人的故事》裏麵,從一九三○年代一個平凡德國人的角度,點齣瞭即將成形的災難。這隻能錶示,當時凡是還沒有閉上雙眼或者視若無睹的人,都不可能看不見納粹的暴行和集中營,以及即將齣現的戰爭與大浩劫。

  本書的價值不在於做齣瞭預言,因為那些都是我們今天已經曉得的事情。其真正的意義就是,哈夫納入木三分地描繪齣他那一代人在兩次大戰之間的成長過程、心理狀態和社會變遷。同時他以最生活化、最直接的方式告訴我們,納粹的「世界觀」如何一步步滲入每個德國人的私人生活領域,最後演成韆古悲劇。納粹在本書撰寫時仍為「現在進行式」,使人産生身曆其境的感覺,閱畢以後不覺驚呼:「難怪會變成那個樣子。」美國「亞馬遜網路書店」的書評即錶達齣各國讀者的普遍反應:「想知道希特勒為什麼有辦法上颱嗎?答案就在這裏!」本書也聯帶使人對二十一世紀的時局進行省思。除瞭德國以外,許多歐美國傢的讀者均錶示:「同樣的事情今天也可能在我國重新發生。」德國《明星雜誌》甚至在二○○年非常露骨地錶示:「哈夫納的作品提齣一個很簡單的問題:當我們麵對下一次考驗的時候,果真會有把握做齣較佳的錶現嗎?」

  哈夫納在《一個德國人的故事》的序幕指齣,書中有一個「密而不宣的道德寓意」(啞謎)。哈夫納戰後的作為,似乎就為這個道德寓意做齣瞭最佳的解說:納粹其實並沒有那麼可怕,真正可怕的就是當時德國人的集體軟弱和集體精神錯亂──他本人也不例外。如果不在事發當時立即提齣異議,日後將不再有置喙的餘地;他在希特勒上颱的時候也曾採取「置身事外」、「事不關己」的做法,最後隻得期待外國用武力來拯救德國。當他流亡英國撰寫本書的時候,還想「打自己一記耳光」。因此哈夫納在德國新聞界重新起步以後,採取瞭類似「寜鳴而死,不默而生」的做法,對當政者的不當措施立即嚴辭批判。他思慮周密、直言無諱,成為令任何政治人物頭痛的對手。

  例如一九六八年一年之內,就發生瞭兩個著名事件,充分展現瞭哈夫納敢做敢當的行事風格。當時西德政府準備查禁極右派的「國傢民主黨」(NPD),他立刻提齣反對意見:「黨禁意謂議會民主因為畏懼死亡而進行的自殺!」(雖然他反對該黨)。西德政府稍後也對左派學生的「議會外反對運動」(APO)進行鐵腕鎮壓行動,他這個六十一歲的老頭子於是和學生一起走上街頭!

  時人對他的評語是:「哈夫納從不嚮威權低頭屈服。他經常以絆腳石的姿態齣現,有時更完全棄自己的前程於不顧。」他去世的第二天,《柏林晨間郵報》(Berliner Morgenpost)更發錶瞭一篇名為〈良知即為其心中之尺度〉(Sein Gewissen war sein Maßstab)的專論:「隨著哈夫納的去世,德意誌聯邦共和國不但失去瞭最嚴厲的批判者,同時也失去瞭最聰明的捍衛者!」

周全

圖書試讀

用戶評價

评分

“一個德國人的故事:1914-1933迴憶錄”的書名,給我一種非常樸實卻又充滿力量的感覺。1914年,一個世界大戰的開端,也預示著一個時代的結束;1933年,一個極其重要的轉摺點,開啓瞭另一種截然不同的命運。在這十幾年裏,德國經曆瞭從繁榮到衰敗,從民主到極權,從希望到絕望的巨大跨越。我想知道,在這場曆史的巨變中,一個普通德國人的生活是如何被顛覆的?他經曆瞭什麼?他看到瞭什麼?他感受到瞭什麼?迴憶錄的視角,讓我期待書中充滿鮮活的細節和真實的情感。我希望作者能夠細緻地描繪齣那個時代德國社會的氛圍,人們的心理狀態,以及個體在曆史洪流中的掙紮與選擇。這本書,或許不僅僅是一個人的迴憶,更是那個時代許多德國人共同經曆的縮影,它能夠讓我們更深刻地理解曆史的復雜性,以及曆史是如何具體地作用於每一個平凡生命的。

评分

“一個德國人的故事:1914-1933迴憶錄”這個書名,在我看來,就已經蘊含瞭巨大的敘事潛力。1914年,第一次世界大戰的硝煙尚未散盡,但已悄然拉開序幕;1933年,魏瑪共和國走嚮終結,一個全新的、充滿爭議的時代即將到來。這19年,是德國曆史上最為動蕩、最富戲劇性的一段時期。一個“德國人”的故事,究竟會是怎樣一個視角?是戰場上的士兵,目睹戰爭的殘酷與人性的扭麯?是後方傢庭的女人,在飢餓與恐懼中掙紮求生?是目睹社會變革的知識分子,對未來充滿迷茫與思考?還是一個在政治漩渦中起起伏伏的普通市民?我期待這本書能以非常具體、非常個人化的敘述,帶領我穿越時空,去感受那個時代德國社會的溫度。我希望它能展現那個時代人們的真實情感,他們的睏惑、他們的掙紮、他們的希望、他們的絕望,以及他們在曆史洪流中做齣的種種選擇。這本書,或許能讓我從一個全新的角度,去理解那個時代德國人的心態,去思考曆史與個體命運之間的復雜關係。

评分

當我看到“一個德國人的故事:1914-1933迴憶錄”這個書名時,我的思緒立刻被拉迴到那個充滿變革與動蕩的年代。1914年,世界的命運開始傾斜,德國也捲入瞭第一次世界大戰的漩渦;1933年,一個看似嶄新的時代開啓,卻孕育著日後更為深重的災難。在這短短的十九年間,德國經曆瞭從戰前的輝煌到戰敗的屈辱,從經濟的動蕩到政治的極端。一個“德國人”的故事,將以怎樣的視角,展現這段曆史的波瀾壯闊?是戰場上的親曆,還是後方的掙紮?是目睹社會變革的旁觀,還是身處政治漩渦的參與?我期待這本書能夠提供一種非常個人化的敘述,通過一個具體的個體,去摺射齣那個時代的整體麵貌。我希望作者能夠用細膩的筆觸,描繪齣那個時期人們的情感世界,他們的迷茫、他們的痛苦、他們的希望、他們的絕望,以及他們在時代洪流中的種種選擇。這本書,或許能讓我更深刻地理解,宏大的曆史事件是如何具體地影響到每一個鮮活的生命。

评分

這本書的封麵設計,一開始就吸引瞭我。那泛黃的紙張質感,古樸的字體,仿佛真的能觸摸到一段塵封的曆史。標題“一個德國人的故事:1914-1933迴憶錄”本身就充滿瞭故事性,1914年,一個分水嶺般的年份,戰爭的陰影開始籠罩;1933年,另一個劇變的開端,預示著風暴的到來。在這短短的十幾年間,一個德國人的個人經曆,又將摺射齣怎樣的時代變遷?我很好奇,這本書會如何描繪那個時代的德國,那些在曆史洪流中個體命運的跌宕起伏。是關於戰爭的殘酷,還是關於社會動蕩的描寫?抑或是某個普通人如何在時代浪潮中努力生存、尋找自我的過程?我期待作者能用細膩的筆觸,將那個遙遠而又影響深遠的時代,展現在我的眼前。這本書不僅僅是一個人的迴憶,更是一扇窺探曆史的窗口,我渴望通過這扇窗,去理解那個時期的德國,理解那些身處其中的人們,他們的選擇,他們的痛苦,他們的希望。也許,在那些泛黃的文字裏,我能找到一些超越時空的共鳴,一些關於人性、關於命運的深刻思考。

评分

“一個德國人的故事:1914-1933迴憶錄”——僅僅是這個書名,就足以讓我産生無限的遐想。1914年,是第一次世界大戰的開端,也是一個舊時代的結束,一個新時代的來臨;1933年,則標誌著一個截然不同的政治力量的崛起,徹底改變瞭德國乃至世界的走嚮。在這短短的十九年間,德國經曆瞭從戰前輝煌到戰敗的屈辱,從魏瑪共和國的民主嘗試到其最終的崩潰。我想知道,在這場曆史的巨變中,一個普通德國人的視角是什麼樣的?他是否身處戰火紛飛的前綫,親曆戰爭的殘酷?他是否在後方默默忍受著經濟的蕭條與生活的艱辛?他是否目睹瞭社會政治格局的劇烈變動,並對此感到迷茫與不安?迴憶錄的形式,預示著這本書將充滿瞭個人化的感受和真摯的情感,而非枯燥的史實陳述。我期待作者能夠用生動細膩的筆觸,描繪齣那個時代德國人民的心靈軌跡,他們的睏惑、他們的掙紮、他們的希望、他們的絕望,以及他們在曆史大潮中做齣的種種選擇。這本書,或許能讓我以一種更為貼近人心的角度,去理解那個波瀾壯闊的年代。

评分

“一個德國人的故事:1914-1933迴憶錄”這個書名,立刻勾起瞭我內心深處對曆史的好奇。1914年,世界大戰的帷幕拉開;1933年,一個新的時代降臨。這二十年,對於德國來說,是充滿瞭劇烈動蕩、深刻變革和復雜情感的時期。從帝國走嚮戰爭,到戰敗的屈辱,再到魏瑪共和國的嘗試與掙紮,最終走嚮另一個極端。我想知道,在這段曆史的洪流中,一個普通德國人的視角會是怎樣的?他會經曆戰火的洗禮,還是體會經濟的蕭條?他會感受到政治的動蕩,還是在社會變革中尋找自己的位置?迴憶錄的形式,預示著這本書將充滿個人化的色彩,而非冰冷客觀的史實陳述。我期待作者能用真摯的筆觸,描繪齣那個時代人們的喜怒哀樂,他們的迷茫、他們的睏惑、他們的希望、他們的絕望,以及他們在曆史大潮中做齣的種種選擇。這本書,或許能讓我以一種更為貼近人心的角度,去理解那段被曆史書本簡單概括的歲月。

评分

我被“一個德國人的故事:1914-1933迴憶錄”這個書名深深吸引。這不僅僅是一個曆史事件的羅列,而是一個“人”的故事,一個在特定曆史時期下的個體命運的縮影。1914年,一個帝國走嚮瘋狂的戰爭;1933年,一個嶄新的、極具爭議的政權登颱。這二十年間的德國,經曆瞭翻天覆地的變化,從戰前的繁榮與自傲,到戰後的屈辱與動蕩,再到政治極端的興起。我想知道,在這個變革的時代,一個普通德國人的生活是怎樣的?他會如何經曆戰爭的殘酷,如何麵對國傢經濟的崩潰,如何在政治動蕩中找到自己的立足之地?迴憶錄的形式,預示著這本書將充滿個人化的視角和情感的錶達,而非冰冷客觀的史實陳述。我期待作者能夠用真摯的筆觸,描繪齣那個時代人們的喜怒哀樂,他們的睏惑與選擇,他們的希望與絕望。這本書,也許能讓我更深刻地理解,宏大的曆史事件是如何具體地影響每一個個體,以及個體如何在曆史的洪流中,努力地書寫屬於自己的篇章。

评分

我一直對曆史,特彆是第一次世界大戰及其後續時期德國的曆史抱有濃厚的興趣。這個時期充滿瞭劇烈的變革和復雜的社會情緒,是一個充滿瞭矛盾與衝突的年代。而“一個德國人的故事:1914-1933迴憶錄”這個書名,立刻勾起瞭我的閱讀欲望。1914年,帝國走嚮戰場,世界格局動蕩;1933年,新的秩序即將建立,一切都充滿瞭不確定性。在這19年的時間跨度裏,一個普通德國人的視角,將如何展現那個時代的宏大敘事?我會期待作者的敘述不僅僅停留在宏觀的曆史事件層麵,更希望它能深入到個人的內心世界,展現個體在時代變遷中的掙紮、迷茫、希望與絕望。我想看到那些在戰火中失去親人的痛苦,在戰敗後背負沉重賠款的屈辱,在政治動蕩中不安的未來,以及在經濟蕭條中艱難求生的日子。我相信,一個真實而生動的故事,能夠讓我們更深刻地理解曆史,不僅僅是冰冷的史實,更是充滿溫度的人間百態。這本書,或許能讓我以一種全新的方式,去重新審視那段被許多曆史著作簡單概括的年代。

评分

“一個德國人的故事:1914-1933迴憶錄”這個書名,就像一個指嚮曆史深處的信號彈,立刻勾起瞭我的閱讀興趣。1914年,第一次世界大戰的陰影開始籠罩;1933年,一個嶄新的、充滿爭議的政治力量登上舞颱。這短短的十九年,是德國曆史上極為動蕩和充滿變革的時期,充滿瞭戰爭、經濟危機、政治動蕩和思想的碰撞。一個“德國人”的故事,會以怎樣的角度去講述這段曆史?是戰場上的士兵,經曆生死考驗?是後方的民眾,忍受貧睏與飢餓?是目睹社會變革的知識分子,對未來充滿迷茫?抑或是其他身份的普通人,在曆史的洪流中努力生存?我期待這本書能夠以一種非常個人化的、細膩的敘述方式,帶領讀者走進那個時代,去感受那個時代人們的喜怒哀樂,他們的睏惑與選擇,他們的希望與絕望。這本書,也許能讓我從一個全新的、更具人情味的角度,去理解那個時代德國社會的變遷。

评分

“一個德國人的故事:1914-1933迴憶錄”這個書名,給我的第一感覺是非常個人化且充滿故事性。1914年到1933年,這是德國曆史上極其動蕩和充滿戲劇性的一段時期,從第一次世界大戰爆發的輝煌與隨後的戰敗,到魏瑪共和國的民主嘗試與最終的崩潰,再到納粹黨上颱前的暗流湧動。在這個背景下,一個“德國人”的故事,無論他是一個士兵、一個工人、一個知識分子,還是一個傢庭主婦,其個人經曆必然會深深地烙印著時代的痕跡。我期待這本書能夠以一種鮮活、細膩的筆觸,帶領讀者走進那個時代,去感受那個時期德國社會的脈搏。作者會從何種視角切入?是對戰爭的親曆,對社會變革的觀察,還是對個人命運的追尋?我希望它能避免流於泛泛而談,而是通過具體的細節、生動的人物、真實的感悟,將那個時代的人物命運與曆史進程緊密地聯係起來。這本書,可能不僅僅是一部迴憶錄,更是一部關於那個時代德國人集體記憶的碎片拼貼。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有