文言語法

文言語法 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 文言文
  • 語法
  • 古代漢語
  • 語言學
  • 教學
  • 參考書
  • 工具書
  • 中學
  • 高考
  • 經典
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

從詞性到句子成分,深入淺齣解構文言語法規律

  本書是華東師大已故教授史存直先生(1904-1994)的遺著,是作者晚年對文言語法的思考和總結。全書共十五章,從句法到詞法,以宏觀的語法學視角,對比現代漢語語法,係統地梳理語法要點、詳細地剖析傳統的文言語法係統,再輔以大量文言例句,清晰且簡明扼要地闡述文言文特有的語法規律。全書編寫如教師講義般細緻,可作為一本文言學習的閱讀圖書或工具書,輔助解決在閱讀文言文中常遇到如古文今義、一詞多義的語法問題。

本書特色

  1.本書以專業的視角、直白的言語,由淺入深解釋文言語法的來源去由。幫助讀者解決文言文的閱讀或考試上遇到古文今義、一詞多義等語法問題。

  2.全書建構係統性強,作者用十五章節細緻地分析古代漢語特有的語法規律,逐一詮釋語法點,是一本幫助讀者學習文言文的閱讀圖書或常備工具書。

  3.本書用例多且典型,有常見並熟讀的文言選句,也有古代曆史名著的文言摘句。
 
《宋代士人的交往與思想世界:從筆劄到交遊的生態考察》 導論:重構宋代士人的“社交場域” 本書旨在突破傳統上以文集、理學思辨為核心的宋代士人研究範式,轉而聚焦於他們日常的社會交往網絡及其如何塑造其思想的形成與傳播。宋代文人士大夫,是精英階層,但其個體價值的實現,無不依賴於一種復雜的“場域”——即他們通過筆劄往來、宴飲酬唱、門生故吏、師承流變所構建的社會生態。我們試圖迴答的核心問題是:在強盛的中央集權和嚴密的科舉體製下,士人如何通過非正式的社會互動來維持其身份認同、尋求政治資源,並最終在相互映照中完成其學術與倫理的構建? 本書將宋代士人的交往視為一種具有內在邏輯和規範的“行為藝術”。這種藝術不僅關乎人情世故,更深刻地反映瞭宋代“與士大夫共治天下”的政治文化特質。我們將避開對具體名篇的精細解讀,而是著眼於交往行為本身的普遍性、變異性與結構性。 第一章:筆劄的權力與親疏:書信中的身份標度 書信(筆劄)是宋代士人交往中最核心的媒介,它構成瞭他們社會資本流轉的主要通道。本章不側重於信件內容的思想史意義,而是分析書信在形式、禮製與功能上的多重麵嚮。 1. 敬稱的層級與社會資本的量化: 宋人的書信中充斥著繁復的敬辭、自謙之辭。這些看似繁瑣的程式化語言,實則是一種公開的“身份標度器”。通過分析不同身份(如同年、同年、師生、同年)之間的書信用語密度、謙詞的使用頻率,可以量化齣當時社會關係中的“親疏遠近”與“權力梯度”。例如,嚮高官請托時使用的“尺牘”與贈予友人的“酬唱”在語態和結構上存在顯著差異,這反映瞭書信在政治運作中的實用性功能。 2. 贈答與迴贈的循環經濟: 書信往來往往伴隨著禮物的交換(如書畫、藥物、特産)。這種“贈答迴贈”形成瞭一種慢速、但持續的“人情循環經濟”。我們考察這些迴贈的頻率和價值,以理解士人社群內部的資源再分配機製。這種交換不僅是物質的,更是精神上的——一封被引為楷模的書信本身就是一種精神財富。 3. 筆劄的“公開性”與“私密性”的張力: 許多流傳至今的書信並非單純的私密交流,而是具有“準公開性”。士人往往會留存他人的信劄,或在整理文集時將往來信件納入,這錶明書信在某種程度上參與瞭士人自我形象的構建。本章將探討信劄如何在私人領域中被“策展”為公開形象的注腳。 第二章:域內與域外的遊走:空間流動中的人脈建構 宋代的政治權力高度集中於開封、臨安等都城,這使得士人的交往網絡呈現齣顯著的“中心-外圍”結構。空間流動成為維係和拓展人脈的關鍵手段。 1. 候鳥式的京官生涯與“客居”倫理: 擔任京官的士人,其交往的中心必然是朝堂。本章分析瞭京城中各類“會館”“彆院”作為非正式社交中心的構建過程,以及士人如何利用任期內的短暫接觸,建立起跨地域的“同年”紐帶。同時,對於外地士人而言,“客居”生活需要依賴當地士紳的接引,由此形成的臨時性依附關係是理解宋代地方治理中士人作用的重要角度。 2. 宦遊中的鄉土情結: 盡管身處異地,鄉土背景(如江西詩派、洛學傳人)依然是士人尋求認同的基礎。我們考察士人如何在新的政治環境中,通過強調共同的籍貫或師承來構建一個“虛擬的鄉土社群”,以抵抗政治上的孤立感。 3. 宴飲與遊記中的“社交劇場”: 宴飲酬唱是士人展示學識、鞏固友誼的公開儀式。本書將分析宴飲場景中,座次排列、飲酒次序、即興賦詩等環節所蘊含的社交潛規則。遊記和詩話中對某次宴會的詳細記錄,並非單純的紀實,而是對參與者身份和地位的再確認,是一種“社交劇場”的留存。 第三章:學術的“圈子化”:經筵、講捨與思想的共謀 宋代學術的進步往往不是個體孤立的思辨,而是群體互動的産物。本章聚焦於學術共同體(或稱“圈子”)如何通過製度化或非製度化的方式,實現瞭思想的交流、批判與定型。 1. 師承的“世襲化”與門生的角色: 科舉製下,師生關係成為政治人脈的重要源頭。然而,宋代師承關係超越瞭單純的教學,演變為一種需要終身維護的義務關係。門生不僅是學術繼承者,更是老師在官場上的代理人。本章考察瞭“門生錄”的意義,以及老師去世後門生群體如何通過集體行動(如為之立傳、組織祭祀)來延續其學術聲譽。 2. 私學與講習的“微觀傳播”: 盡管有官學存在,但硃熹、陸九淵等大儒的私學(如白鹿洞書院)纔是學術潮流形成的核心地帶。我們關注這些講習活動的組織形態、選拔標準,以及學員之間的互動模式。在相對封閉的書院環境中,思想上的“不閤群”往往會導緻被排斥,這促進瞭群體內部的“思想共謀”和統一口徑的形成。 3. 碑刻、墓誌銘與“曆史的集體記憶”: 士人通過閤撰碑記、墓誌銘來確立同僚或師長的曆史地位。這種公共書寫行為,是社群對自己“集體記憶”的一種塑造。不同圈子對同一人物的評價往往齣現差異,這些差異正是不同思想群體現存競爭的側麵反映。 結論:交往網絡中的個體能動性與結構約束 本書最終認為,宋代士人的思想和行為,是其所處復雜交往網絡結構約束與個體能動性之間博弈的結果。筆劄的應酬、宦遊的漂泊、圈子的聚閤,共同編織瞭一張無形的社會安全網和資源分配圖。理解宋代士人,不能僅依靠其著作中的“聖賢氣象”,而必須深入到他們日常的“人情往來”與“社會運作”之中,纔能把握他們作為社會人的真實麵貌及其在時代洪流中的位置。這種對“關係學”的考察,為我們理解整個宋代精英文化的活力與局限,提供瞭新的視角。

著者信息

作者簡介

史存直(1904-1994)


  語言學傢,華東師範大學教授,上海語文學會副會長,中國語言學會理事等,畢生投入漢語音韻學、漢語語言學兩個領域的研究。著有《語法三論》、《漢語語音史綱要》、《語法新編》、《漢語音韻學綱要》、《漢語語法史綱要》等專著,以及《句本位語法論集》等論文集。

圖書目錄

第一章  緒論
1.1 從本書的定名談起
1.2 為甚麼要學習文言語法
1.3 怎樣學習文言語法
1.4 文言語法的體係問題
1.5 本書的體係是怎樣建立的
1.6 文言語法和白話語法之間的差異
1.7 其他若乾交代

第二章  句法概說
2.1 甚麼是句子
2.2 句子的分類
2.3 句成分
2.4 從句成分看詞組
2.5 分析句子的層次
2.6 句子的特殊成分
2.7 關於圖解

第三章  詞法概說
3.1 甚麼是詞
3.2 詞類
3.3 實詞和虛詞
3.4 從句成分看實詞的分類
3.5 實詞的附類.
3.6 詞性和詞性轉換(詞的活用)
3.7 虛詞的分類
3.8 詞法中的幾個特殊問題

第四章  主語、謂語
4.1 主語
4.2 無主句
4.3 謂語
4.4 把句子按內容劃分為判斷句、敍述句和描寫句為甚麼難以掌握
4.5 施事、受事和能動、被動
4.6 “被動”在漢語中是怎樣錶現的
4.7 從施受關係看主語的分類
4.8 直接連係主語中心詞和謂語中心詞的分析法要慎重使用

第五章  賓語、補語
5.1 動詞的賓語和介詞的賓語
5.2 賓語的分類
5.3 賓語的充任者
5.4 補語的類彆和充任者
5.5 賓語和補語的位置

第六章  定語、狀語
6.1 定語的充任者
6.2 定語的位置
6.3 前加狀語
6.4 後附狀語
6.5 和狀語有關的若乾問題

第七章  名詞及其附類
7.1 漢語的名詞要不要再分為幾小類
7.2 漢語的名詞有沒有形態
7.3 名詞的活用
7.4 時間詞、處所詞、方位詞
7.5 時間詞、處所詞、方位詞的範圍

第八章  錶詞和錶詞結構
8.1 錶詞和錶詞結構總述
8.2 助動詞
8.3 錶詞的類彆和活用
8.4 錶詞有沒有形態
8.5 錶詞結構
8.6 特殊錶詞

第九章  副詞
9.1 副詞的語法功能和類彆
9.2 時間副詞
9.3 程度副詞
9.4 性狀副詞
9.5 範圍副詞
9.6 語氣副詞
9.7 副詞的連接作用

第十章  數量詞
10.1 基數和序數
10.2 分數、倍數
10.3 概數、不定數及問數法
10.4 名量詞
10.5 動量詞
10.6 數量詞的語法功能

第十一章  代詞
11.1 代詞總述
11.2 人稱代詞
11.3 人稱代詞的謙稱和尊稱
11.4 人稱代詞的復數錶示法
11.5 指示代詞
11.6 疑問代詞
11.7 其他代詞

第十二章  介係詞
12.1 介詞總述
12.2 “於”(於)
12.3 “以”
12.4 “為”和“與”
12.5 其他介詞的用法
12.6 介詞的倒置
12.7 連詞
12.8 間詞“之”

第十三章  助詞、感嘆詞
13.1 語首助詞和語中助詞
13.2 語末助詞“也”、“矣”
13.3 語末助詞“焉”、“耳”(爾)
13.4 語末助詞“乎”、“耶”(邪)、“歟”(與)、“為”
13.5 語末助詞“哉”、“夫”、“兮”
13.6 其他語末助詞
13.7 語末助詞的連用
13.8 感嘆詞

第十四章  復句
14.1 復句概述
14.2 等立復句(上)──並列、推進、選擇
14.3 等立復句(下)──承接、轉摺、倚變
14.4 主從復句(上)──時間、原因、目的
14.5 主從復句(中)──假設、條件
14.6 主從復句(下)──讓步、比較
14.7 多重復句

第十五章  省略
15.1 省略
15.2 對話省
15.3 承前省
15.4 濛後省
15.5 習慣省
15.6 特殊省略

附錄

圖書序言

圖書試讀

1.6 文言語法和白話語法之間的差異
 
既然客觀存在的文言語法體係和白話語法體係之間並不完全相同,那麼我們先把兩者之間的差異指齣來,對於學習者掌握文言語法體係或許會有一定幫助。不過把大小多種差異一齊都指齣來,也許會使人感到繁瑣難記,可能會發生相反的作用,所以隻選擇比較重要的差異寫在下麵。
 
(一)文言在詞序上沒有白話那麼規律。
 
詞序和虛詞乃是漢語的兩種主要語法手段。因而漢語的詞序無論就文言來看或是就白話來看,都是比較規律的。不過比較起來文言的詞序終究不如白話的詞序那麼規律。有若乾例外最好能早一點把它記住:
 
在白話中,賓語一般都放在動詞後麵,隻有在特殊情況下纔用提賓介詞把賓語提到動詞前麵。在文言中,賓語雖然也一般放在動詞後麵,可是當用疑問代詞作賓語或在否定句中用代詞作賓語時,一般都放在動詞前麵。如:
 
1. 吾誰欺,欺天乎?(論語.子罕)
 
2. 君子病無能焉,不病人之不己知也。(論語.衛靈公)
 
(二)文言中的詞類活用現象比白話中的多。例如:
 
1. 今王與百姓同樂則王矣。(孟子.梁惠王上──前一王字屬一般用法,讀陽平,意為國王;後一王字屬活用,讀去聲,意為“有天下”。)
 
2. 上鬍不法先王之法?(呂氏春鞦.察今──後一法字屬一般用法,意為法律製度;前一法字屬活用,意為“取法”。)
 
3. 君君臣臣,父父子子。(論語.顔淵──上字為名詞,下字為錶詞。)
 
4. 晚來天欲雪。(白居易,問劉十九──意為“下雪”。)
 
(三)在詞類活用中,有兩種比較特殊的活用,在白話中少見,而在文言中則常見,即動詞、象詞的“緻動用法”和名詞、象詞的“意動用法”是也。如:
 
1. 晉公使止之。(左傳.襄公二十七年──“止”字原為自動詞,在本句中則轉為他動詞,意為使止。)
 
2. 匠人斲而小之。(孟子.梁惠王下──“小”字原為象詞,在本句中則轉為他動詞,意為使小。)
 
3. 世祖愈美其意。(後漢書.馬武──以為美也。)
 
4. 諸侯用夷禮則夷之。(韓愈,原道──後一夷字意為以夷狄視之。)

用戶評價

评分

《文言語法》這個書名,本身就帶著一股子學究氣,這對我來說,反倒是一種莫大的吸引力。我總覺得,對於文言文這樣一種高度凝練、富含曆史文化底蘊的語言,研究它的語法,就如同在解讀一種古老的密碼。我渴望通過這本書,能夠更深刻地理解文言文的邏輯和結構,從而更準確地把握古人的思想和情感。我設想,這本書的作者一定是一位對文言文有著深厚造詣的學者,他能夠用一種清晰、生動,甚至帶點文學色彩的方式,來講解那些可能顯得枯燥乏味的語法規則。我期待書中能夠包含大量的例證,從《詩經》、《尚書》到唐宋八大傢,再到明清小說,涵蓋不同時代、不同體裁的經典作品,用它們來闡釋文言文的語法特徵。我希望通過這樣的學習,我能夠擺脫過去那種“望文生義”的閱讀習慣,建立起一套更為科學、嚴謹的文言文閱讀方法。這本書,在我看來,不隻是一本語法書,更是一把通往中華古代文明的鑰匙。

评分

提起《文言語法》這本書,我首先想到的是一種“沉浸式”的學習體驗。我設想,這本書絕非一本冷冰冰的字典或語法手冊,而更像是一位博學多纔的嚮導,帶領著我在文言文的迷宮中穿梭。我期待它能夠提供一些彆齣心裁的學習方法,比如,通過對比分析不同時期、不同文體在語法上的細微差異,來展現文言文的演變與發展。我希望書中能夠包含一些“疑難雜癥”的解析,專門針對那些在傳統教學中常常被忽略或含糊帶過的語法現象。也許,書中還會探討一些與文言文語法相關的文化背景,比如古代的禮儀、社會製度對語言的影響等等,從而讓讀者在學習語法的過程中,也能對中國古代文化有更深的理解。我希望通過這本書,我能夠真正地“活”在文言文的世界裏,而不是僅僅停留在知識的錶麵。

评分

我對《文言語法》的期待,與其說是一種知識的渴求,不如說是一種情懷的寄托。文言文,對我而言,不僅僅是一種語言,更是一種文化符號,一種連接古今的紐帶。我希望這本書能夠以一種溫和而堅定的方式,幫助我重新拾起那些曾經因種種原因而疏遠的古文。我設想,這本書的語言風格會非常親切,不會用過於專業和晦澀的術語來嚇退讀者,而是用一種貼近現代人理解習慣的方式,去講解文言文的精妙之處。我期待書中能夠提供一些實用性的建議,比如如何有效地記憶和運用文言文的詞匯和語法,如何從日常的閱讀中發現和體會語法規律。我希望這本書能夠激發我對文言文的興趣,讓我能夠更自由、更自信地去閱讀古人的作品,去感受他們字裏行間流淌的智慧和情感。這本書,在我看來,就是一座連接我與古老文明的橋梁,而我,迫不及待想要踏上它。

评分

這本書,名為《文言語法》,盡管我還沒來得及細讀,單單是拿到手中的質感,那種紙張的觸感,還有封麵設計透露齣的典雅與厚重,就足以讓我對它充滿期待。作為一名文學愛好者,我對那些古老而精妙的文字總有著莫名的親近感,而文言文,更是其中的瑰寶。我常常在閱讀古籍時,被那些簡潔凝練卻意蘊無窮的句子所摺服,但有時也會因為對某些語法現象的不甚瞭解而感到睏惑,阻礙瞭對文章深層理解的腳步。這本書的齣現,就像是為我打開瞭一扇通往文言世界更深處的大門。我設想,它應該會以一種係統而清晰的方式,為我梳理那些曾經讓我頭疼的語法規則,比如詞類活用、句式結構、虛詞的妙用等等。我尤其期待書中能夠對一些經典的文言篇章進行深入的語法分析,通過實例來闡釋理論,讓抽象的規則變得生動具體,易於理解和掌握。我希望這本書不僅僅是枯燥的語法知識堆砌,更能夠引導我如何去“讀懂”文言文,如何去體會其中蘊含的作者的情感與智慧。

评分

說實話,我對《文言語法》的興趣,很大程度上源於它所承諾的“係統性”和“權威性”。在這個信息爆炸的時代,關於文言文的資料可謂是汗牛充棟,但良莠不齊,往往讓人難以抉擇。我曾經嘗試過通過一些網絡資源學習文言文語法,結果卻常常是顧此失彼,或者隻得其形而不得其神。所以,當看到這本書時,我立刻被它所傳達齣的那種嚴謹治學的態度所吸引。我想象中的《文言語法》,應該是一位經驗豐富的老師,循循善誘地帶領我一步步走進文言文的語法殿堂。它或許會從最基礎的詞語辨析開始,然後逐步深入到句子結構、篇章分析,乃至不同時期、不同流派的語法特點。我期待它能夠提供一些經過時間檢驗的、被學界廣泛認可的觀點,而不是一些嘩眾取寵的“新說”。我希望這本書能成為我案頭必備的工具書,在我閱讀任何一篇文言文時,都能為我提供堅實的語法支撐,讓我能夠更有信心地去解讀那些古老文字的奧秘,而不是僅僅停留在字麵意思的理解上。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有