夏日消暑料理全收錄

夏日消暑料理全收錄 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

楊桃文化
图书标签:
  • 夏日食谱
  • 消暑
  • 料理
  • 美食
  • 饮品
  • 甜点
  • 健康
  • 家常菜
  • 轻食
  • 夏日
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  【別刊94】夏日清爽料理完整收錄  

  近十年最精彩快樂廚房雜誌(強調快樂廚房雜誌)夏日涼爽菜專題全收錄
  ◎ 健康涼拌蔬菜
  ◎ 夏天就是要吃瓜果料理
  ◎ 涼拌海鮮就「醬」吃
  ◎ 用醬蒸料理
  ◎ 肉,冰冰吃更對味
  ◎ 冰鎮料理越冰越好吃
  ◎ 來碗涼麵吧

  【美食大學堂02】60道消暑冰品

  炎炎夏日吃冰最好!

  吃古早味剉冰、超級芒果冰、草莓牛奶冰、黑糖剉冰、芋頭冰、冰淇淋、綿綿冰、冰棒…人氣冰品通通有

  冰品美味配料與特製糖水自己做最安心
  永不退流行的懷念古早味剉冰
  不用機器也能做出香濃手工冰淇淋

  雪花冰VS綿綿冰,今夏你選哪一道?

  冰涼甜品夏天冬天都好吃
  轟動全台芒果冰配方大破解

本書特色

  暢銷食譜二合一合訂版!
  本書是以下兩本書之合訂版,內容資料恐有重覆,購買前請詳閱內容。

  【別刊94】夏日清爽料理完整收錄  


  吃什麼最消暑?天氣慢慢變熱後,許多人的食慾大減,很多東西都吃不下,但又不能一直吃冰品、涼飲度日,這時候不妨試著吃些清爽美味的料理,像是涼拌菜、水煮料理、清蒸料理、冰鎮料理等,即使天氣炎熱也不怕沒胃口。

  想吃得清爽,並不一定代表一定要吃得清淡無味,或是只能單一吃食材或是蔬食,除了生菜沙拉外,其實只要利用簡單的水煮、清蒸、涼拌等方式,肉類、海鮮一樣好吃,不但不影響風味,更多了清新爽口的感覺。本書以多種主題的方式,教讀者們做最適合夏天享用的料理,除了上述不同的烹調方式,更有以醬為主的萬用醬料作法,拌著吃、蒸著吃都清爽好吃!

  【美食大學堂02】60道消暑冰品

  炎炎夏日來碗冰最棒了,不管是剉冰、雪花冰、芒果冰、草莓牛奶冰、芋頭冰、冰淇淋、綿綿冰、冰棒還是個是清涼冰品,入口燥熱頓時消散。但是每天來碗冰,一個夏天下來花費也不少,更別說是否衛生。其實要自己做這些冰品一點都不麻煩也不困難,只要掌握三個大方向,糖水、配料與冰塊,在家就能做出目前最流行的冰品了,不但省錢又能顧及衛生健康,更能依照自己口味的喜好,做出屬於自己風味的冰品喔。
 
探寻古籍深处的智慧:一部关于古代丝绸之路贸易与文化交融的史诗 书名:《丝路遗珍:汉唐间的商旅、信仰与工艺》 内容简介: 本书并非一部讲述如何制作清凉夏日美食的食谱合集,而是一部深入挖掘古代丝绸之路复杂贸易网络、文化碰撞与技术传承的宏大历史画卷。它聚焦于汉唐盛世,通过对出土文物、官方史料、域外文献以及沿线聚落遗址的细致考证,力图重构那条连接东西方文明的生命线,是如何在数千年的时光中,塑造了欧亚大陆的经济格局与精神面貌。 第一卷:驼铃声声——贸易的动脉与物质的流动 本卷侧重于丝绸之路的物质基础——贸易。我们考察了从长安到大秦(罗马帝国)之间,主要的贸易路线、季节性的迁徙模式以及关键的物资集散地。重点分析了不同历史阶段,主导贸易的商品结构变化。 在汉代,以丝绸、漆器、茶叶(虽未如唐代盛行,但已初现端倪)为代表的东方精品,如何被热切追逐;而来自西域和中亚的香料、琉璃(玻璃制品)、宝石、良马、以及后来的胡椒,又是如何源源不断地进入中原腹地。书中详尽描绘了长安西市的繁华景象,记录了粟特商人作为东西方贸易主要中介的运作模式。我们不仅关注最终到达的商品,更深入探究了贸易过程中的金融活动,如早期票据、信贷的萌芽,以及不同文明间对于价值交换的理解差异。 特别值得一提的是,本书引入了近年的考古发现,如楼兰古城遗址中发现的古代纺织品残片与植物种子,用以佐证文献记载中关于气候变迁对贸易路线影响的推论。我们细致对比了不同时期中国与波斯、大食(阿拉伯帝国)之间的物价波动,力求揭示全球贸易体系的早期雏形。 第二卷:信仰的十字路口——思想的渗透与融合 丝绸之路绝不仅仅是货物的交换通道,更是思想、宗教与哲学传播的生命线。本书的第二部分,将目光投向了无形的“货物”——信仰的流动。 我们系统梳理了佛教自印度东传,在沿途绿洲国度生根、发展,最终抵达中原的复杂历程。这包括对犍陀罗艺术风格如何影响中土造像的分析,对敦煌莫高窟、云冈石窟等重要文化节点的艺术史梳理,以及对玄奘、法显等高僧西行求法的文献考证。然而,佛教并非唯一的旅者。 本书大胆探讨了景教(基督教聂斯脱里派)、摩尼教、祆教(拜火教)在唐代中国的短暂兴衰。通过解读碑文和地方志,我们试图还原这些异域宗教如何在汉文化环境中寻求立足点,以及它们最终的命运。这种多元宗教共存的现象,深刻反映了唐代社会开放包容的气度,也展现了不同信仰体系在面对强大主流文化时的适应与妥协。 第三卷:匠心独运——技术的西渐与东传 工艺技术是衡量一个文明发展水平的重要标志。本卷专注于“硬核”的知识与技术交流。 书中重点分析了造纸术、印刷术(早期雕版技术)的西传对伊斯兰世界乃至欧洲文明进程的深远影响。我们通过对比古代中亚和中东地区的文献记载,还原了唐代工匠的技术秘密是如何被截获或学习的。反之,我们也探讨了中土对西方先进技术的吸收,例如:中亚的冶金技术、罗马的琉璃工艺对中国玻璃制作的启发,以及在天文、历法领域中来自印度的影响。 此外,本书还收录了对吐鲁番、新疆等地出土的古代手抄本残卷(如医学、农学文献)的比较研究,揭示了技术知识在不同语境下如何被记录、修改和应用的过程。我们强调,技术交流往往是伴随着工匠或俘虏的强制迁移而实现的,充满了冲突与非自愿的知识转移。 第四卷:边缘的声音——绿洲城邦的兴衰与文化基因 丝绸之路上的许多繁荣城邦,如高昌、龟兹、疏勒,它们本身就是东西方文明交融的产物。本书的最后一部分,将焦点从帝国中心转移到这些“边缘地带”的微观历史。 我们利用考古语言学和民族学资料,研究了粟特语、吐火罗语等已消亡语言的历史地位,它们在贸易契约、宗教翻译中扮演的关键角色。绿洲城邦的政治结构、社会阶层、乃至他们的衣食住行,都呈现出一种强烈的混血特征。 本书的结论部分,将探讨丝绸之路的“断裂”与“延续”。我们分析了安史之乱后,中原对西域控制力的衰退如何影响了贸易格局的重塑,以及随着海路的兴起,陆上通道的地位如何发生转移,但其留下的文化基因,却如同埋藏在地下的种子,持续影响着后世欧亚大陆的文明形态。 总结: 《丝路遗珍》是一部严肃、严谨的学术性著作,它拒绝浪漫化的“冒险故事”,旨在以扎实的证据链,剖析古代世界最伟大的跨区域互动。它不是一本关于如何烹饪夏日甜品的指南,而是一部关于人类如何在广袤的地理隔阂中,搭建起知识、信仰与财富之桥的历史探索。读者将从中获得的,是对人类早期全球化进程的深刻理解,以及对不同文明之间复杂、持久联系的敬畏之心。

著者信息

图书目录

图书序言

  • ISBN:4712972653578
  • 叢書系列:大集合系列
  • 規格:平裝 / 232頁 / 21 x 28 x 1.16 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

整體來說,這本《夏日消暑料理全收錄》給我的感受是「眼高手低」的。它在視覺營造上確實是下了苦心,色彩搭配和擺盤美學都非常到位,讓人光是翻閱就能感受到一絲涼意。然而,當我試圖將書中的理論轉化為實際的餐桌美味時,就開始遇到一些現實層面的阻礙。很多食譜的「成功關鍵」似乎建立在讀者已經具備相當的烹飪基礎之上,它比較像是一本食譜的「精華集」,而不是一本詳盡的「入門教材」。例如,對於如何處理新鮮水果的酸甜平衡,書中給的建議過於籠統,缺乏像中醫理論那樣對「性味」的深入探討,這讓我做出來的成品,總覺得「差了點意思」。我需要的不是那種華麗的呈現,而是一種能安撫人心、真正解暑的「古道」。這本書或許適合那些已經有一定廚藝基礎,想尋求新靈感、追求視覺饗宴的讀者,但對於像我這樣,希望透過食譜找回夏天最純粹的清涼記憶的人來說,可能還需要再多找幾本更接地氣的傳統食譜來搭配參考。

评分

說真的,我拿到這本書的時候,其實是抱著很大的期待,想說終於有本可以讓我不用再Google找食譜的「救命書」了。我對烹飪不是到非常精通的程度,頂多就是學個皮毛,所以這種「全收錄」的字眼對我這種懶人來說,簡直是天籟。我最想學的是那種可以讓親戚朋友聚會時拿出來炫耀的「拿手菜」,最好是聽起來很厲害,但做起來卻出乎意料簡單的。翻閱過程中,我仔細比對了一下書裡跟網路上那些免費食譜的差異。讓我比較失望的是,對於一些基礎的「消暑」技巧,像是如何讓刨冰的口感綿密不結塊、或是自製糖漿的比例拿捏,書裡的描述似乎有點太過簡略了。舉例來說,它只提了「將水果打成果泥後冷凍」,但沒提到冷凍的溫度會如何影響後續的口感細緻度,這些「眉角」才是真正區分業餘和專業的關鍵啊!我比較希望書中能多花篇幅在這些技術細節上,而不是單純羅列食材和步驟,那樣對我這種想從入門晉升到中階的讀者來說,幫助真的不大,感覺就像是看了說明書卻還是不會開飛機一樣。

评分

這本食譜書,坦白說,拿到手的時候,我的心頭微微一震,因為封面設計的風格,那種清爽的淡藍色搭配著手繪的冰品圖案,馬上讓我想起小時候在巷口雜貨店對面的那家老冰店。我本身是個對夏天特別有感的人,只要氣溫一飆高,腦子裡就自動切換到「冰品模式」。我原本期待看到的是那種非常傳統的、從阿嬤那個年代流傳下來的古早味食譜,像是用傳統模具做的紅豆冰棒,或是自己熬煮的鳳梨糖水。結果翻開內頁,哎呀,這跟我想像中的「復古懷舊」路線差得有點遠。書裡介紹的很多是看起來很精緻、很適合在咖啡廳端出來的那種擺盤。例如,那個用氣泡水和水果做的「夏日氣泡飲」,雖然視覺上很吸睛,但說實在話,這些材料在我們家附近的超市都能輕易買到,步驟也算不上特別「獨家」。我比較喜歡那種需要花點時間,但做出來會讓人驚呼「哇,這個味道真特別」的獨門配方。這本書給我的感覺,比較像是幫年輕人整理出來的「網美級」夏日特調,雖然美觀,但少了那麼一點點台灣味濃厚的底蘊,有點可惜啦。

评分

從裝幀設計的角度來看,這本書的紙質和印刷都算是上乘,這點值得肯定,畢竟是拿來記錄生活和食譜的「工具書」,耐用度很重要。不過,內容上的一些小瑕疵,也挺影響閱讀體驗的。例如,有些步驟圖的清晰度不夠,尤其是在處理一些細膩的揉捏或擠花動作時,僅靠一張小小的照片,實在很難捕捉到正確的手感和狀態。我個人非常依賴圖文並茂的指導,特別是當我第一次嘗試某個新技巧時,一張模糊的照片可能會讓我整個信心都洩氣。更不用說,有些配方的份量標示,似乎沒有完全符合台灣的慣用度量衡,例如「一杯」或「一勺」,單位換算起來就得自己費神去查證,實在有點麻煩。我希望專業的食譜書在出版時,能更貼近本地讀者的使用習慣,提供公制和常用的台制單位的對照表,這樣在實際操作時才能更得心應手,而不是邊做菜邊當數學題來解。

评分

這本書的編排邏輯,老實說,讓我花了一點時間適應。我習慣的食譜書,通常會按照「主食、配菜、甜點」或是「從簡單到複雜」的方式排列。但這本的章節劃分,似乎比較傾向於「依據製作工具」或是「依據食材特性」來分類,這點對我這種有固定菜單規劃習慣的人來說,找起來就稍微麻煩了一點。而且,我注意到書中花了相當大的篇幅在介紹各種進口香料和特殊模具的使用方法,這對居住在小城鎮的我來說,資源取得度是個大問題。我們這邊的烘焙材料行選擇有限,很多書上推薦的特殊品種香草莢或莓果,根本找不到。如果食譜能多提供一些「在地化」的替代方案,或是強調「沒有這些特殊材料也能做出八成像」的彈性,那實用性就會大大提升。目前看起來,這本書的受眾,可能更偏向於那些居住在大都會、材料採購方便,且對各種新奇異國風情料理接受度很高的年輕族群,對我這種追求「簡單、在地、傳統」的家庭主婦來說,它的實用性打了個折扣。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有