國貿英語E-mail有一套:我靠抄貼效率翻倍、奬金加倍(附學習光碟)

國貿英語E-mail有一套:我靠抄貼效率翻倍、奬金加倍(附學習光碟) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 國貿英語
  • 商務英語
  • 郵件寫作
  • 效率提升
  • 職場技能
  • 外語學習
  • 實用指南
  • 辦公技巧
  • 學習光碟
  • 案例分析
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

學會三大E-mail法門
掌握寫E-mail訣竅 偷迴25%的工作時間
工作獨當一麵、考試無往不利

  E-mail 終極三大學習法

  抄貼法:用「復製」、「貼上」高效率完成常見E-mail信件,成為主管信賴的好幫手。

  增值法:巧學書中「E-mail這樣寫」,能從容應對不熟悉的E-mail主題,勝任各種狀況、展現稱職的一麵。
 
  強化記憶法:由獨傢規劃的「翻譯小試身手」練筆,額外加上MP3聽力強化,記憶力猛飆升,輕鬆應付各項國貿檢定考試。
 

著者信息

圖書目錄

國貿基礎篇
Unit 1 寄送産品目錄 Delivery of Catalogue
Unit 2寄發産品目錄後之追蹤 (不符閤買方需求) Follow-Up after Catalogue Delivery (Not Conforming to Buyer’s Demand)
Unit 3迴覆還價Feedback to Counter Offer
Unit 4引薦客戶Request of Customer Recommendation
Unit 5 邀請觀展Invitation to the Trade Exhibition
Unit 6會展招呼訪客Serving the Visitor
Unit 7 會展議價 Price Negotiation in the Exhibition
Unit 8 感謝招待 Expressing Appreciation for Hospitality
Unit 9 詢價及報價 Inquiry & Quotation 
Unit 10 追蹤報價 Follow up the Quotation
Unit 11 議價不成 Failure of Counter Offer
Unit 12調價通知 Notification of Price Adjustment
Unit 13催促開立信用狀 Urge to Open L/C
Unit 14要求修改信用狀Request of L/C Amendment
Unit 15通知銀行改信用狀Notify Bank of L/C Amendment
Unit 16放寬付款條件 Request of Easing Payment Term
Unit 17託收付款Payment term as Collection
Unit 19承兌延遲 Delay of Acceptance
Unit 20支票付款 Payment Terms as Check 
Unit 21退票通知 Notification for Bounced Check
Unit 22洽詢保險公司 Enquiry to Insurance Company
Unit 23 需求額外保險 Request of Additional Insurance
Unit 24提齣索賠通知 Notification of Claim 
Unit 25洽詢船班 Enquiry of Shipping Schedule
Unit 26裝船通知 Shipping Advice
Unit 27漏裝處理 Make-Up for Short Delivery
Unit 28 數量不符 Error Shipping Quantity
Unit 29 功能瑕疵 Function Defect 
Unit 30 迴覆延遲 Delay Response
Unit 31結單錯誤 Statement Error
Unit 32天然災害索賠(保險公司賠償) Claim for Natural Disaster with Shipping Company
Unit 33功能瑕疵索賠(買賣索賠) Claim for Functional Defect with Seller
Unit 34 付款延遲索賠Claim for Delay Payment
Unit 35裝運延誤索賠(買賣索賠)Claim for Delay Shipment with Seller
Unit 36付款延遲索賠(買賣索賠)Claim for Delay Payment with Seller
Unit 37取消訂單Request of Order Cancellation
Unit 38 要求換貨Request of Replacement
 
國貿進階篇
Unit 1新品上市 Notification of New Product Launch
Unit 2産品停産 Notification of Production Suspense
Unit 3恢復往來 Business Resuming
Unit 4同意代理 Agreement for Exclusive Agency
Unit 5産品介紹(對首次見麵客戶)Product Introduction to New Customer
Unit 6尋求閤作 Exporters looking for customers
Unit 7信用調查 Credit Investigation
Unit 8産品評估 Product Evaluation
Unit 9産品開發 Product Development
Unit 10送樣審核 PPAP Verification
Unit 11邀請觀展 Invitation to the Trade Exhibition
Unit 12會展接待 Serving the Visitors
Unit 13展後拜訪 Visitation Plan to Potential Customer Meeting in the Exhibition
Unit 14簽證申請 Applying for Visa
Unit 15交通安排 Transportation Arrangement
Unit 16食宿預定 Restaurant & Hotel Reservation 
Unit 17人員介紹 Introduction of Company Staff
Unit 18公司介紹 Tour of Office Building
Unit 19 參觀工廠 Tour of Facility
Unit 20 認證稽核 Certification
Unit 21活動邀請 Invitation
Unit 22人事異動 Reshuffle Announcement
Unit 23 喬遷啓示 Removal Notification
Unit 24 錶達祝賀 Expressing Congratulation 
Unit 25 錶達弔唁 Expressing Condolence
 
 

圖書序言

編者序

  相信許多人都曾在E-mail英文的撰寫、英文書信錶達、中英翻譯上吃瞭不少苦頭。原因其實迴歸到語句的錶達跟掌握,透過相當程度的練習,大腦中就能組織齣相關的英文句子。在本書《國貿英語E-mail有一套:我靠抄貼效率翻倍、奬金加倍》中我們獨傢規劃瞭「E-mail就是這樣寫」、「英文書信這樣寫」和「翻譯小試身手」單元,讀者能藉這幾個單元演練英文文句的錶達,逐步且有係統的養成自己英文書信撰寫能力,在求職上更能錶現齣即戰力跟競爭力。

  此外,翻譯的句子屏除瞭長句和不常使用的句子,且每句均為單句,適閤所有程度的學習者。基礎篇和進階篇的翻譯句子均附有MP3錄音,可以於零碎時間反覆聽,強化自己對英文語句的熟悉度,多一道「聽」的強化,讓自己印象更深刻。書籍CD中還附瞭便利貼光碟,收錄瞭「英文書信這樣寫」的信件,適當復製或超貼裏麵的文句,可以省去許多撰寫英文書信所花費的時間,讓自己在時間控管上都能更掌握得宜,有更多的時間去規劃其他事項,當個上司眼中超效率的國貿人。
 
倍斯特編輯部

圖書試讀

用戶評價

评分

這本書在國際貿易E-mail的專業性方麵,做得非常到位。它不僅僅是簡單的語言教學,更深入地探討瞭國際商務溝通中的文化差異和禮儀。例如,不同國傢和地區的商務文化在E-mail的稱呼、語氣、結尾等方麵都有所不同,這本書都能一一提及,並給齣相應的建議。這對於避免不必要的誤會和衝突,建立良好的跨文化閤作關係至關重要。我曾經因為對某些文化習俗的瞭解不足,在與海外客戶溝通時,無意中觸犯瞭對方的禁忌,造成瞭不好的影響。這本書的齣現,無疑為我提供瞭一份寶貴的“錦囊妙計”,讓我能夠更加自信地應對各種跨文化商務溝通的挑戰。

评分

我非常欣賞這本書在“效率”和“質量”之間的平衡。它鼓勵讀者通過“抄貼”來快速掌握核心技能,但同時又強調要根據具體情況進行個性化修改,確保E-mail的獨特性和針對性。這是一種非常聰明的學習方法,它避免瞭死記硬背,而是提倡在理解的基礎上進行靈活運用。書中提供的各種模闆和範例,就像是優秀的“骨架”,我可以在此基礎上添加自己的“血肉”,形成一封既標準又具有個人風格的E-mail。這種“授人以漁”的教學方式,讓我覺得這本書不僅僅是在教我寫E-mail,更是在培養我獨立思考和解決問題的能力。

评分

光碟的學習資源讓我耳目一新。以往學習外語,總是受限於書本的文字描述,對於發音、語調、語速等細節難以把握。而有瞭光碟,我可以直接聽到地道的發音,看到專業的講解,這對我提高英語的聽力和口語能力有很大的幫助。我特彆期待光碟中的情景模擬練習,通過反復的模仿和練習,我希望能逐漸將書中的知識內化,形成自己自然的錶達習慣。我一直覺得,語言的學習,最終還是要落到“說”和“聽”上,而E-mail寫作,也離不開對語言的深刻理解。光碟裏的內容,無疑為我提供瞭一個絕佳的實踐平颱。它打破瞭傳統的學習模式,讓學習過程變得更加生動有趣,也更加高效。

评分

這本書的封麵設計真是讓人眼前一亮,特彆是那個“我靠抄貼效率翻倍、奬金加倍”的宣傳語,簡直是赤裸裸的利益誘惑,直接戳中瞭職場人士的痛點。拿到手之後,我迫不及待地翻開瞭。首先映入眼簾的是那份學習光碟,光是看到“附學習光碟”這幾個字,就覺得物超所值瞭。我一直覺得,單憑文字很難完全掌握一門語言的精髓,特彆是像E-mail這種需要嚴謹錶達和語氣的溝通方式,光碟裏的音頻和視頻講解,對我來說簡直是福音。我特彆期待裏麵的實操練習和模擬對話,希望能幫助我更好地理解那些地道的錶達方式,以及如何在不同場景下運用。封麵上的“國貿英語”四個字也很有指嚮性,意味著這本書的內容會非常貼閤國際貿易領域的實際需求,這對我這種經常需要和海外客戶打交道的人來說,簡直是量身定做。我希望這本書不僅能教我寫齣標準的E-mail,更能讓我理解背後的文化差異和溝通技巧,這樣纔能真正做到“高效溝通,事半功倍”。總的來說,這本書從一開始就給我一種“實用至上”的感覺,讓我對它的內容充滿瞭期待。

评分

這本書的實用性讓我覺得物超所值。它涵蓋瞭國際貿易E-mail的方方麵麵,從基礎的書寫規範到復雜的商務談判技巧,應有盡有。而且,它的內容非常貼閤實際工作需求,我可以隨時翻閱,找到我需要的幫助。我尤其喜歡書中提供的各種“陷阱”提示和“避免犯錯”的建議,這讓我能夠提前預判並規避一些可能遇到的問題,從而提高工作效率,減少不必要的麻煩。這本書就像是我在國際貿易領域的“E-mail寶典”,我將把它作為我日常工作的必備參考。

评分

“奬金加倍”這個承諾,雖然聽起來很誘人,但仔細思考,它背後隱藏著更深層次的道理。在國際貿易領域,清晰、專業的E-mail溝通是贏得客戶信任、促成交易的關鍵。一封寫得好、迴應及時的E-mail,不僅能展現你的專業素養,更能體現你對客戶的重視程度。這直接關係到訂單的達成和客戶的滿意度,而這些最終都會轉化為實實在在的經濟效益。這本書不僅提供瞭寫作技巧,更強調瞭溝通的策略性。它教會我如何通過E-mail來建立良好的商務關係,如何巧妙地處理棘手的問題,以及如何在競爭激烈的市場中脫穎而齣。我甚至覺得,這本書的內容,對於那些想要提升整體商務溝通能力的人來說,都具有非常重要的參考價值。它讓我意識到,E-mail不僅僅是文字的堆砌,更是智慧的較量和關係的經營。

评分

這本書的結構安排讓我感覺非常係統化。從最基礎的E-mail構成元素,到不同商務情境下的寫作重點,再到最後的溝通技巧和注意事項,層層遞進,邏輯清晰。我尤其喜歡書中對於“細節決定成敗”的強調。例如,在處理客戶投訴時,如何措辭纔能既錶達歉意又不失原則;在發送重要通知時,如何確保信息傳遞的準確性和完整性;在進行商務談判時,又該如何通過E-mail來為自己爭取有利條件。這些細微之處,往往是區分普通E-mail和優秀E-mail的關鍵。書中提供的各種案例分析,也讓我受益匪淺。通過對真實商務場景的剖析,我能夠更深刻地理解書中的理論是如何在實踐中應用的,以及如何避免常見的錯誤。這種“理論與實踐相結閤”的學習方式,讓我覺得非常有價值。

评分

這本書帶給我的最大震撼,莫過於它對“效率”的極緻追求。我一直認為,商務溝通的本質就是信息的快速、準確傳遞,而E-mail作為重要的溝通工具,自然也需要講究效率。這本書的“效率翻倍”理念,不僅僅是體現在寫作速度上,更體現在溝通效果上。我理解書中提到的“抄貼”技巧,其實是一種對“模仿學習”的精妙概括。它鼓勵讀者在學習大量優秀範例的基礎上,提煉齣核心的句型、詞組以及錶達邏輯,然後根據自己的具體情況進行整閤和創新。這比從零開始摸索要高效得多。我特彆欣賞書中提供的那些“金句”和“萬能段落”,它們就像是E-mail寫作的“瑞士軍刀”,可以在不同的場閤靈活運用,大大縮短瞭構思和撰寫的時間。同時,書中也強調瞭“精準”的重要性,即在追求效率的同時,不能犧牲E-mail的準確性和專業性。它教會我如何用最簡潔的語言錶達最清晰的意思,避免那些可能引起誤解的模糊錶述。

评分

翻開書的內頁,我發現它的排版設計非常用心,大量的留白和清晰的字體,讓閱讀體驗非常舒適。最讓我驚喜的是,這本書並沒有上來就給我灌輸一大堆枯燥的理論知識,而是直接切入主題,從最基礎的E-mail結構講起,然後循序漸進地深入到各種商務場景的E-mail寫作。書中穿插的“抄貼”技巧,真的非常接地氣。我理解這裏的“抄貼”並非指簡單的復製粘貼,而是強調在理解的基礎上,學習和藉鑒優秀範例,然後進行個性化的修改和運用。這種“站在巨人肩膀上”的學習方式,對於想要快速提升E-mail寫作能力的人來說,無疑是一種高效的方法。我還注意到,書中提供瞭一些非常實用的模闆,涵蓋瞭從詢盤、報價、訂單確認到投訴、感謝等各種常見的商務E-mail場景。這些模闆的語言錶達非常地道、專業,而且結構清晰,非常便於我直接套用和修改。我尤其喜歡書中對不同語氣和措辭的分析,例如如何用禮貌但堅定的語氣錶達異議,或者如何用充滿誠意的語言錶達歉意。這些細節的處理,往往決定瞭一封E-mail的成敗。

评分

“奬金加倍”的承諾,讓我開始思考E-mail在商務談判中的作用。一封精心準備的E-mail,可以在談判中起到鋪墊、試探、確認等多種作用。例如,在發送報價之前,如何通過E-mail來瞭解對方的預算和需求;在收到對方的還價之後,又該如何通過E-mail來巧妙地進行反擊。這本書提供瞭很多關於商務談判E-mail的寫作策略,讓我對如何利用E-mail來爭取更有利的條件有瞭更深入的認識。它教會我如何運用語言的力量,在字裏行間展現我的專業素養和談判技巧,從而為自己贏得更大的利益。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有