开启创意的「英美文学作品导读」

开启创意的「英美文学作品导读」 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英美文学
  • 文学导读
  • 创意写作
  • 文学赏析
  • 经典作品
  • 文化研究
  • 思维拓展
  • 读书笔记
  • 文学入门
  • 写作技巧
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书介绍英诗、小说、戏剧三类文学作品,借由了解作者(包含作者的出生、生命历程、创作动机等)、文本欣赏(探讨每个文学作品的时代背景及象征意义)、小组讨论等方式,以开放的心来诠释并探究文学作品中的角色与事物延展性及跨时间的共通性;帮助学生系统吸收、理解与创新,培养学生沟通、批判思考等能力,并厚植自我。
好的,这是一份针对“开启创意的「英美文学作品导读」”的图书简介,但内容完全不涉及该书的实际主题和内容,而是构建了一个关于“古代密码学与符号解读”的详细书籍介绍。 --- 书籍名称:《失落的圣甲虫:古埃及象形文字与梅索不达米亚楔形文字的密码学解读》 本书并非文学导读,而是一场跨越时空的密码学探险。 导言:当文字成为谜题 人类文明的摇篮,那片被尼罗河与幼发拉底河滋养的土地,留下了浩瀚的文明遗迹。然而,这些被镌刻在莎草纸、泥板和石碑上的古老符号,并非唾手可得的知识宝库,而是被时间层层包裹的严密密码。 《失落的圣甲虫:古埃及象形文字与美索不达米亚楔形文字的密码学解读》深入剖析了人类历史上最复杂、最具影响力的两种文字系统——古埃及象形文字与苏美尔-阿卡德楔形文字的结构、演变及其背后的符号逻辑。本书旨在为热衷于历史、符号学和加密历史的读者,提供一套系统的、非文学性的解读框架。 第一部分:尼罗河畔的视觉迷宫——象形文字的结构与解密 本部分专注于古埃及象形文字的解码艺术,强调其作为一种兼具表音、表意和限定符号的复杂系统的运作机制。 第一章:从壁画到文本:象形文字的起源与演变 本书首先考察了象形文字从早期的图画符号向成熟文字系统的过渡过程。重点探讨了“王室双语词汇表”在破译工作中的关键作用,以及不同历史时期(如古王国、中王国、新王国)的文本风格差异。我们不谈文学叙事,而是聚焦于语法的结构性特征:动词的形态变化、复数符号的使用规则,以及如何通过上下文来区分具有相同表音价值的符号。 第二章:圣甲虫的密码:符号的层级解析 这一章是本书的核心技术部分。我们系统地分类和解析了象形文字的三大功能组: 1. 表音符号(Phonograms): 细致区分单辅音、双辅音和三辅音符号,并分析了古埃及人如何利用“辅音漂移”来表达复杂的语音信息。书中配有大量的详细图表,展示了如何从一个具象的“水波纹”符号(n)推导出其在不同词汇中的声学应用。 2. 表意符号(Ideograms): 研究特定图像如何直接代表其描绘的物体或概念。重点分析了那些具有多重语义的“模糊符号”,例如,一个“太阳”的符号在不同语境下可以表示“日出”、“神祇拉”或“时间单位”。 3. 限定符号(Determinatives): 强调这些沉默的符号如何作为“语义过滤器”来消除表音符号的歧义。例如,一个表示“行走”的脚的符号如何帮助区分两个发音完全相同的词语——一个是“移动”,另一个是“考虑”。 第三章:铭文的“加密”:宗教文本与行政记录的符号差异 本书对比了《亡灵书》中高度程式化、往往充满隐喻的宗教文本,与泰拜斯墓葬中行政文书(如库存清单、劳工名册)的符号使用习惯。讨论了祭司阶层如何利用“反向书写”和“符号重组”技术,在不改变基本含义的前提下,使文本更具“神秘感”和仪式性。 第二部分:两河文明的泥土烙印——楔形文字的拓扑结构与信息存储 相较于埃及的垂直视觉艺术,美索不达米亚的楔形文字(Cuneiform)是一种基于压印和线性的符号系统。本部分将聚焦于其独特的拓扑结构、适应性及其作为早期“数据库”的角色。 第四章:泥土上的几何:楔形文字的物理基础与抽象化 楔形文字的起源与苏美尔人对资源管理的精确需求紧密相关。我们详细分析了如何使用芦苇笔以不同角度在湿润的泥板上刻画出“楔形”笔画。讨论了苏美尔语(一种孤立语)如何被阿卡德语(一种屈折语)借用,并迫使楔形符号系统必须从纯粹的表意符号(Logograms)向音节符号(Syllabograms)大规模转变的过程。 第五章:音节矩阵的构建:楔形文字的编码与解码效率 楔形文字系统以其庞大的符号数量和高度的多义性著称。本章通过构建一个简化的“音节矩阵”来展示其复杂性:一个单一的楔形符号(如“AN”)可以代表“天”、“神”、“苏美尔语的音节 an”或“阿卡德语的音节 il”。本书通过对比分析古巴比伦时期的法律文书(如《汉谟拉比法典》的片段)和阿卡德史诗(如《吉尔伽美什》)中的符号使用频率,来揭示符号系统在不同功能下的信息密度优化。 第六章:跨文化的密码共享:楔形文字对周边系统的影响 楔形文字不仅是苏美尔和阿卡德的文字,它还被希泰人、埃拉姆人和乌拉尔图人等周边文明所采用。本书考察了这些“借用者”如何对原始符号进行简化、改造和音值重置,以适应其自身语言的语音结构。这种文化间的符号转换,本身就是一场大型的、长达千年的“密码刷新”过程。我们将重点分析希泰语楔形文字中,表意符号的“语音化”倾向,这在密码学上是向字母系统靠拢的关键一步。 结语:被遗忘的语言学工程 《失落的圣甲虫》并非旨在复原这些语言的文学成就,而是将焦点置于它们作为精密的认知工程学和信息存储技术的卓越成就上。阅读本书,您将掌握的不是如何欣赏古老的诗歌,而是如何理解古代书吏和祭司们是如何设计、编码和维护一套跨越数千年且影响了数个文明的复杂符号系统。这是一部关于语言结构、符号逻辑与早期信息加密技术的硬核指南。 关键词: 象形文字、楔形文字、符号学、密码学、语言工程、古代文字系统、埃及学、美索不达米亚考古。

著者信息

作者简介

李丽秋


  ◎学历
  University of Denver, Colorado, U.S.A. 课程与教学研究博士

  ◎现职
  逢甲大学外国语文学系副教授

  ◎经历
  逢甲大学外国语文学系系主任、逢甲大学人文社会学院祕书、台湾专业英语文学会理事、朝阳科技大学应用外语系副教授、台中科技大学应用英语系兼任副教授

  ◎研究专长
  英美文学教学、阅读与写作分析、儿童文学与教学、质性研究
 

图书目录

●Poetry 英诗
 Do Not Go Gentle into That Good Night by Dylan Thomas
 For My Daughter by Weldon Kees
 The Road Not Taken by Robert Frost
 Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost
 The Lake Isle of Innisfree by William Butler Yeats
 When I was One-and-Twenty by Alfred Edward Housman
 Because I Could Not Stop for Death by Emily Dickinson
 I’m Nobody! Who Are You? by Emily Dickinson
 I Hear America Singing by Walt Whitman
 How Do I Love Thee? by Elizabeth Barrett Browning
 My Heart Leaps Up by William Wordsworth
 I Wandered Lonely as a Cloud by William Wordsworth
 Ode on Solitude by Alexander Pope
 To His Coy Mistress by Andrew Marvell
 Death Be Not Proud by John Donne
 The Flea by John Donne
 The Passionate Shepherd to His Love by Christopher Marlowe
 Shall I Compare Thee to a Summer’s Day by William Shakespeare

●Fiction 小说
 The Lottery by Shirley Jackson
 Hills Like White Elephants by Earnest Hemingway
 A Rose for Emily by William Faulkner
 Araby by James Joyce
 The Story of an Hour by Kate Chopin
 The Necklace by Guy de Maupassant
 The Cask of Amontillado by Edgar Allan Poe
 The Tell-Tale Heart by Edgar Allan Poe
 Young Goodman Brown by Nathaniel Hawthorne

●Drama 戏剧
 Romeo and Juliet by William Shakespeare
 Death of a Salesman by Arthur Miller
 A Streetcar Named Desire by Tennessee Williams

●References 参考书目

●Appendix 附录

 Glossary 文学术语
 

图书序言



  五南图书出版公司外文主编几年前向我邀稿,期望一起合作共同为高教和技职院校的英美文学教育尽份心力,编写出专业实用的书籍,引领学子在学习沟通能力与批判性思考的讨论中,厚实自我连结课堂知识与真实世界的全新能力上有不同的收获。

  要写本不一样的英美文学作品导读,个人总有几个想法与坚持:

  (1) 适应课程变革:过去十年来「文学作品导读」这门课从必修的学年课改为选修的学期课,相较于传统的Norton版本,要有本更适合台湾大学部同学阅读分量的书;

  (2) 结合现代生活丰富阅读内容:借助大量影音资料、媒体相关报导、图像的描绘隐喻等,帮助年轻学子有系统的吸收理解与创新;

  (3) 相信人是活的:文学作品中的角色与事物具有延展性与跨时间的共通性,以开放的心来诠释每一个作品,每一个作品都充满着不同时代与生命的回忆;

  (4) 文字是有温度的:以既有格式作为基底,加入本人多年的教学心得与读者分享(请见「阅读小帮手」),尤其是与年轻学子在每週的互动中,总有许多令人惊艳的火花产生。

  我们在研读文学作品时偶尔会茫然的问自己:为什么要读文学呢?文学与我的生活有关系吗?要如何才算是真正了解文学作品呢?要怎么开始呢?其实文学作品的主题与我们每一个在地球上的生命与生活息息相关,一点儿都不难!当同学们能够品味出作者在文中所传达的讯息时,就与作者产生「心有戚戚焉」的互动,跃然心中。

  在本书中每个作品介绍先由了解作者开始,作者的出生、生命历程、创作动机等。再者,每一个文学作品的时代背景都有其象征的意义,所以,本书也会将时代背景或是以文学专有名词及与作品相关的意象、隐喻等加以解释,让读者对作者所传达的讯息,有共鸣,有反思。透过阅读,赏析前人的智慧,进而提升自我英语说写表达能力,丰富自我社交沟通内容,建立自我的洞察力,清晰的逻辑思维,自我独特的见解与创新能力。

  本书以The Norton Introduction to Literature为主要参考资料,共分成三大部分—英诗(Poetry)十八首、小说(Fiction)九篇及三部戏剧(Drama)。本书所选的英诗、小说与剧本是根据过去十年来,在我的授课班级不断地讨论研读下,得到不错的回响所筛选出来的;编排上以年代的远近为考量,近代为先,依序排下(in reverse chronological order),希望同学们在历史的张力下,循序品味体会西洋文学的脉络,增进英文读写的功力。本书内容可供教师上、下两
学期的教学,也可以挑选部分内容在一个学期内介绍给同学。

  本书的出版当然非我独力所可完成,非常感谢五南图书出版公司晓苹主编及编辑团队不时的叮咛,外文系所的俊雄同学、婺妃同学帮忙打字,尤其要特别感谢本书外审委员们,他们不仅给我鼓励与肯定,更对本书文字书写、修辞润稿及内容编排上给予指正,使本书有更丰富与专业的呈现,感谢他们!
 

图书试读

Dylan Thomas(1914-1953)  

英国诗人汤玛士出生于Wales,1934年当他二十岁时出版了他的第一本诗集 Eighteen Forms,在同一年也搬到了伦敦,从此开始了他成功却起伏不定的生涯,期间也出版过诗集、短篇故事、剧本等。在他人生的最后几年,他以巡回演讲、朗读诗集来维持个人生活,然而,严重且长期的酗酒问题却导致他最终死于纽约。他于1952年出版了Collected Poems(1934-1952)是他短暂的一生中出版的最后一本书;至于他的喜剧小说Adventures in the Skin Trade却永远没有完成。

Do Not Go Gentle into That Good Night

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave* at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail* deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved* it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze* like meteors* and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce* tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

◎单字註解
rave   v. 咆哮
frail   adj. 身体虚弱的
grieve   v. 悲伤
blaze   v. 燃烧
meteor   n. 流星
fierce   adj. 强烈的;激烈的
 

用户评价

评分

让我备受鼓舞的是,这本书的写作风格充满了热情和感染力。作者在讲解过程中,字里行间都流露着对英美文学的热爱,这种热情也深深地感染了我。我不再是被动地学习,而是被激发出一种主动探索的欲望。我常常在读完一章后,就迫不及待地想去寻找书中提到的那些作品来阅读,或者在翻阅其他书籍时,会不自觉地联系起这本书中的讲解。它就像是点燃了我心中对文学探索的火种,让我觉得这个世界还有无数精彩的文学宝藏等待我去发掘。这种由内而外的动力,是我之前从未有过的阅读体验。

评分

让我感到惊喜的是,这本书在介绍那些相对“硬核”的文学概念时,用了非常生动形象的比喻和类比。我之前对某些文学理论望而却步,觉得它们过于抽象和晦涩,但这本书通过将它们与生活中的事物联系起来,一下子就变得易于理解。比如,作者在解释某种叙事手法时,会用一个我们都很熟悉的场景来举例,或者用一种日常的沟通方式来类比,这种接地气的讲解方式,让我觉得那些曾经遥不可及的文学术语,仿佛就发生在我的身边。我不再是被动地记忆概念,而是通过理解其背后的逻辑和应用场景,来真正地掌握它们。这不仅减轻了我的学习负担,更重要的是,让我对文学创作和分析产生了浓厚的兴趣。

评分

这本书在处理“理解难懂”的作品时,展现出了极高的智慧。它并没有回避那些复杂的语言和晦涩的典故,而是以一种非常耐心和友好的方式,一步步地引导读者去理解。我记得有一部分内容,是介绍一个我曾经觉得完全读不下去的作品,但在这本书的讲解下,我竟然觉得豁然开朗,甚至对那个作品产生了新的兴趣。作者在解释难点时,总是会先提供一些背景信息,然后逐步深入,而且还会穿插一些有趣的逸闻趣事,让整个学习过程一点也不枯燥。它让我明白,很多“难懂”的作品,并不是因为它们本身有多么深不可测,而是我们缺乏一把合适的钥匙去打开它,而这本书恰恰就是那把钥匙。

评分

这本书简直就是我一直在寻找的那一本!作为一个对英美文学一直怀有好奇心,但又常常被厚重的学术著作和晦涩的分析劝退的读者,我非常庆幸能遇到《开启创意的:英美文学作品导读》。这本书没有直接塞给我一大堆我可能根本没听过的作者和作品,而是像一位循循善诱的朋友,轻柔地引导我一步步走入那个充满魅力的世界。我尤其喜欢它在介绍某个流派或时期时,不是直接罗列枯燥的年代和特点,而是先从一些耳熟能详的、甚至可能是我在电影、音乐中接触过的元素入手,然后巧妙地将它们与文学作品联系起来。比如,当我还在回味某个经典电影的场景时,作者就自然而然地引出了其文学根源,让我恍然大悟:“原来这出戏的灵感来源是它!” 这种“润物细无声”的引入方式,极大地降低了阅读门槛,让我感到亲切,而不是被遥远和高冷。

评分

我非常喜欢这本书中对不同文学风格的区分和介绍。它不是简单地将它们归类,而是通过深入剖析代表性作品的语言特点、叙事结构、情感表达方式,让我能够清晰地辨别出它们之间的差异。我曾经觉得很多作品都“差不多”,但读完这本书,我才发现原来文字的排列组合,句子的一轻一重,都能传递出如此丰富的情感和意境。作者用很多巧妙的比喻,将那些抽象的艺术手法形象化,让我能够“看到”某种风格,而不是“听”到它。这种体验就像我第一次学会区分不同画家的笔触和色彩一样,让我对文学的欣赏维度又增加了一个层次,感觉自己瞬间“品味”提升了。

评分

这本书最让我眼前一亮的地方,在于它打破了传统导读的刻板印象,加入了许多“创意”的视角。它不仅仅是告诉你“读什么”和“怎么读”,更重要的是激发你“如何去想”和“如何去感受”。我之前一直觉得文学鉴赏是一种需要天赋的技能,但这本书的讲解方式,让我觉得普通人也能从中找到乐趣,甚至培养出自己的独特见解。它鼓励读者带着自己的经验和感受去解读作品,而不是生搬硬套某种理论。我尤其喜欢书中那些引导性的问题,它们不像考题,更像是思考的起点,让我忍不住停下来,在脑海中与作品中的人物对话,想象作者当时的心境。这种互动式的阅读体验,让整个过程充满了活力和惊喜,我不再是被动接受知识,而是主动参与到一场思想的探索之中。

评分

我特别欣赏这本书中关于“文学与时代”的讨论。它让我明白,文学作品从来都不是脱离时代而存在的,它们是那个时代社会、政治、文化、思想的缩影。通过阅读这些作品,我仿佛穿越回了那个时代,亲身感受到了当时人们的生活、思想和情感。作者在介绍作品时,会非常细致地描绘当时的社会背景,以及这些作品是如何回应、反映甚至影响那个时代的。这种对历史与文学之间紧密联系的深入挖掘,让我的阅读不再仅仅是文字的消遣,而更像是一次沉浸式的历史体验,让我对人类文明的发展有了更深刻的认识。

评分

读完这本书,我最大的感受就是,它让我看到了文学作品的“生命力”。它不仅仅是陈列在书架上的文字,更是承载着历史、文化、情感的活的载体。作者在解读作品时,并没有止步于对情节的梳理和人物的分析,而是深入到作品产生的社会背景、作者的个人经历,以及这些作品对后世产生的深远影响。我曾经以为,读文学作品只是在读故事,但这本书让我明白,我更是在读历史,读人性,读那个时代人们的精神面貌。它就像一面镜子,既能照见过去的辉煌,也能映照出当下我们自身的影子。这种宏观与微观相结合的解读方式,让我的视野更加开阔,对文学的理解也更加深刻。

评分

这本书最让我印象深刻的是,它并没有把英美文学作品描绘成高高在上的“经典”,而是将它们拉回到了普通人的生活和情感之中。它让我看到了,那些伟大的作家和作品,其实也是在诉说着普通人的喜怒哀乐,他们的作品之所以能够流传至今,正是因为触及了人类内心深处最真实的情感。书中对一些“凡人”角色的刻画,以及他们身上体现出的普通人的挣扎和成长,让我感到非常亲切。我不再觉得文学是遥不可及的艺术,而是可以与我的生活息息相关的精神食粮。这本书让我明白了,原来我也可以从文学作品中找到属于自己的共鸣,找到自己的影子。

评分

我特别欣赏的是,这本书在处理文学作品时,并没有一味地强调所谓的“深刻意义”或“宏大叙事”,而是更侧重于作品中那些能触动人心的、具有普适性的人类情感和体验。它让我明白,即使是几百年前的作品,那些关于爱恨情仇、关于人生选择、关于理想与现实的挣扎,依然能够 resonate(产生共鸣)。书中对一些经典角色的解读,让我看到了他们身上鲜活的生命力,而不是被标签化或符号化。我记得有一段文字,将一个大家熟知的角色描述得活灵活现,仿佛我就是那个时代的人,亲眼目睹了他的喜怒哀乐。这让我深刻地体会到,文学的魅力就在于它能够跨越时空,连接起不同时代、不同文化背景下的人们的心灵。这本书让我在阅读过程中,不再是孤军奋战,而是拥有了一位智慧的向导,帮我拨开迷雾,看见那些隐藏在文字背后的光芒。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有