品味日本近代儿童文学名着【日中对照】(32K彩图+2 朗读MP3)

品味日本近代儿童文学名着【日中对照】(32K彩图+2 朗读MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 日本儿童文学
  • 近代文学
  • 日中对照
  • 彩图
  • 有声书
  • MP3
  • 经典名著
  • 少儿读物
  • 日语学习
  • 文化交流
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

邂逅近代儿童文学名师,听见文学童心花园!

  聆听灵活灵现的精彩文章,畅读日本儿童文学,利用有声书引领深入阅读,走进入大师的文学世界!

  本书按作品问世的顺序,精心收录了宫泽贤治、小川未明、有岛武郎、梦野久作、坪田让治等五位日本近代儿童文学大师最具有代表性的十二篇佳作,篇篇发人省思,都是日本人耳熟能详、家喻户晓的传世经典名着。本书由「青空文库」摘录原文,并有作者介绍与作品导读,引导读者欣赏原汁原味的文学之美,深度认识近代文豪的文学创作观,并挖掘作品背后无尽藏的文化底蕴。内容包含五大特色: 

  *有声MP3:阅读赏析日文原着,聆听日本老师专业演出,透过有声故事掌握作品韵律,深入体会作品精髓。

  *作家介绍:介鉊作者的生平,让读者更能切入作品表现的中心思想、创作概念。论证考据详实,旁征博引自日本专家学者之研究文献。

  *专文导读:特别由研究儿童文学的张桂娥老师专文导读,探究作品背景与文学评价,带领读者以不同的层次阅读名着。

  *假名标示:为了方便读者学习,作品中的汉字均标上假名。考究确实、仔细订正读音。

  *精准版本:作品原始版本取自日本「青空文库」,再一一比对五位大师的全集,力求提供读者最精确的内容。

  *文学散散步:深入到作者原嫏,实境了解作者创作环境及背景。「坪田让治」一篇的照片由冈山市立中央图书馆提供。「梦野久作」一篇,更是很荣幸获得梦野久作的孙子杉山满丸先生提供原版珍贵的照片,让我们一探杉山家三代的背景故事,以及与台湾相关的逸事。

  希望读者利用本书丰富的设计,阅读缤纷有趣的儿童文学作品,培养全方位语文能力;滋养写作能量,了解文学背后的异国文化!
探寻人类心灵的幽微之境:当代经典文学的深度剖析 第一部分:从迷失到重塑——现代性语境下的个体精神困境 本书聚焦于二十世纪以来,尤其在两次世界大战的巨大冲击下,人类社会结构和个体心灵所经历的深刻断裂与重塑过程。我们不再满足于对宏大叙事的简单接受,而是转入对内在经验的精微勘探,试图在日益异化的现代性洪流中,寻找“真实自我”的栖息之所。 一、现代性的双刃剑:进步的幻象与存在的焦虑 二十世纪初的西方世界,科技的飞速发展曾被视为人类文明迈向顶峰的标志。然而,这种表面的繁荣很快就被战争的残酷无情地撕裂。文学作品开始敏锐地捕捉到这种二元对立:一方面是机械化、标准化的工业效率,另一方面是个体情感的疏离与精神的空洞。 本部分深入探讨了如卡夫卡(Franz Kafka)笔下那种令人窒息的“官僚迷宫”,探究了现代社会如何通过无形的结构和规则,使个体陷入一种既无助又宿命般的境地。《变形记》中的格里高尔·萨姆沙,从一个人变成一只巨型昆虫,这不仅仅是超现实的想象,更是对工业化社会中“工具人”化趋势的极端隐喻。我们分析了这种“异化”如何从社会层面渗透到最私密的家庭关系之中,使得亲情、理解成为一种奢侈品。 紧接着,我们将目光投向存在主义思潮的兴起。萨特(Jean-Paul Sartre)和加缪(Albert Camus)的哲学思考,为文学提供了坚实的理论基础。在上帝已死、传统价值崩塌的真空地带,人类被迫面对“自由”的巨大重压——即“人是自由的,人因此而受苦”。这种焦虑感在许多战后作家的作品中得到集中体现。例如,对荒谬(Absurdity)的描绘,并非是对世界彻底绝望的宣告,而是在承认这种荒谬之后,如何以一种清醒的姿态去“反抗”和“创造”意义。我们将比对不同作家的处理方式,例如,加缪在《局外人》中默尔索的冷漠反抗,与后来的作家如何试图在废墟上重建伦理的可能性。 二、记忆的迷宫与时间的碎片化叙事 传统小说的线性叙事模式在现代主义作家的手中遭遇了前所未有的挑战。意识流的运用,成为捕捉人类心灵活动最直接、也最复杂的工具。 普鲁斯特(Marcel Proust)的鸿篇巨制《追忆似水年华》,是研究记忆与时间关系绕不开的里程碑。我们不再将时间视为一个均匀流逝的刻度,而是将其视为一种由“非自主记忆”所激活的主观体验。一块玛德莱娜蛋糕的香气,能瞬间将叙述者拉回童年的某个特定时刻,这种对时间的主观重构,挑战了客观历史的权威性。 随后,我们将分析福克纳(William Faulkner)如何运用多重叙事声音和非线性结构来描绘美国南方在历史创伤下的复杂心理图景。在《喧哗与骚动》中,叙事视角的不断切换,使得读者如同置身于一团纠缠不清的记忆碎片之中,只有通过细致的拼凑,才能窥见那个家族乃至那个时代衰败的真相。这种叙事技巧本身,就是对现代社会信息过载和意义分散的一种艺术回应。 三、性别角色的重构与女性声音的崛起 二十世纪的社会变革,尤其是女性地位的提升,深刻地影响了文学中的性别书写。女性作家们开始以前所未有的力度,揭露传统父权社会对女性心灵的压抑与规训。 弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)的“内心独白”,为我们提供了进入女性意识深处的独特通道。她的作品不再关注外部世界的宏大事件,而是聚焦于女性日常生活中那些看似琐碎,实则蕴含巨大情感张力的瞬间。《达洛维夫人》中对一天生活精细入微的描绘,展现了女性思想的广阔疆域,以及她们在社会期待与内在渴望之间挣扎的困境。 我们还将探讨波伏娃(Simone de Beauvoir)的哲学思想对文学实践的影响,以及后续的女性主义批评如何重新解读经典,发掘被长期忽视的女性经验。这不仅仅是角色分析,更是对文学传统中“男性凝视”的反思与颠覆。 第二部分:文学作为抵抗与存在的见证 面对极权主义的兴盛与冷战的阴影,文学作品不再仅仅是审美的载体,它们承担起了社会批判和道德坚守的重任。 四、极权阴影下的寓言与反思 奥威尔(George Orwell)的《一九八四》,已超越了单纯的反乌托邦小说的范畴,成为对权力、语言控制和历史篡改机制的永恒警示。本书将细致剖析“新语”(Newspeak)的语言学意义——语言的贫乏如何直接导致思维的受限,以及“双重思想”(Doublethink)如何成为维持极权统治的心理支柱。我们探讨这种对个体主体性的系统性摧毁,是如何在现实政治中找到投射。 与之相对应,我们将分析加缪在《鼠疫》中构建的寓言世界。这场突如其来的瘟疫,象征着一切非理性的、突发的邪恶降临。小说展现了在灾难面前,不同人物的反应:逃避、伪善、以及以布利纳德为代表的,那种默默坚持、不抱希望的“正义行动”。这确立了一种新的英雄主义:在荒谬中坚持人道主义的良知。 五、后现代的回响:意义的解构与游戏的精神 进入后半个世纪,对现代性所有“宏大叙事”的怀疑,最终导向了后现代文学的出现。其核心特征是对文本自身建构性的揭示,即“一切都是文本”。 博尔赫斯(Jorge Luis Borges)的短篇小说,是研究这种转向的绝佳样本。他的迷宫、图书馆和镜子意象,构建了一个充满悖论的无限世界。我们分析他如何通过对知识的无限延伸和对故事情节的循环往复,来质疑现实的稳定性和叙事的终极权威性。 再看品特(Harold Pinter)的戏剧,其标志性的“停顿”(Pauses)和空洞的对话,揭示了语言在极度不确定性面前的失效。人物的交流往往是无效的、充满威胁的,这种沉默的艺术,比任何激烈的言辞都更有效地传达了现代人际关系的疏离感和潜在的暴力倾向。 结论:在破碎中寻求人性的余温 综上所述,本书致力于展示二十世纪文学的内在统一性:尽管风格万千、地域各异,但它们都在共同回应一个核心母题——在快速变化、价值动摇的现代社会中,如何维系个体的完整性、如何重建道德的坐标,以及如何以一种清醒的、批判的目光,去面对人类经验的复杂性。这些经典,并非提供简单的答案,而是提供了一种更深刻、更具韧性的提问方式,使我们在重读时,能与那个时代的精神困境产生共鸣,并从中汲取面对当代挑战的勇气与智慧。

著者信息

作者简介

宫泽贤治


  儿童文学大师的宫泽贤治(1896–1933),出生在现今以温泉乡闻名的岩手县花卷村。他除了是一般人所熟知的诗人、童话作家之外,也是日本人公认的教育家兼农业指导专家。

小川未明

  新潟县上越市出身的小川未明(1882–1961),直到辞世为止,为世人留下1182篇童话创作,被誉为「日本的安徒生」。曾任儿童文学者协会第一代会长,在日本儿童文学界独领风骚达半世纪之久,可谓日本近代儿童文学史上最着名的童话作家。

有岛武郎

  有岛武郎(1878–1923),出生于贵族官僚家庭,是活跃于明治、大正时代的「白桦派」文学代表作家。毕生创作的儿童文学作品总共只有八篇,包括两篇翻译改写作品与六篇创作童话。

梦野久作

  梦野久作(1889–1936)出生于福冈市中央区,为超国家主义巨头杉山茂丸之长男。从1926年以推理小说作家纵横文坛至去世前的短短十年,无论是小说或是评论,发表了数量惊人的作品。其中曾经发表一百四十多篇童话以及出版过一本未完成长篇童话。

坪田让治

  坪田譲治(1890–1982)出生于日本冈山市岛田本町,生前三度出版个人全集──《坪田让治幼年童话文学全集》、《坪田让治童话全集》、《坪田让治全集》。获得日本艺术院赏,1964年荣膺日本艺术院会员,1973年荣获朝日文化赏等奖项肯定。

译者简介(按作品顺序)

萧照芳 


  东吴大学中文系毕业、日本九州大学文学硕士。 曾任出版社编辑、译者。译作有《相克之森》、《图解幼儿的疾病和预防接种》、《十分钟唸出好成绩》、《坂本龙马的梦想和勇气》等。

洪玉树

  东吴大学日研所硕士,现专职日语教学。译有《三天读懂日本史》、《三天读懂世界史》、《别让身体老得比你快!》(大是文化出版)。以及翻译审订人人出版的《人人游日本:日光》、《人人游世界:澳洲》等系列多本作品。

蔡佩青

  淡江大学日本语文学系毕业,于1997年、2005年两度获交流协会奖学金赴日本名古屋大学大学院文学研究科攻读硕博士课程,主修日本中世文学。2009年取得文学博士学位,着有《日本语知恵袋》、《絶対できる商务日本语》、《日本语专门塾》等系列日语学习教材。现为日本静冈英和学院大学副教授。

图书目录

专文推荐1:台湾大学日本语文学系兼任教授陈明姿
专文推荐2:淡江大学日本语文学系教授曾秋桂
出版序:东吴大学日本语文学系副教授张桂娥

宫泽贤治──当全世界的每个角落都满溢幸福时,个人才能拥有真正的幸福
蜘蛛、蛞蝓和狸猫
夜鹰之星    
土神和狐狸    
猫咪事务所    

小川未明──将具有浓厚说教意味的儿童故事主题导入追求社会正义之意识
野蔷薇
红蜡烛和人鱼
月夜与眼镜

有岛武郎──看不到一般童话常套的矫情做作,更不会因为考量儿童感受而假道学地故意扬善隐恶
一房葡萄

梦野久作──波澜万丈生涯的梦想家,发挥奔放无羁的想像力以及说书人独特的叙事文体    
白色山茶花
下雨娃娃

坪田让治──以深爱孩童的慈父之姿,贴近孩子内心深处世界
河童的故事
魔法

文学散散步:
《坪田让治》冈山县    
《梦野久作》福冈县    
引用文献与参考资料

图书序言

前言

  根据笔者的调查,一九四五年(日治时代结束)至今台湾出版社已经引进超过两千五百本日本儿童文学创作,其中包含图画书(绘本)、童话、儿童小说、青少年小说以及非文学类的作品……等。这些创作透过翻译家的转译诠释,成为陪伴台湾儿童成长的精神粮食,曾经抚慰过无数台湾孩童的心灵,也让众多读者在长大之后仍回味无穷。然而,以笔者从事日本儿童文学翻译工作长达十几年的经验,道句肺腑之言:本人强烈建议具有日语理解能力的读者,直接阅读原文作品。因为唯有如此,才能真正零距离地感受到经典名着撼动人心的深层魅力,浸淫在日本儿童文学大师精心打造的作品世界里,尽情享受悠游翱翔的阅读乐趣。

  这也是全台湾各大学院校日文系普遍开设「日本儿童文学」或「日本故事选」等相关课程的目的──引导日语学习者欣赏原汁原味的日语文章艺术美、深度认识日本近现代文豪的儿童文学创作观、挖掘作品背后无尽藏的日本文化底蕴。

  本书汲取日本儿童文学史的发展脉络,精心收录了五位日本近代儿童文学大师最具有代表性的十二篇佳作,篇篇都是日本人耳熟能详、家喻户晓的传世经典名着。

  宫泽贤治:以着名诗篇<雨にも负けず>抚慰「日本三一一大地震」灾民的日本儿童文学巨匠,本书收录其四篇童话。<蜘蛛、蛞蝓和狸猫>关照生物为了延续生命,而必须以其他生物的生命作为粮饷以维持生命迹象的「生存原罪」;<夜鹰之星>描述其貌不扬却拥有善良的资质、谦让温和又懂得认真努力的夜鹰,终能转生为宇宙恆星,实现照亮夜空的梦想;<土神和狐狸>透过土神内心天人交战与试图净化私我慾念的纠葛,刻划人类面对情感议题的懦弱与无助;<猫咪事务所>以寓意方式,传达作者对社会大众纵容集体霸凌事件蔓延之利己主义所做的严厉批判。

  小川未明:以童话集《赤い船》为日本近代儿童文学树立里程碑的「近代儿童文学之父」,本书收录其三篇童话。<野蔷薇>静观自然景观的时序变化,以及人与人的生死离别,交织成一出不可思议的童话剧场;<红蜡烛和人鱼>暗喻人类与异族之间,建立真正信任基础之可能性确实是微乎其微的;<月夜和眼镜>优雅展现独特的梦幻世界,让读者沉浸在美丽与哀愁的氛围里。

  有岛武郎:坚守人道主义精神的「白桦派」大文豪,作家生涯唯一的短篇童话集《一串葡萄》成为日本儿童们的宝贵文化资产。本书收录的<一串葡萄>观察一时贪婪而不小心犯错的少年,以等身大的视野赤裸裸地刻画出其内心深处的真实感受。

  梦野久作:在近代儿童文学萌芽的大正时期,率先尝试挑战前卫童话艺术的《九州日报》<儿童俱乐部>专栏作家,本书收录其两篇童话。<白色山茶花>展开充满了意外性与谜中之谜的作品世界;<下雨娃娃>借由孩童独特的天马行空幻想,启示人类可以发挥想像力开启通往无限可能的生命之窗。

  坪田让治:以「心境小说」手法精心雕琢「生活童话」,而被誉为日本儿童文学写实主义先驱始祖,本书收录其两篇童话。<河童的故事>以说书语调营造民间故事的氛围,同时散发一种幻想风格,包覆诗情的底蕴;<魔法>生动刻画兄弟同侪间无条件互信互赖的感情羁绊,幽默风趣,令人莞尔。

  本书由「青空文库」摘录原文,比对每位作者的全集,以达到最正确的内容。

  同时附上作者介绍与作品导读,希望读者一起分享笔者钻研日本儿童文学近二十年的研究成果,以及阅读日本儿童文学的感动。

图书试读

用户评价

评分

一直以来,我对儿童文学有着特别的偏爱,总觉得那些看似简单的文字背后,往往蕴含着最纯粹的情感和最深刻的哲理。这本《品味日本近代儿童文学名着【日中对照】》完全满足了我对这一类书籍的期待。翻开书,首先映入眼帘的是那些充满日式风格的精美彩图,它们细腻的笔触和柔和的色彩,为我打开了一个充满童趣和想象力的世界。每一幅画都仿佛在诉说着一个独立的故事,与文字相互辉映,让阅读体验变得更加立体和生动。更让我惊喜的是,这本书采用了【日中对照】的版式,这对于我这样一个对日本文学充满好奇,但又希望能够清晰理解其内涵的读者来说,简直是完美的解决方案。我可以在阅读中文译文的时候,随时对照日文原文,感受不同语言在表达同一情感时所产生的细微差异,这不仅是对文字的品味,更是一种语言学习的乐趣。而【2 朗读MP3】的加入,则将这种阅读体验推向了新的高度。我喜欢在闲暇时,戴上耳机,让纯正的日语朗读声伴随我进入故事的世界。这种“听读结合”的方式,不仅能帮助我更好地把握原文的语感和韵律,还能加深我对故事内容的理解和记忆。每当我听到某个生词或者不熟悉的表达时,对照着屏幕上的译文,就能瞬间豁然开朗。这不仅仅是一本书,更是一次多感官的文化体验,让我对日本近代儿童文学的魅力有了更深层次的认识和欣赏。

评分

我一直认为,好的儿童文学作品,即使是成人阅读,也能从中获得启迪与慰藉。这本《品味日本近代儿童文学名着【日中对照】》正是这样一本让我爱不释手的书。它不仅仅是一堆文字的堆砌,更是一份承载着时代记忆和情感的宝藏。书中的【日中对照】设计,让我在阅读时能够感受到原文的精妙之处,同时又不失中文译文的流畅与易懂。这种双重阅读的体验,极大地丰富了我对作品的理解。我常常会在阅读中文译文后,再回头去品味日文原文,感受作者在遣词造句上的匠心独运,这种对比让我对语言的魅力有了更深的体会。而书中那【32K彩图】更是让我惊喜连连。每一幅插图都充满了浓浓的日式风格,细腻的线条、柔和的色彩,仿佛将我带入了那个年代的童话世界。这些彩图不仅仅是文字的配角,更是故事情感的延伸,它们用视觉语言补充和升华了文字所传达的意境,让整个阅读过程更加身临其境。更值得一提的是,【2 朗读MP3】的附赠,这无疑是给我的阅读体验画龙点睛。我经常在工作之余,利用碎片化的时间,戴上耳机,沉浸在那些熟悉又陌生的故事中。纯正的日语朗读,让故事仿佛有了生命,无论是人物的语气还是情感的起伏,都能被恰到好处地展现出来,这种听觉的享受,与视觉的品味相辅相成,共同构成了我对于这本书的绝佳印象。

评分

这本书简直就是一次穿越时空的奇妙旅程!我一直对日本文化情有独钟,尤其是那些承载着时代印记的文学作品。当我在书店看到这本《品味日本近代儿童文学名着【日中对照】》时,就如同挖到了宝藏。首先吸引我的就是它的装帧设计,32K的尺寸拿在手里刚刚好,书页的质感也很棒。而那精美的彩图,简直是将童年的幻想具象化,每一幅都充满日式特有的细腻与温暖,让人忍不住多看几眼,仿佛能听到那个时代的风铃声,闻到空气中淡淡的樱花香。更别提附带的两段朗读MP3了,这简直是为我这种平时工作忙碌、睡前才想静下心来阅读的人量身定做的。我试听了一段,那标准而富有感情的日语朗读,配合着中文译文,让我对原文的语感和情感表达有了更深的理解。这种“听读结合”的方式,不仅提升了阅读的沉浸感,也让我在不知不觉中练习了日语听力。不得不说,这不仅仅是一本书,更是一次全方位的文化体验,它让我用眼睛和耳朵去感受日本近代儿童文学的魅力,这种感觉实在是太美妙了,让我对这本书的整体品质充满了期待。

评分

作为一名对世界文学充满好奇的读者,我一直在寻找能够让我深入了解不同文化的作品。这本《品味日本近代儿童文学名着【日中对照】》绝对是我近期发现的一颗璀璨明珠。首先,【日中对照】的排版方式,让我能够非常方便地在阅读中文译文的同时,深入探索原文的奥妙。有时候,即使是同一个意思,在两种语言中的表达方式和情感色彩也会有所不同,这种细微的对比让我对语言本身有了更深的理解和感悟,也让我能更准确地把握作者的原意。这种阅读方式,对于想要提升日语能力,同时又想领略文学之美的我来说,简直是量身定制。其次,书中那些【32K彩图】所呈现出的艺术风格,也让我赞叹不已。它们不仅是插图,更是对故事意境的完美诠释。每一幅画都充满了日式特有的细腻、雅致和想象力,仿佛将我带入了那些经典的童年场景之中,让我能更直观地感受到故事的情感和氛围。这些彩图让阅读变得更加生动有趣,也让那些文字背后的情感变得更加具象化。最后,【2 朗读MP3】的加入,无疑是给这份体验增添了更深一层的维度。我特别喜欢在通勤的路上,戴上耳机,听着那些富有感情的日语朗读。这不仅仅是学习发音和语调的好机会,更是让我能够全身心沉浸在故事中的绝佳方式。流畅的朗读声,配上我脑海中的故事情节和眼前的中文译文,构成了一种前所未有的沉浸式阅读体验,让我对日本近代儿童文学的魅力有了更深刻的理解和欣赏。

评分

我一直觉得,儿童文学不仅仅是写给孩子看的,它更是一种连接过去与现在的桥梁,一种传递情感与价值观的载体。这本《品味日本近代儿童文学名着【日中对照】》恰恰完美地诠释了这一点。我翻开书,就被那些熟悉的、又带着一丝陌生的故事所吸引。那些名字,虽然在中文世界里可能不如一些欧美经典儿童文学那样家喻户晓,但它们所蕴含的深刻情感和独特的民族文化韵味,却足以打动人心。我特别喜欢日中对照的版式设计,这让我在阅读时,能够同时领略到中文译文的流畅与日文原文的韵味。有时候,你会发现同一个词语在两种语言里有着微妙的差异,这种对比让我对语言的魅力有了更深的认识。而那精美的彩图,更是为这些经典故事增添了无限的想象空间。我发现,这些画作不仅是对文字内容的补充,更是艺术家们对作品情感的二次创作,它们用色彩和线条勾勒出孩子们纯真的世界,也描绘出那个年代特有的社会风貌。我尤其欣慰的是,书中还附带了朗读MP3,这对于我这样对日语发音不太熟悉的人来说,简直是福音。听着纯正的日语朗读,再对照着中文,学习和理解起来就事到如今,这本《品味日本近代儿童文学名着【日中对照】》简直是我近期阅读中最具价值的一本书。它不仅仅是一本翻译作品集,更是一扇通往日本近代儿童文学世界的大门,让我能够以一种前所未有的方式去品味那些经典。首先,【日中对照】的设计就极其人性化,无论是想要深入研究原文,还是只想轻松阅读中文译文,都能得到满足。我个人更倾向于在阅读中文译文的同时,时不时地对照原文,感受语言的节奏和作者的遣词造句。这种双重阅读体验,不仅能帮助我更好地理解故事的内涵,还能潜移默化地提升我的日语阅读能力,这对于我来说是一举两得的事情。其次,书中包含的【2 朗读MP3】更是锦上添花。我尝试着听了一段,那富有感情的朗读声,将故事中的人物仿佛都鲜活地呈现在眼前,让我更能体会到故事的氛围和人物的情感。对于一些我不太熟悉的日语词汇和表达方式,通过朗读也能得到很好的学习和纠正。这套MP3不仅仅是阅读的辅助,更是一场听觉的盛宴,让我沉浸在日本近代儿童文学的海洋中。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有