跟蔡Sir学好英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


跟蔡Sir学好英语

简体网页||繁体网页
著者
出版者 出版社:青森文化 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者
出版日期 出版日期:2017/11/24
语言 语言:繁体中文



点击这里下载
    


想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-25

类似图书 点击查看全场最低价

图书描述

‧深受教师学生推崇的英文教参作家
‧资深英文教育家蔡英材最新加作!
‧一书读懂二百条以上实用英语词句

  我们常说,英文要从生活中学习,讲得多也差不多成了老生常谈。
  老师叫我们多看报纸、多看新闻、多阅读文章、多听英文节目和名人演说。
  那其实即是怎么学啊?
  学生乖乖去看了、听了,却只有左耳入右耳出,一堆搞不懂的新词新片语,无从入手也不知如何吸收。
 
  日常学习之道,在于抓重点,spot到句子中的核心意思与关键字,自然懂得顺藤摸瓜。

  资深英文教育家蔡英材,多年来撰写了十多本英语教参书籍,本本深受教师、学校欢迎。今次他从过去两三年的香港时事大事入手,透过报章标题、专栏作家节录、名人高官语录等等生活化材料,让大家学习实用的英语词汇和例句。全书超过二百条目,内容丰富!

本书特色

  ‧收录逾两百条实用英语词句,皆取自香港时事生活事,熟悉又踏实,更保证日常生活一定用得着!
  ‧每条词汇均有大量应用例子,详细展示一个词语的多种用法、形态变化、按场合而有的不同意思等等。
  ‧内含词汇、片语小测验,实际运用过新学生字,才能更快记住、掌握!
  ‧按照A至Z顺序排列,既可从头读到尾,也可按兴趣随意挑选想学的生字,更方便读者即时按字母快速查阅。
  ‧另有三个附录:〈简单有效记忆法〉、〈怎样学好英语〉和〈快乐地上课和工作〉,进一步帮助大家更易学习,一take上手!

著者信息

作者简介

蔡英材


  前香港《都市日报》「实用英语话你知」及《新晚报》「常用英语为你讲」专栏作家。现任「轻松一点」Please Relax (www.pleaserelax.com.hk) 执行总监。

  香港中文大学文学士、取得香港城市大学翻译及传译学深造文凭、澳洲雪梨大学文学硕士及新南威尔斯大学应用语言学硕士学位。英国特许语言学会会士、澳洲国家翻译及传译评审局核准翻译员。

  曾任教于香港中文大学专业进修学院及香港浸会大学持续进修学院,历任香港能仁专上书院副校长(行政)及英文系首席讲师、香港教育学院高级讲师、香港城市大学翻译讲师、香港公开大学校董及语言及翻译学士学位课程兼任导师、香港岭南大学翻译学系兼任讲师、香港中文大学翻译学系兼任讲师、香港树仁大学英国语文及文学系兼任翻译讲师、香港珠海学院英国语文及文学系兼任翻译讲师及香港城市大学中文、翻译及语言学系兼任翻译讲师。

  着有畅销书《英语典型错误逐个讲》、《英语地雷扫扫扫》、《新编英语典型错误逐个讲》、《都市英语小百科1, 2, 3》、《学好英文先要知道错甚么》、《拆解英语典型错误》、《潮英语》、《课本未必教你的「今」时代英语》、《但愿我第一天上课就知道的记忆法》、《速决英语难点》、《超错英语》和《再见港式英语》,旨在于词汇和语法方面帮助大家提升英语水平。各书分别在香港、北京、台湾和重庆出版。最近出版的《香港学生英语典型错误逐个讲》更广受学生欢迎。
跟蔡Sir学好英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载

图书目录



A

Above the law
Admit
Allay
Alternative
Amplify
Antidote
Apply
Arrogance
Aspiring
Avert
Awe

B
Baffled
Bail out
Bend the rules
Besiege
Better / Well off
Bid-rigging
Big gun
Bite me
Blast
Bleak
Bluff
Blunder
Bogus
Boo
Boost
Build on
Bumbag
Burn your fingers
Bury your head in the sand
Bustling
Bypass

C
Cash-strapped
Chaotic
Cheerful
Chill / Chill out
Compel
Crack down on
Cram in
Crooked
Crown
Crunch
Cut out
Cutting edge

D
Dead
Deadly
Deal a blow
Debut
Dent 
Dilemma
Dim
Disappoint
Dissent
Distance yourself from
Dizzy / Drowsy
Dubious
Dumb
Dysfunctional

E
Elite
Embarrassing / Embarrassed
Embrace
Empathy
Erase
Eternal
Ever
Every day
Evolve
Extortion
Exodus

F
Fabricate
Fail to
Finger-pointing
Flat
Flaw
Fold
Fume

G
Give up
Grasp
Grilling
Groundbreaking

H
Hamper
Hard-core
Haves and have-nots
Help out
Hesitant
Hinge
Hold / keep…at bay
Home

I
If
In light of 
In the spotlight
Inescapable
Infamous
Insatiable
Insomniac

J
Join the club

L
Lack 
Land
Last-ditch
Leading
Lecture
Lingering
Loom
Lure

M
Make a killing
Make a mountain out of a molehill
Many happy returns
Meltdown
Mindset
Mingle
Misconception
Misconduct
Misgiving
Mistaken
Multitask

N
Naughty
Noise
Non-existent
None the wiser

O
Obnoxious
Offset
Old haunt 
On hold
Opponent
Opt out
Out of context
Out of touch / lose touch
Overhaul

P
Patronize
Piece of cake
Play down
Plunge
Poach
Pressing
Proactive
Promising
Put off

R
Ratchet up
Rattle
Redouble
Relent
Relief
Relish
Resonant
Restore
Reveal
Revive
Rid of
Rife
Rift
Rights and wrongs
Rip
Rival
Role model

S
Sagging
Salvage
Scant
Scorch
Scrutiny
Shroud
Slap on the wrist
Snap up
Snare
Snobby
Solace
Sorry
Sought-after
Sour
Spark
Spruce up
Spurious
Squabble
Staggering
Stall
State of the art
Stay put
Stir
Storm
Stress / Tension / Panic
Stringent
Surge
Swindle

T
Taint
Take credit
Take it for granted
Take it from me
Take somebody for a ride
Tantrum
Thrive
Tight-lipped
Tighten one’s belt
Tipping point
Toll
Top gun
Tough
Toughen up
Trigger
Trump
Turmoil
Turn a blind eye
Twilight

U
U-turn
Unfazed
Ungrateful
Unite
Universal
Unlock
Unprepared
Up
Up to scratch
Uphill

V
Very good
Veto

图书序言

Bail out
渡过难关
 
据报道:
Hong Kong taxpayers to bail out MTR for express rail link to Guangzhou
港鐡广州高鐡项目需香港纳税人助摆脱经济困难
 
Bail out是「帮助……渡过难关 / 摆脱经济困难」的意思。其他例子:
Some local businessmen have offered to bail out the organization.
当地一些商人愿意帮助该组织渡过难关。
 
The government had to bail them out of financial difficulty.
政府需要帮助他们渡过财政难关。
 
He keeps running up huge debts and asking friends to bail him out.
他不断陷入巨额债务,总是请朋友帮助摆脱困难。
 
注意:Bail-out是「经济上的紧急援助」。
它也有「保释」的意思。例子:
He called me to bail him out.
他打电话叫我去保释他。
 
试试看:
她父亲付了港币1,000元去保释她。
A. Her father paid HK$1,000 to bail her out.
B. Her father paid HK$1,000 to bail out her.
答案:A
 
Blast
爆炸
 
据报道:
Blast that burned hundreds at Taiwan water park may have been started by spark, cigarette butt.
台湾一家水上乐园发生粉尘爆炸,令数百人受到灼伤。爆炸据说可能是火花和烟蒂引发的。
 
Blast是名词,它是「爆炸」的意思。其他例子:
One person died in the blast.
有一人在爆炸中丧生。
 
A bomb blast completely destroyed the house.
一颗炸弹爆炸,把房子彻底炸毁。
 
它也能作为动词。例子:
All the windows and doors were blasted inwards with the force of the explosion.
爆炸威力把所有门窗都震碎到屋里。
 
作为非正式用法,它有「抨击」、「严厉批评」的意思。例子:
The government was blasted for failing to increase public housing.
政府因未能增加公共房屋而遭到抨击。
 
试试看:
那飞机在空中被炸成碎片。
A. The plane was blasted out of the sky.
B. The plane was blasted on the sky.
答案:A

图书试读

None

跟蔡Sir学好英语 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024


跟蔡Sir学好英语 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

跟蔡Sir学好英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024




想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

类似图书 点击查看全场最低价

跟蔡Sir学好英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接





相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有