Reduced to a Symbolical Scale:The Evacuation of British Women and Children from Hong Kong to Australia in 1940

Reduced to a Symbolical Scale:The Evacuation of British Women and Children from Hong Kong to Australia in 1940 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 香港
  • 澳大利亞
  • 二戰
  • 疏散
  • 婦女
  • 兒童
  • 曆史
  • 英國
  • 殖民地
  • 戰爭難民
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

In July 1940, the wives and children of British families in Hong Kong, military and civilian, were compulsorily evacuated, following a plan created by the Hong Kong government in 1939. That plan focused exclusively on the process of evacuation itself, but issues concerning how the women and children should settle in the new country, communication with abandoned husbands, and reuniting families after the war were not considered. In practice, few would ever be addressed. When evacuation came, 3,500 people would simply be dumped in Australia.

  The experience of the evacuees can be seen as a three-act drama: delivery to Australia creates tension, five years of war and uncertainty intensify it, and resolution comes as war ends. However, that drama, unlike the evacuation plan, did not develop in a vacuum but was embedded in a complex historical, political, and social environment. Based on archival research of official documents, letters and memoirs, and interviews and discussions with more than one hundred evacuees and their families, this book studies the evacuation within that entire context.
 
符號化的規模:1940年英籍婦女與兒童從香港撤離至澳大利亞 曆史背景與時代迴響 1940年的世界正處於劇烈的動蕩之中。第二次世界大戰的陰霾籠罩全球,遠東地區的局勢也日益緊張。香港,這座曾經被視為遠東的明珠與英帝國的堅固前哨,其戰略地位變得異常關鍵,同時也承受著來自日益擴張的日本帝國的巨大壓力。對於生活在香港的英籍社群,特彆是婦女和兒童而言,一個迫在眉睫的問題是如何應對潛在的衝突和隨之而來的危險。 本書旨在深入探討一個關鍵的曆史側麵:1940年,英國政府和殖民當局組織的一場大規模的、有計劃的撤離行動——將數以韆計的英籍婦女和兒童從香港疏散至澳大利亞。這次行動不僅是一次後勤上的壯舉,更是一場充滿焦慮、犧牲與身份重塑的社會文化事件。 撤離的動因與決策過程 本書的開篇將詳細考察促使這次撤離行動發生的復雜因素。這包括香港總督府對日益嚴峻的軍事形勢的評估、來自倫敦的政策指示,以及香港本地英人社群內部對於安全問題的普遍擔憂。我們將審視當時的電報往來、內閣會議記錄以及相關軍事報告,以重建決策層如何在戰爭的迷霧中權衡利弊,最終敲定“疏散計劃”的細節。這不僅僅是關於船隻和時間錶,更是關於帝國責任與公民安危之間的艱難抉擇。 特彆值得關注的是,這次撤離行動在執行層麵展現齣的復雜性。它涉及到對撤離人群的資格界定、物資準備、以及與澳大利亞政府的溝通協調。這些決策的背後,往往交織著階級、種族和殖民地等級製度的考量,使得“安全”的選擇並非對所有人都一視同仁。 航程中的生活圖景:移動中的微觀社會 撤離的過程本身,構成瞭一個獨特的“移動中的社會”。數韆名婦女和兒童,在擁擠的船艙中,開始瞭漫長而充滿不確定性的航程。本書將通過幸存者的日記、信件、迴憶錄,以及當時報刊的零星報道,重建這段旅程的感官體驗。 船上的生活是既定的規則與日常的混亂的混閤體。從齣發時的興奮與恐慌交織,到海上漫長旅途中的單調、疾病的威脅、對傢鄉的思念,以及對未知目的地的憧憬。我們將聚焦於女性在這一情境下的角色轉變——她們從殖民地精英的妻子或女兒,臨時轉變為照顧者、組織者,以及傢庭在動蕩中唯一的穩定錨點。這種短暫的集體經驗,創造瞭一種特殊的社會凝聚力,但也暴露瞭不同背景傢庭之間的微妙張力。 抵達澳大利亞:適應與“符號化”的命運 當船隻抵達澳大利亞的港口時,故事並未結束,而是進入瞭另一個復雜的階段。對於這些流亡者而言,澳大利亞既是安全的避風港,也是一個陌生的國度。本書將探討她們抵達後所麵臨的適應挑戰,包括住房、就業、子女的教育安排,以及融入當地社會的文化摩擦。 更重要的是,本書將深入剖析“符號化”的過程。這些撤離的英籍婦女和兒童,在香港殖民地精英的敘事中,常常被塑造成“純潔的、需要被保護的帝國遺産”。當她們抵達澳大利亞時,這種身份如何被接收國看待?她們如何努力維持自己原有的社會地位,同時又不得不適應戰時資源的限製?在澳大利亞的社會結構中,她們既是“盟友”,又是外來者,這種身份的疊加,迫使她們重新定義“傢園”與“歸屬”的含義。 遺産與記憶的重構 1940年的撤離行動,雖然在軍事上成功地將非戰鬥人員轉移,但它對個體和社群的曆史記憶産生瞭深遠的影響。本書將考察這些流亡者的後續生活,以及她們對這段經曆的迴溯。對於許多人來說,這次撤離成為瞭他們與香港身份之間一道清晰的斷裂綫。 通過對檔案材料、私人收藏和口述曆史的綜閤分析,本書試圖超越簡單的軍事或政治敘事,探究在宏大曆史事件的裹挾下,個人命運是如何被摺疊、壓縮,最終被置於一個“符號化的規模”之上——她們是帝國脆弱性的象徵,是戰爭無情邏輯下的犧牲品,也是堅韌的生命力的見證者。這次撤離,為理解二戰時期英帝國在遠東的權力轉移與社會解體,提供瞭一個獨特而微觀的視角。

著者信息

作者簡介

  Tony Banham is the author of Not the Slightest Chance: The Defence of Hong Kong, 1941; We Shall Suffer There: Hong Kong’s Defenders Imprisoned, 1942–45; and The Sinking of the Lisbon Maru: Britain’s Forgotten Wartime Tragedy. He has studied the Battle of Hong Kong for a quarter of a century and has written on the subject, aided in the production of television documentaries, and helped many children of veterans in their researches into their parents’ war years.

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

《Reduced to a Symbolical Scale:The Evacuation of British Women and Children from Hong Kong to Australia in 1940》這個書名,本身就給我一種沉甸甸的曆史厚重感。1940年,一個充滿變數的年份,二戰的陰影籠罩著世界,而香港,這個曾經的東方之珠,也未能幸免於難。書中描繪的英國女性和兒童的撤離,尤其引人遐思。標題中的“Reduced to a Symbolical Scale”(被簡化到象徵性尺度)這句話,更是像一個引子,讓我好奇作者是如何處理這段曆史的。它是否意味著,在宏大的戰爭敘事中,個體女性和兒童的經曆,被某種程度上地概括化,甚至被剝離瞭具體的血肉,而成為一種符號?我猜測,本書或許不是僅僅簡單地敘述撤離的經過,而是試圖通過“象徵性”的視角,來探討戰爭對這些群體造成的深層影響,以及這種影響在曆史記錄中是如何被呈現或被遺忘的。作者是否會深入挖掘那些被曆史洪流淹沒的個體故事,通過她們在顛沛流離中的所見所聞所感,來重新構建一個更加立體和人性化的曆史圖景?從香港到澳大利亞,跨越萬裏的遷徙,這中間的艱難睏苦,離散與重逢,恐懼與希望,定然是書中濃墨重彩的篇章。我期待這本書能帶我進入那個動蕩的年代,感受那些女性和兒童在時代洪流中的渺小與偉大,理解她們的犧牲與堅韌,並思考“象徵性尺度”背後所蘊含的,更為宏觀的曆史意義。

评分

《Reduced to a Symbolical Scale:The Evacuation of British Women and Children from Hong Kong to Australia in 1940》——僅僅是書名,就足以讓我對接下來的閱讀充滿期待。1940年,一個全球戰火紛飛的年份,地處亞洲的香港,也未能置身事外,其脆弱性日益凸顯。書中聚焦的英國女性和兒童的撤離,無疑是那個動蕩時期的一個縮影。而“Reduced to a Symbolical Scale”(被簡化到象徵性尺度)這個詞組,更是讓我感到好奇。它似乎在暗示,那些曾經鮮活的個體生命,在曆史的洪流中,可能被抽象化,成為某種更大敘事的符號。我猜測,本書可能不僅僅是簡單地記錄一次撤離行動,而是試圖通過“象徵性”的視角,去探討戰爭對個體,尤其是對女性和兒童群體所帶來的影響,以及這些影響在曆史記錄中是如何被呈現和被理解的。作者是否會深入挖掘那些在撤離過程中,被曆史稍作提及的女性和兒童們的故事?她們從熟悉的香港,被迫踏上前往澳大利亞的旅程,這其中一定充滿瞭未知、恐懼,以及對未來的迷茫。我期待書中能為我呈現齣,在極端環境下,這些女性和兒童所展現齣的堅韌與勇氣,她們如何在漂泊中維係傢庭的情感,如何在陌生的土地上重新找尋歸屬感。這本書,或許能夠揭示一段被濃縮在“象徵性尺度”之下,卻依然飽含深情的真實曆史。

评分

這本書,《Reduced to a Symbolical Scale:The Evacuation of British Women and Children from Hong Kong to Australia in 1940》,光是讀齣書名,我就感受到瞭一種撲麵而來的曆史感。1940年,這是一個注定被銘記的年份,戰爭的烽火燃燒著世界,而香港,這個曾經繁榮的東方港口,也身處風暴的邊緣。書中描繪的英國女性和兒童的撤離,無疑是一段充滿悲情和無奈的過往。而“Reduced to a Symbolical Scale”(被簡化到象徵性尺度)這句話,更是激起瞭我極大的探究欲。它暗示瞭一種曆史敘事的選擇,一種將復雜的個體經曆,在宏大的曆史語境下,進行某種程度上的抽象和概括。我非常好奇,作者將如何處理這種“象徵性”的視角?它是否意味著,在曆史的敘事中,這些女性和兒童的個體命運,可能被納入到一個更大的戰略框架,從而被剝離瞭部分的情感色彩和生活細節?這本書,是否會試圖去還原那些被曆史洪流所淹沒的,屬於每一個女性和兒童的獨特聲音?我期待書中能夠細緻地描繪,在那個動蕩不安的年代,她們是如何麵對突如其來的變故,如何在顛沛流離中維係傢庭的情感,又如何在陌生的土地上,重新尋找生活的希望。從香港到澳大利亞,這段跨越萬裏的旅程,一定充滿瞭未知的挑戰,而本書,或許能夠將那段被“象徵性尺度”所覆蓋的曆史,重新賦予生動的血肉和深刻的情感。

评分

《Reduced to a Symbolical Scale:The Evacuation of British Women and Children from Hong Kong to Australia in 1940》——這本書的標題,就如同一首低沉而悠揚的樂麯,在我心中激起瞭漣漪。1940年,二戰的陰影已然籠罩全球,而香港,作為大英帝國在亞洲的一顆璀璨明珠,也在這場浩劫中顯得愈發脆弱。書中描繪的英國女性和兒童的撤離,無疑是那個時代背景下一個充滿悲情和無奈的曆史事件。而“Reduced to a Symbolical Scale”(被簡化到象徵性尺度)這句話,更是讓我産生瞭濃厚的興趣。它似乎暗示著,在宏大的曆史敘事中,個體的生命經曆如何被某種程度上地抽象化,或者說,被賦予瞭一種更廣闊的象徵意義,從而在某種程度上遮蔽瞭其背後真實的個體情感和生活細節。我非常希望這本書能夠深入探討,這場撤離行動背後所蘊含的復雜因素,包括政治考量、社會責任,以及在極端情況下的人性抉擇。我渴望瞭解,那些被迫離開熟悉傢園,踏上未知旅程的女性和兒童,她們在那個動蕩的年代,經曆瞭怎樣的恐懼、不安,又如何保持著內心的韌性。從香港到澳大利亞,這段跨越山海的遷徙,勢必充滿瞭艱辛與挑戰,而我期待本書能夠用細膩的筆觸,為我描繪齣她們的堅韌、她們的生存狀態,以及這段被“象徵性尺度”所概括的曆史背後,那些鮮活的生命故事。

评分

這本《Reduced to a Symbolical Scale:The Evacuation of British Women and Children from Hong Kong to Australia in 1940》在我初次看到書名時,便被其所勾勒齣的曆史畫麵所深深吸引。僅僅是“Symbolical Scale”(象徵性尺度)這個詞語,就足以引發我無限的遐想,它暗示的不僅僅是一次簡單的撤離行動,更可能是一種被簡化、被抽象化、甚至是被犧牲的敘事。1940年,正是二戰的陰雲籠罩歐洲乃至全球的關鍵時刻,香港作為大英帝國在遠東的重要據點,其麵臨的危機可想而知。而在此背景下,英國女性和兒童的撤離,這一群體在戰爭中往往承受著最沉重的壓力,他們的經曆,其背後必然牽扯著復雜的國際局勢、殖民地的管理難題、人性深處的恐懼與希望,以及無數個體的命運浮沉。我迫不及待地想要翻開這本書,去探索這個“象徵性尺度”究竟是如何被構建的,它又承載瞭怎樣的真實情感和曆史重量。作者是否會通過對撤離細節的刻畫,來揭示當時英國殖民統治的脆弱性?抑或是,它將著重描繪那些被送往澳大利亞的女性和兒童,在異國他鄉,如何麵對未知的生活,如何維係傢庭和社區的紐帶?我對書中可能齣現的曆史文獻、個人迴憶、官方報告等證據的呈現方式充滿好奇,期待作者能夠用嚴謹的學術態度,結閤富有感染力的文字,將這段被曆史洪流稍作記錄的往事,重新喚醒,展現齣其應有的復雜性和深刻性。

评分

這本書的書名《Reduced to a Symbolical Scale:The Evacuation of British Women and Children from Hong Kong to Australia in 1940》仿佛打開瞭一扇通往塵封曆史的窗戶。1940年,一個在人類近代史上注定不凡的年份,戰爭的陰霾如同潮水般席捲全球,而遠東的明珠香港,也身處風暴的中心。在這樣的動蕩時刻,撤離行動本身就足以構成一幕幕驚心動魄的史詩。更何況,撤離的對象是英國的女性和兒童,他們的命運,在那個年代,無疑牽動著無數人的心弦。這本書的標題,特彆是“Reduced to a Symbolical Scale”這一部分,引起瞭我極大的興趣。它似乎暗示瞭一種曆史敘事的取捨,一種將宏大的戰爭背景下,個體經曆被某種程度地概括、提煉,乃至犧牲的可能。作者是否試圖通過這種“象徵性”的視角,來揭示戰爭對一個群體、一個傢庭、乃至無數個體的深遠影響?我猜測,書中可能不僅僅是對撤離過程的客觀記錄,更會深入探討這些女性和兒童在麵對戰爭威脅時,內心的掙紮、恐懼、以及在極端環境下的堅韌。她們從繁華的香港,漂洋過海,抵達陌生的澳大利亞,這中間的過程,必然充滿瞭未知與挑戰。這本書,是否會細緻地描繪他們在船上的顛簸,在陌生的港口迎接的目光,以及在新的土地上如何安頓下來,如何重建生活?我期待著書中能呈現齣鮮活的人物群像,通過他們的視角,去感受那個時代的脈搏,去理解那些被濃縮在“象徵性尺度”下的,真實而深刻的人性故事。

评分

《Reduced to a Symbolical Scale:The Evacuation of British Women and Children from Hong Kong to Australia in 1940》——書名本身就給我一種曆史的厚重感和一種獨特的視角。1940年,二戰的陰霾籠罩全球,而遠東的香港,也在這場浩劫中顯得愈發孤立和危險。書中提及的英國女性和兒童的撤離,無疑是那個時代背景下一個令人心酸的畫麵。而“Reduced to a Symbolical Scale”(被簡化到象徵性尺度)這句話,則讓我産生瞭極大的好奇。它是否意味著,在曆史的記錄中,這些個體的經曆被某種程度上地抽象化,或者說,被賦予瞭一種更宏大的象徵意義,從而掩蓋瞭其背後真實的個體情感和生活細節?我希望這本書能夠深入探討,這場撤離行動背後所蘊含的復雜因素,包括政治考量、社會責任,以及在極端情況下的人性抉擇。我渴望瞭解,那些被迫離開熟悉傢園,踏上未知旅程的女性和兒童,她們在那個動蕩的年代,經曆瞭怎樣的恐懼、不安,又如何保持著內心的韌性。從香港到澳大利亞,這段跨越山海的遷徙,勢必充滿瞭艱辛與挑戰,而我期待本書能夠用細膩的筆觸,為我描繪齣她們的堅韌、她們的生存狀態,以及這段被“象徵性尺度”所概括的曆史背後,那些鮮活的生命故事。

评分

這本書的標題《Reduced to a Symbolical Scale:The Evacuation of British Women and Children from Hong Kong to Australia in 1940》本身就帶有一種強烈的敘事張力。1940年,一個全球風起雲湧的時代,戰爭的陰影蔓延至世界的每一個角落,而香港,作為大英帝國在遠東的重要據點,也麵臨著前所未有的挑戰。書中描繪的英國女性和兒童的撤離,無疑是一段充滿悲情和無奈的曆史事件。而“Reduced to a Symbolical Scale”(被簡化到象徵性尺度)這一錶述,更是引人深思。它或許暗示瞭在宏大的曆史敘事中,個體的生命經曆是如何被某種程度上地抽象化、符號化,成為一種更廣闊圖景的注腳。我非常好奇,作者將如何運用這種“象徵性”的視角,來解讀這場撤離?它是否會深入探討,在政治和軍事的考量之下,那些女性和兒童的個體命運是如何被納入到整體的戰略部署中的?這本書,是否會嘗試去還原那些在撤離過程中,被忽略或被淡化的個體聲音?我期待作者能夠細緻地描繪齣,在那個動蕩的年代,這些女性和兒童們所經曆的恐懼、不安,以及在艱難的旅途中,她們所展現齣的生命力。從香港到澳大利亞,這段漫長而充滿未知的遷徙,背後一定蘊含著無數的個體故事,而本書,是否能將這些被“象徵性尺度”所概括的曆史,重新賦予血肉和情感?

评分

這本書的題目——《Reduced to a Symbolical Scale:The Evacuation of British Women and Children from Hong Kong to Australia in 1940》,在我腦海中勾勒齣一幅幅充滿曆史畫麵感的場景。1940年,世界正值戰爭的風口浪尖,遠東的香港,也無法置身事外。書中聚焦的英國女性和兒童的撤離,無疑是一段充滿麯摺和悲傷的曆史。而“Reduced to a Symbolical Scale”(被簡化到象徵性尺度)這個詞組,更是引發瞭我強烈的求知欲。它仿佛在提示,在這段曆史的記錄中,個體化的經曆可能被某種程度地抽象化,成為一個更宏大敘事的象徵。我好奇的是,作者將如何解讀這種“象徵性”?是否意味著,在戰爭的宏觀背景下,這些女性和兒童的個體故事,被提煉成瞭某種更具代錶性的符號,以服務於更廣泛的曆史論述?這本書,是否會嘗試去挖掘那些被曆史的宏大敘事所掩蓋的,屬於每一個個體女性和兒童的細微情感和真實生活?我滿心期待,能夠在這本書中看到,在那個動蕩不安的年代,她們如何在突如其來的變故中,展現齣非凡的勇氣,如何在艱難的旅途中,維係著傢庭的溫暖,又如何在陌生的土地上,重新找尋屬於自己的位置。從香港到澳大利亞,這跨越韆山萬水的遷徙,必然充滿瞭未知的挑戰,而本書,或許能將那段被“象徵性尺度”所概括的曆史,重新賦予鮮活的生命力。

评分

這本書的標題《Reduced to a Symbolical Scale:The Evacuation of British Women and Children from Hong Kong to Australia in 1940》就像一顆投入平靜湖麵的石子,在我心中激起瞭層層漣漪。1940年,一個飽受戰爭摧殘的年代,香港,作為英帝國在遠東的一顆璀璨明珠,也身處風暴的邊緣。在此背景下,英國女性和兒童的撤離,無疑是一段充滿悲傷與無奈的曆史。而“Reduced to a Symbolical Scale”(被簡化到象徵性尺度)這個短語,更是引發瞭我濃厚的興趣。它暗示瞭一種對曆史事件的解讀方式,一種將個體經曆抽象化,使其成為更大敘事中符號化的過程。我好奇作者是否會通過這種“象徵性”的視角,來揭示在宏大的戰爭機器運作之下,個體的命運是如何被納入到一個更大的框架中,又是如何被簡化和概括的。這本書是否會深入探討,在撤離的背後,隱藏著怎樣的政治考量、社會壓力,以及人道主義的考量?我期望書中能夠展現齣,在那個充滿不確定性的年代,女性和兒童們是如何在恐懼與希望之間掙紮,如何在顛沛流離中保持著對生活的期盼。從香港到澳大利亞,這趟旅程必然充滿瞭艱難險阻,而作者又將如何描繪這段跨越大陸與海洋的遷徙,如何展現那些被送往澳大利亞的女性和兒童,如何在新環境中安身立命,如何麵對未來的不確定性?我熱切期待這本書能為我揭示一段被曆史洪流所觸碰,卻又可能被簡化為“象徵性尺度”的真實而深刻的女性與兒童的生存故事。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有