眼睛的故事+圣神.死人:《情色论》大师「乔治.巴塔耶」前卫小说集

眼睛的故事+圣神.死人:《情色论》大师「乔治.巴塔耶」前卫小说集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

乔治‧巴塔耶
图书标签:
  • 巴塔耶
  • 情色
  • 哲学
  • 文学
  • 小说
  • 性与死亡
  • 存在主义
  • 先锋文学
  • 法国文学
  • 现代主义
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「罪孽吸引着我,让我如饥似渴地欲求着更为罪恶的东西。」 精液、尿液、血液,淋漓四溅 无法以「情色」解释的狂暴之作! ▲超越《情色论》,大师乔治.巴塔耶最前卫小说 ▲让罗兰.巴特、傅柯痉挛颤慄的阅读体验 「眼睛无法再承受太阳、性交、尸体与黑暗。」 《眼睛的故事》 在尸体旁、在污秽的茅房、在教堂的忏悔室,在女孩的母亲面前……轻狂无畏的少男少女,如猎犬般嗅出藏于肉体深处的欲望,搬演一场场失控春宫。当性爱游戏变成杀意庆典,他们将迎接着何种结局? 「神父,我还没有忏悔最可怕的罪行。」几秒钟的沉默。「最可怕的罪行就是我在和你说话的时候手淫。」又是几秒钟的窃窃私语,最后几乎是喊出来了:「如果你不相信,我可以给你看。」 《圣神.死人》 令人害怕、厌恶的父亲过世后,皮埃尔原以为能与敬爱的母亲幸福度日,却发现母亲的真实模样,和他以为的,全然不同……无法承受皮埃尔景仰眼神的母亲,不仅耽溺于酒精与享乐之中,甚至设下一连串春宫陷阱,要把亲爱的儿子推入欲望之深渊,以终身堕落成全彼此最深切的爱。 「皮埃尔,你很快就会知道什么是无的放矢的激情──起初这感觉就像酷刑,然后是妓院般的快乐和无耻的谎言,最终则是澈底的沉沦和无休无止的死亡。」 本书特色 ▲乔治.巴塔耶踰越禁忌、挑战道德的情色小说杰作 ▲在爱欲与排泄中跨越禁制、获致快感 各方推荐 朱嘉汉(巴黎高等社会科学院历史与文明研究所博士候选人) 纪大伟(政治大学台湾文学研究所副教授) 张生(同济大学中文系教授) 张亦绚(作家) 专文导读 「老实说,在五花八门A片充斥网路世界、网友都已经见怪不怪的今日,巴塔耶的情色故事仍然太离奇了。」──纪大伟(政治大学台湾文学研究所副教授) 「傅柯,巴塔耶头号粉丝,在疯狂的研究中说过:『疯狂是作品的缺席。』《眼睛的故事》已完美展现自身的缺席(absent),完全的缺席。是无法以情色文学框架去看待的,极致的文学作品。」──朱嘉汉(巴黎高等社会科学院历史与文明研究所博士候选人) 「巴塔耶的写作并不是真的要完全否定禁忌的存在。因为在他看来,越界只是对禁忌的边界的超越,而非摧毁,正是通过这种超越或否定,使人意识到自己的存在。」──张生(同济大学中文系教授) 「即使表面看来最令人费解的摘器官、玩器官,如果读者能联想到儿童的拆卸冲动(时钟、娃娃),以及『若是器官可以拿取玩耍,父亲就可以获得新的眼睛』──那么暴力还是暴力,怪异还是怪异──重重欲望却如狮身人面之谜一般,并非毫无可能通往诗意、忧伤与美丽。这也就是巴塔耶式书写,受到高度评价,并且至今仍会令人流连忘返之故。」──张亦绚(作家)

著者信息

作者简介

乔治.巴塔耶(Georges Bataille, 1897-1962)


  「我不是哲学家,而是圣人,或者是疯子。」

  法国哲学家与文学家,被视为解构主义、后现代主义等思潮的先驱。对「二战」后的法国思想界影响甚深,激发了傅柯、德希达、罗兰.巴特等哲学家,傅柯称其为「我们这世纪最重要的作家」。

  在「一战」期间,巴塔耶信仰天主教,是虔诚的信徒,还曾立志成为神职人员。但他后来陷入信仰危机,遂抛弃天主教信仰,开始过起与天主教徒截然不同的生活。一九二八年以笔名洛德.奥歇(Lord Auch)推出小说《眼睛的故事》,后以《情色论》广为人知。他的作品被认为大胆揭露人性的深层欲望,前卫的概念至今仍犀利无比,在读者脑内植入最切肤的颤慄体验。

  「身体的内部是如此深幽,与从中发出的吶喊相比,虔诚的唿喊只不过是牙牙学语。」

译者简介

尉光吉


  译:《眼睛的故事》

  中国人民大学哲学院博士班研究生。青年学术团体「泼先生」执行主编,「拜德雅.卡戎文丛」主编。译着包括《不可言明的共通体》(与夏可君合译)、《艺术与诸众:论艺术的九封信》、《无尽的谈话》、《内在体验》、《万物的签名:论方法》、《享受你的症状:好莱坞内外的拉康》等十余种。

王春明

  译:《圣神.死人》

  复旦大学哲学院在站博士后。研究领域包括近现代西方哲学史、二十世纪法国哲学、现象学、生存哲学、宗教社会学。曾在法国里尔第三大学读取博士学位,师从国际知名巴塔耶研究专家菲利普.萨博。兼任法国巴塔耶学会委员、《现代外国哲学》期刊执行编辑、「拜德雅.卡戎文丛.巴塔耶文集」学术顾问。

图书目录

图书序言

导读

人之初 性本夜
张亦绚


  2004年,巴塔耶的〈我的母亲〉(本书第二部)被欧诺黑(Honoré)搬上大萤幕。读完《圣神.死人》,我点开电影预告片,发现母与子分别请到了法国两个「国宝级的变态」演员,路易.卡瑞(Louis Garrel)与伊莎贝‧雨蓓(Isabelle Hupert)担纲,才看几个画面之后,我就泪流满面。「所有的记忆」都回来了。理论上,绝不会有「所有的记忆都回来了」这种事。之所以会有「所有的」效应,其实是闇黑的、深埋的──用枕头压住的部分,见了天日。

  01

  在爱慾书写的领域里,存在一些比较容易为人接受的手法,姑且可以称其为「得道者」的教程,作者对色事的深入,安放在一个更大的人文传统中。好比志贺直哉的《暗夜行路》,即便「以性堕落」或「性的各种秘密逆伦」都是小说重心,主角与悲剧的性漩涡,还是始终保有一定的距离。「性之难」,更多来自外部,且最终也会被克服。

  然而,在巴塔耶的宇宙里,并不存在这样「从不和谐走向和谐」曙光乍现的「欢喜禅」。如果有人抱着「知识分子为你 / 妳补习性爱教育」的期待来读《圣神.死人》,应该会有走错房间的惊吓;如果读者熟知萨德、帕索里尼或是大岛渚,这仍然不能保证,巴塔耶式的震撼,不会挑战读者的极限。按巴塔耶自己的说法,他是希望读者会读到吐出来。

  02

  〈死人〉写死亡的强烈传染性,尖锐又具说服力。爱德华临死前,要求看玛丽赤身,这是透过性而恋生,反衬了死亡具压倒性,无人能对它说「不」的绝对暴力。说玛丽哭得很用力,但却无泪,只有拳头在口中──精准地表达了,在生者的秩序中,死亡有如「异物入侵」般地「嚥不下去」。

  尸体还未分解,未亡人就表现出了自己渴望既被分「尸」又被缝合的自我碎肉化恐怖,非常近似一种无意识中「追随」死者的「致敬」与「自尽」。出现各种性与退化排泄行为混生的情感反应──然而,死亡才是终极的「最大排泄」。玛丽的「我家」,乃是仍然保存着尸身之所。这是最大的禁忌之一──生者必须「杀死死者」,不能无限期地拒绝与遗体 / 死物分隔,而在最敏感的心灵中,这激发宛如杀生的痛苦与罪疚感。28个小节快节奏的结构,却是对「死亡吞噬心灵」的一连串慢转镜头。

  03

  〈圣神〉三部曲中,〈安耶维勒的夏洛特〉与〈艾德瓦尔达夫人〉都具有「妓院行」的特点。夏洛特在〈安耶维勒的夏洛特〉结尾对皮埃尔表示,她想要死在妓院里,皮埃尔之前想着,他们无法像在「森林」里过活,但是如果能在巴黎的红灯区,就可以过得比较不寂寞。「森林」在三部曲中,有点类似「以妓女为神」的伊甸园所在。

  这里说的「不寂寞」,绝不是为了车水马龙。妓院似乎佔据了非常原始的乡愁位置。也就是说,在真实妓院之前,人物往往已先有「我心中的妓院」。法语的妓院一词也有「狼借」之意,遇到无从整顿之境,人们就会叹息「宛如妓院」,无形之中,妓院也带有「再也不用强打精神」的意味在──无论男女,似乎还在其中寻求比性更广泛的宽慰。以夏洛特为例,儿时的性探索与同性乱伦性欲,无疑使她获致放逐意识。上妓院去,因而带有回到归宿的意味在。唯有婚姻中的性才是合法的性——这是长期主宰这个社会的意识型态,在那之外感受到性欲,经常须掩盖。而这就是寂寞。

  然而,另一方面,妓院又是什么呢?是速度。在执迷买/卖淫的论述传统里,速度是很常出现的论点:双方不浪费时间。与此平行却又产生了一种拉扯:太快完事有欠公允,只要时间比想像中拉长一些,就又被视为「品质」。〈艾德瓦尔达夫人〉中,性的力量(几乎带有威胁感地)结合了省略与加速的刺激/妓院政治,毕竟,淫荡也可被看作就是「一切发生的比平均速度快」。曾为巴塔耶的妓院同行者,在讲述这一篇时,语气充满了严重性,定义巴塔耶的风格,几乎是「写实的」。这不可能是指对装潢的描写;也不会是社会主义式的写实,这类痕迹几乎没有。不过,这个评语非常值得玩味,读者不妨细思。

  04

  三篇当中,施虐/受虐性格最强烈又完整的,无疑是〈我的母亲〉。施、受虐不是因为鞭子之类,而更加地与「掌握他人命运」的意志有关,而这又是透过如说故事或写信等叙述意志进行。荒淫一步步地增强,在性特质、性行为与自我表述三个面向上,最后一项的力量更大。也正因荒淫一务,透过语言这样一个口腔特质进行,在内部固然呈现了绝对化的支配性格,有如钢牙般地咬着句子转向;但在另一方面,口腔特质仍然软化、相对化了前述的钢牙凿凿,在命令句诸如「我把谁给你」之外,〈我的母亲〉是个话匣子与身体匣子齐开的结构,而话语总是会留下空隙.....。皮埃尔在文本中认识的女人,全都是母亲的同性情人。然而这恐怕不是文本最出人意表之处,最异常的是,母亲似乎渴望将儿子「再生出来一次」。

  皮埃尔有次对母亲说,母亲看来只有十三岁。在一个少有数字出现的文本中,两个年纪非常显眼:母亲生他时是十四岁,儿子在她身上看到十三岁──这或可看作对十四岁之后受孕母亲的持续拒认──想要回到更早时候。这是另一重对乱伦禁忌的进犯,所谓的「倒转想像」(儿童想像父母是比自己更小的存在)。

  05

  巴塔耶,这个能与拉岗喝酒到凌晨四点,上妓院的频率被以「勤学不辍」来形容,身历多次思想论战的作家,当被问到:你比较肯定或是否定生命?他并没有停顿很久,沉静地回答道:「我是在肯定生命的这一边,尽管我写的东西似乎让人有完全相反的印象。」──巴塔耶的伴侣之一高列特‧佩若(Colette Peignot 1903-1938),曾谓自己参与巴塔耶这些情色实践,无异于自杀。巴塔耶曾经将她童年反覆受神职人员性侵的经验,转化成自己的作品。不过,听说巴塔耶在她死后,更为她本人的书稿震撼。两者的差异为何?也有学者陆续投入研究。巴塔耶与儿童性侵倖存者的近水楼台关系,令人会想与佛洛依德的书写历程相对照。

  巴塔耶保卫原始性的倾向,提供一味讲求昂扬的文学所不能提供的艺术退行自由与能量,如同布朗肖(Blanchot)的用词,「夜之来临并非无事发生,因为夜使『全部消失』一事出现了」;但是这个原始的夜之视野,同样是在特定历史条件下诞生的,读者必须为自己阅读,而非只是将其当成毫无暧昧的词语──如此巴塔耶更是文学的,而非教义性的存在。

图书试读

我极为孤独地长大。
 
根据我的回忆,任何性的事物都让我恐惧。约十六岁那年,在X城的海滩上,我遇见了西蒙娜,一个与我同龄的女孩;我们两家算是远房的亲戚。我们很快就亲密起来。相遇后的第三天,我们两人独自待在她的别墅里。她穿着一件黑色的无袖连衣裙,领子又白又硬。我盯着她,开始意识到,她和我一样地焦虑;而那一天,这种焦虑甚至加剧了,因为我希望在裙子下,她一丝不挂。
 
她穿上了及膝的黑丝袜,但我无法瞧见上方的屄(这个我常在西蒙娜身上使用的词,我想,是阴道的所有叫法中最可爱的)。我突然想到,只要把她的裙子从后面轻轻地撩起,我就会看到她赤裸的私处。
 
过道的角落上放着一小碟餵猫的牛奶。「牛奶是给猫咪的,不是吗?」西蒙娜说。「你猜我敢坐到碟子上吗?」
 
「妳不敢吧。」我回答道,几乎喘不上气来。
 
天气极热。西蒙娜把碟子放到一张小凳上,在我面前坐下,双眼盯着我;当她这样坐的时候,我看不到她燃烧的屁股浸在冰凉的牛奶里。血喷涌上我的头,我有片刻一动不动地站在她面前,颤慄着,任她看着我坚硬的性器在裤裆里勃起。接着,我躺到她的脚上,她没有移动;我第一次看到了她冷却在白色牛奶中「粉红而暗黑」的肉。我们依旧没有行动,一直保持着,我们两个人都不知所措……
 
突然,她站起身,我看见牛奶顺其大腿流淌至丝袜。她跨过我的头,一只脚留在凳上,用一块手帕平缓地擦拭自己。我隔着裤衩使劲摩擦性器,在地板上翻滚,如一条欲虫。我们几乎在同一时刻达到了高潮,甚至没有相互接触。当她的母亲归来,我坐到了一张低矮的扶椅上,趁着她依偎在母亲怀里的那一刻,我掀起了裙子的后部,在两条燃烧的大腿中间,我把我的手,戳进了她的屄。
 
我飞奔回家,急切地自慰;次日,如此灰暗的眼圈围绕着我的眼睛,西蒙娜凝视了我一会儿,将头埋在我的肩上,恳切地说:「我不想你一个人自淫。」

用户评价

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有