序 其实一直觉得自己没什么资格出韩语教学书哈哈哈,因为跟所有正在看这本书的你一样:我就是一个正港的台湾人。
若要说我跟一般学韩文的人的不一样,大概就是在韩国当交换学生时修语言学课看了很多难看的砖头书,以及因为带过几千个学生,所以了解学生们易学的单字文法是哪些,总是搞不懂的又会是哪些。
感谢这样的一样与不一样,让我能写出这本书。
我完全能理解大家看到韩文字觉得很难,永远搞不清楚收尾音在干嘛,敬语、数字分好多种,就算会唸,书写时还是很困惑现在到底要写ㅗ还是ㅓ。你在韩语学习的路上经历过的困难与挫败,我全都经历过,而且可能比你更惨。
我大学时几乎每学期都是班上倒数(虽然不太知道是因为太常翘课还是因为没唸书XD),花两个月才记起字母,第五个月才好不容易比较唸得出来。毕业开始教课后,为了避免学生跟我一样,我想了一些有点白痴好笑,但是有用的方法,让大家能在五小时内快速记住,这些「大家」除了一般的上班族,还包含了国小小朋友、四五十岁的妈妈、甚至好几位六七十岁的爷爷!
后来教课累积了一些学生,每次学生从韩国玩回来,我都很兴奋地问他们说:「怎么样!有没有发挥一下你的韩文实力!」大部分的学生都会回:「菜单都看不懂!」、「我听的懂那些韩国人在讲什么,但是我说不出来。」这些学生都学一段时间了,韩文并不差,只是他们没有特地去学在旅游时会遇到的单字跟句子。
于是我编写了一系列讲义,让第一课不再是「你叫什么名字?」,而是「不好意思,可以给我水吗?」,第二课不再是「你是什么国家的人?」,而是教「这道菜会辣吗?」,印象很深有位只学两个月的妈妈学生,去完韩国回来,觉得自己韩文超好超敢讲!买东西、问路都难不倒。我永远记得我问她:「怎么样!那妳有用到我们上课教的东西吗?」学生满足开心得意(?)的笑容。
我将讲义整理、加强,得到了好多善良与专业的人、和全宇宙的帮助才写出了这本书,这也许不是一本最屌、最充实、最严谨的韩语学习书,但绝对是唯一一本:
能让你扎实地学到正规文法的同时,在韩国旅游时韩文好到能够吓爆你朋友的书!
Saleisha