英文经典俚语大全:制霸生活俚语1000(附赠外师亲录1000条英文俚语MP3)

英文经典俚语大全:制霸生活俚语1000(附赠外师亲录1000条英文俚语MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英文俚语
  • 英语学习
  • 口语提升
  • 实用英语
  • 地道表达
  • 英语词汇
  • 英语听力
  • 美式英语
  • 英式英语
  • 生活英语
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

a cakewalk「蛋糕走路」?
cut the cheese「切乳酪」,是什么意思?
break a leg……打断一条腿,竟是「祝好运」?
不必亮眼学历、满分多益,
只要学会地表最强制霸俚语1000,老外说什么,一听就懂!

  当俚语已融入主流文化,广泛应用于日常生活、各大媒体、电影影集、名着传记,你,怎么可以不会!

  最接地气的美国主流文化经典俚语,一次通通教给你;
  10大生活主题,1000条最到位的口语,这回一定说得熘、听得懂,老外都惊艳!

本书特色

  ★精选10 大生活主题, 1000 条俚语。各条俚语先依主题,再依字母顺序排列。大量的俚语词条及例 句,让学习者查找学习都方便。

  ★广蒐日常生活中或新闻媒体中常见的俚语,如:my ass(才怪!)、oxygen thief(窝囊废)、hottie(辣妹或帅哥)等,让你学到就觉得赚到──超好用。

  ★收录脏话和禁忌等「劲爆」用语,或是表达难以启齿的话题,例如:my ass(才怪!)、oxygen thief(窝囊废)、hottie(辣妹或帅哥)……,搞懂美国影集变成 a cakewalk(轻而易举的事)。

  ★教你因应行动科技如IG、FB而生的最夯口语表达用语,例如:如:defriend(解除朋友关系)、Facebook official(FB公开感情状态)……,让你快速融入最新社群文化。

本书重点

  1. 10大主题分类+1000条常用俚语,使用范围最广

  广蒐老外对话、媒体新闻、影集电视里常用的生活口语,让你沟通最老外,看新闻影集无障碍,轻松打入老外社交圈,沟通够老外。

  2. 规律A-Z排列+相似词汇汇整,学习效率数倍扩增
  A-Z规律的字母排列,随找随用最方便。另外,相似语意的俚语特别放在一起,学习更有系统效率,更能帮助记忆也学更多。

  3. 生活化例句+生动解析,一看就理解、就学会
  生动解析加深学习记忆;每一条生活例句更让你身历其境理解俚语如何应用,有样学样,沟通够老外!

  4.外师亲录MP3,一听就会,说得更道地
  全书俚语及例句,外师亲录,除纯正美语发音外,更以「老外日常说话速度」全收录,让你熟悉外国人平日交谈时的语速及音调的抑扬顿挫,累积英听实力,自然地与老外谈笑风生,沟通无阻碍。
 
《跨越边界的思辨之旅:全球文化冲突与融合的深度解析》 一、本书聚焦:在时代洪流中探寻文化共生的智慧 本书并非一本侧重于特定语言学习或日常交流技巧的指南,而是致力于剖析当代全球化背景下,不同文明体系之间复杂且不断演变的互动关系。我们身处一个信息空前流通的时代,然而,这种便利性并未自动导向理解与和谐。相反,文化间的摩擦、误解乃至冲突,正以前所未有的速度渗透到政治、经济、社会结构的方方面面。 《跨越边界的思辨之旅》旨在提供一个高屋建瓴的视角,深入考察这些现象背后的深层逻辑。它不满足于停留在表面现象的描述,而是致力于挖掘驱动文化差异的哲学基础、历史路径与社会结构性因素。本书的雄心在于,为读者提供一套严谨的分析框架,用以理解“他者”的思维模式,并反思自身文化视角的局限性。 二、核心议题的深入探讨 本书的叙事围绕三大核心板块展开,每一板块都力求以扎实的案例和前沿的学术研究为支撑: 1. 历史的幽灵:现代性叙事与后殖民的遗产 文化冲突往往是历史叙事未竟的延伸。本书详细考察了“现代性”(Modernity)在不同文明中是如何被定义、接受或抵制的。我们超越了简单的东方与西方二元对立,转而探讨殖民经验如何重塑了非西方社会的身份认同,以及这些身份认同在当代全球舞台上如何寻求表达与主权。 案例分析: 深入剖析了特定区域(如中东、东亚和拉丁美洲)在接受西方技术和制度时,如何进行“本土化”的能动性抵抗与改造。例如,探讨“发展”这一概念本身作为一种文化工具的复杂性。 理论框架: 引入并批判性地应用了如爱德华·萨义德(Edward Said)的东方学理论、恩尼斯特·盖尔纳(Ernest Gellner)的民族主义理论等,旨在揭示权力结构如何嵌入文化话语之中。 2. 数字时代的“部落化”:信息茧房与身份认同的重塑 互联网和社交媒体的普及,本被视为促进全球理解的工具,但在本书中,我们揭示了其“反智化”和“碎片化”的潜在风险。当个体被算法锁定在特定的信息生态系统中时,文化认同的边界反而可能被强化,导致一种新型的“数字部落主义”。 传播学视角: 分析了在全球范围内,特定文化符号(如表情包、病毒式传播的口号)如何在跨文化交流中被误解、扭曲或用作政治动员的工具。 群体极化现象: 探讨了社交媒体如何加速了群体内部的同质化和群体间的异化,使得基于意识形态或文化倾向的对立变得更加尖锐和不可调和。本书关注的不是“学俚语”,而是“理解意识形态如何通过语言和符号进行构建和传播”。 3. 制度的张力:全球治理中的文化差异 在全球治理(如气候变化谈判、人权标准制定、国际贸易规则)中,不同文化对“合理性”、“效率”和“道德义务”的理解存在根本性差异。本书重点考察了这些制度性张力如何阻碍了全球性问题的有效解决。 法律与伦理的碰撞: 比较了不同文化背景下对个人权利、集体责任、环境伦理的不同诠释。例如,探讨了在知识产权保护、生物伦理决策等方面,西方自由主义框架与集体主义文化观点的冲突点。 外交实践的反思: 基于对跨文化谈判案例的研究,本书强调了理解对手的文化心智模型,而非仅停留在语言翻译层面,是成功外交的基石。我们分析了哪些沟通模式被视为尊重,哪些被视为冒犯,这些远超日常词汇的层面。 三、本书的独特价值与读者定位 《跨越边界的思辨之旅》的写作风格严谨而不失思辨的激情,它拒绝提供简单、现成的答案,而是鼓励读者进行深层次的自我诘问。 本书绝非一本语言学习手册,它不包含: 任何关于日常口语、俚语表达的系统性汇编。 针对特定国家或地区的旅游实用语指南。 任何关于如何“快速融入”或“掌握地方黑话”的技巧性内容。 本书面向的读者群体是: 政策制定者与国际关系从业者: 需要理解地缘政治背后的深层文化动因。 社会学、人类学及相关专业的学生与学者: 寻求对全球化背景下文化变迁的严谨理论支撑。 对全球议题有深刻思考的企业高层与知识分子: 希望超越表象,洞察跨文化合作与竞争的本质。 通过对这些复杂议题的详尽梳理,本书旨在帮助读者构建一个更具韧性和包容性的认知框架,理解在差异中寻找共识的艰难与必要性,从而真正做到“跨越边界”,进行有意义的思辨与对话。这是一场对人类文明多样性的尊重之旅,更是对我们自身所处时代的深刻反思。

著者信息

作者简介

英文翻译专家 俞亨通


  【学  历】国立高雄师范大学英语硕士

  【经  历】中学教师;报社英文编译;翻译工作室负责人

  【个人着作】
  《现代英语用法指南》(电子书)
  《英文文法问题与解答》(电子书)
  《常见易混淆字圣经—终结英文语汇误用迷思》
  《超夯!英文流行语:这样说最潮》

  【最新着作】
  《英文经典俚语大全》

  【个人英文学习网站】
  1. 网路翻译家:cybertranslator.idv.tw
  2. 英文资讯交流网:blog.cybertranslator.idv.tw
 

图书目录

▍Chapter 1人际互动
Break a leg 祝好运、buddy 好朋友、chew the fat 聊天打屁、defriend(解除朋友关系)、wassup最近在忙什么?Word to my mother对天发誓……等等。

▍Chapter 2喜怒哀乐
crybaby爱哭鬼、goddamn 可恶、high five 举手击掌、get a kick out of 喜欢、go fly a kite 滚开、pissed很生气的、……等等。

▍Chapter 3人格特质
chicken胆小鬼、dragon 母老虎、fox 非常性感的女子、green monster 大醋桶、homebody宅男/宅女、no-show 放人家鸽子的人……等等。

▍Chapter 4赞美吐嘈
airhead 笨蛋、ree ree 智障、bitch 贱货、brown nose 马屁精、oxygen thief 窝囊废、village bicycle 北港香炉(滥交的女子)……等等。

▍Chapter 5吃喝玩乐
bottomless 吃到饱、dine and dash 霸王餐、go clubbing 上夜店、god stick 电视遥控器、party animal 热衷于参加派对的人、romcom 爱情喜剧……等等。

▍Chapter 6职场金钱
an arm and a leg 大笔钱、bread 钱、brand ambassador 品牌大使、bring home the bacon 赚钱养家、EOD 下班的时候、five finger discount 顺手牵羊……等等。

▍Chapter 7两性爱情
biddy 辣妹、bodice-ripper 言情小说、come out of the closet 出柜、crush 迷恋、ex 前夫/前妻、Facebook official 在脸书公开感情状况……等等。

▍Chapter 8身体反应
that time of the month 经期、chaka chaka 嘿啉、booger 鼻屎、boob job(隆乳)、booty(屁股)、chimney 黑眼圈……等等。

▍Chapter 9读书交友
diploma mill 野鸡大学、ditch 跷课、drop science 好为人师、kick ass 酷毙了、salad days 青春时光、slog 苦读……等等。

▍Chapter 10日常其他
cop shop 警察局、danger noodle 蛇、funny farm 疯人院、give up the ghost 往生、greasy sweet完美无瑕的、Greek to me 我完全不懂……等等。
 

图书序言

作者序

  俚语 (slang) 是一种比较特殊的语言形式,具有独特的语言表现方式和悠久的历史。现代美国俚语的出现与发展是社会和时代的需求。俚语的形成,一如其他词汇的变形、换义,採用比喻、夸张、褒义化、贬义化、民间词源、语音改变、扩大或缩小语义、截短法、缩略词、外来语及为防禁忌而使用的委婉说法等等。

  俚语是一种非习惯用语,是粗俗的或通行面狭窄的方言,用来表达新鲜事物,或对旧事物赋予新的说法。它是民众在日常生活中发展出来的通俗、易懂、顺口且具有地方色彩的语词,地域性强,比较生活化。每一种俚语都有其自身的历史和流行的原因,时过境迁,或改变其义,或转为标准语,或继续用于某些场合。

  尽管俚语中粗鄙、猥亵、脏话和禁忌等被视为「不入流」的语词不在少数,但俚语中的委婉语 (euphemism) 却是最文雅的,它们把最难以启齿或伤人感情的语词刻意回避,而用比较温和的语词迂回地表达出来,如 "to powder one’s nose" 就是「上厕所」(go to the bathroom / toilet)、to have a bun in the oven 就是「怀孕」(be pregnant) 的意思。

  事实上,英文中只要牵涉到性器官或身体其他私密部位、性爱、排泄或分泌,都会有俚语及相应的委婉语,有时同一个意思的俚语和委婉语就有数十个、甚至上百个之多,当然其中有些比较常用,有些仅在某地区使用或只有某些特定人士使用。俚语在日常生活中能有效拉近彼此的距离,而在其他场合,尤其是使用文字的场合,若运用得当,可使语言显得快捷、简练、生动,也更富于个性和表达力。

  俚语的起源尚不可考,初见于 1800 年的印刷品,所载为伦敦罪犯的行话。但俚语的流行,则是一种社会力量的推动而非个人所为。时至今日,俚语已不仅侷限于这些次文化群体的使用,现今俚语的主流,则是主宰美国当今文化主流的上层人士所创造的俚语,广泛应用于日常生活中。而那些曾经被定义为「难登大雅之堂」的美国俚语也频频出现在各大媒体、名着、名人传记中,甚至是美国总统的正式演说中,因此可以说美国俚语已融入了主流文化。

  本书在众多现代美国俚语中精选了 1000 则,大多是日常生活中比较常用或新闻媒体中比较常见的俚语,吾人实在有必要加以了解,否则您可能会不知道在交谈时,对方说 831、chill、da bomb、hit the hay、my ass、oxygen thief、rug rat、yummy mummy 等词所表达的真正意思!另外,随着电脑和行动科技快速发展,社群媒体正夯,新事物不断涌现,大量的俚语也应运而生,数量之多,可谓「族繁不及备载」。虽然我们无法也不必了解所有这些用语,但总要知道 defriend、Facebook official、sext 等的意思吧!

  本书所精选的俚语中还包括一些在愤怒、气恼、不爽或其他强烈情绪来临时所说的不雅词。我们不必刻意去学习这些粗鄙、猥亵、甚至是脏话的俚语,但由于它们不时出现在日常生活、电影、影集、肥皂剧、甚至歌词当中,我们也有必要知道它们的意思。事实上,这些不雅的俚语往往都有比较文雅的替换词,这才是学习的重点,如用 freaking 替换 fucking、son of a gun 替换 son of a bitch、shut the front door 替换 shut the fuck up 等等,让你同样是在干谯,但「骂人不带脏字」。
值得一提的是,slang(俚语)这个字本身为不可数名词,若要以单数来表示某字是俚语,则在其后加上 "word"。例如:

  Their conversation was full of slang.(他们的谈话充满了俚语。)

  In some areas "scran" is a slang word for food.(在某些地方,scran 是表示食物的俚语。)

  俚语林林总总,五花八门,推陈出新,唯有时时打开你的耳朵,开放你的好奇心,才能吸收到最道地的口说语言。最后,祝大家开心的学,学的开心!
 
俞亨通

图书试读

用户评价

评分

拿到这本《英文经典俚语大全:制霸生活俚语1000》真的像是打开了一个全新的世界。作为一个常年浸淫在英美剧和电影中的“影迷”,我一直觉得自己英语基础不错,但总觉得少了点什么,总是在一些微妙的语境下捉襟见肘,听不懂那些地道的表达,尤其是在和母语者交流时,他们随意抛出的俚语常常让我云里雾里。这本书简直就是及时雨,它没有空泛的理论,而是直接切入最实用、最鲜活的语言层面。我尤其喜欢它那种“场景化”的学习方式,不是简单地罗列词汇,而是把每个俚语放在一个真实的对话或情境中去解释,这样一来,我不仅知道这个俚语是什么意思,更重要的是,我知道什么时候、在什么场合下可以用,以及如何用才能显得自然不突兀。比如,书里解释“spill the beans”的时候,不仅告诉你它的意思是“泄露秘密”,还列举了一个朋友聚会时,某人忍不住说出另一个朋友的惊人计划的场景,这种身临其境的描写,让这个俚语深深地印在了我的脑海里。而且,这本书的编排也很人性化,俚语后面的例句都非常贴近生活,让我能够立刻联想到自己可能遇到的情况,从而产生学习的动力。我尝试着用书里学到的几个俚语和我的外教进行练习,他都给了很高的评价,说我的表达“much more authentic”。这让我觉得这本书不仅是枯燥的单词书,更是我提升英语“灵魂”的秘密武器。

评分

拿到这本《英文经典俚语大全:制霸生活俚语1000》,我最直观的感受就是“实用”和“接地气”。作为一名多年热爱英美文化、但又常常被地道口语表达“卡住”的英语学习者,我一直渴望找到一本能够真正帮助我“融入”英语交流的书。这本书恰恰做到了这一点。它没有那些高高在上的学术理论,而是直接从最贴近生活、最常用的俚语入手,让我能够快速地感受到学习的价值。我尤其喜欢它在解释每个俚语时,所提供的丰富多样的例句。这些例句,要么是发生在朋友聚会上的对话,要么是同事间的闲聊,要么是日常生活中的场景,都充满了真实感。通过这些例句,我能够清晰地理解俚语的含义、用法,以及它所能传达的情感。而且,书中的俚语分类也很清晰,方便我根据自己的需求进行查找和学习。更让我惊喜的是,这本书还附赠了由外师亲录的1000条英文俚语MP3。这对我来说,简直是福音!我一直认为,学习口语,听力是关键。有了这个MP3,我可以在通勤、做家务的间隙,反复聆听,让自己的耳朵“浸泡”在纯正的英语俚语环境中。我发现,通过模仿外师的发音和语调,我不仅能够更准确地掌握俚语的发音,更能逐渐培养出一种自然的语感。现在,我在看英美剧时,会更有意识地去捕捉那些俚语,并且尝试着去理解它们的含义,感觉自己就像一个解码专家,越来越能看懂那些“潜台词”。

评分

一直以来,我都觉得自己的英语听力还不错,但总是在和母语者进行非正式交流时,感到一种无形的隔阂。他们说的那些“俏皮话”、“口头禅”,虽然听起来很有趣,但往往让我摸不着头脑。这本书《英文经典俚语大全:制霸生活俚语1000》就像一座桥梁,连接了我与地道的英语口语世界。它不像一些教材那样,将俚语孤立地呈现,而是将其融入到丰富多彩的生活场景中。我喜欢它在解释每个俚语时,都会附带一些非常贴近生活的对话示例,让我能够清晰地看到这个俚语在实际交流中是如何运用的。比如,书中解释“break a leg”的时候,不仅告诉我是“祝你好运”,还给出了一个朋友在演出前鼓励另一个朋友的对话,这种情景化的呈现,让我印象深刻,也更容易记住。更让我感到惊喜的是,附赠的MP3音频,是由外师亲口录制,这简直是太贴心了!我一直觉得,口语的掌握,听力是关键。有了这个MP3,我可以在通勤、做家务的时候,让耳朵“沉浸”在纯正的英语俚语环境中。我反复听,模仿发音,逐渐找到了那种自然的语感。现在,我能够更自信地参与到英语的日常对话中,也更能够理解那些微妙的情感和幽默。感觉自己不再是一个“局外人”,而是能真正地融入到英语交流的氛围中。

评分

我一直认为,学习语言,就是要学习它的“生活化”。而俚语,正是语言最具生命力的体现。这本书《英文经典俚语大全:制霸生活俚语1000》恰恰满足了我对“生活化”英语的需求。它不像是一些学术性的词汇书,而是直接聚焦于人们在日常生活中最常使用、也最能体现个性和情感的俚语。我喜欢它那种“由表及里”的讲解方式。首先,它会给出俚语的直译,然后深入剖析其深层含义、文化渊源,以及最关键的——使用时的注意事项。例如,书中对于一些可能带有讽刺意味的俚语,会特别强调其使用的场合和对象,这对于避免不必要的误会非常重要。而且,例句的设计也十分巧妙,涵盖了从朋友间的闲聊到职场上的交流,让我能够根据不同的情境,找到最合适的俚语。最让我感到意外和欣喜的是,这本书附带的MP3音频。由外师亲录,这意味着我能够听到最地道的发音和语调。我会在跑步时、睡前,反复聆听这些音频,让自己的耳朵逐渐适应俚语的节奏和韵律。我发现,通过这种“耳朵学习法”,我不仅能记住俚语的含义,更能掌握其发音和使用时的感觉。现在,我在看电影、听播客时,对俚语的理解能力有了质的飞跃,也开始尝试着在自己的口语中运用它们,感觉自己的英语表达变得更加生动和有趣。

评分

我一直相信,语言的魅力在于它的温度和鲜活,而俚语,无疑是承载这种温度和鲜活的最佳载体。这本书《英文经典俚语大全:制霸生活俚语1000》,就像是我英语学习道路上的一盏指路明灯,为我打开了通往地道、生动英语世界的大门。我喜欢它不拘泥于“标准”表达,而是大胆拥抱那些充满生活气息的俚语。它没有将俚语简单地视为“非正式”的词汇,而是将其置于真实的语境中进行讲解。每一条俚语的解释都清晰明了,配以大量的例句,让我能够轻松理解其含义和用法。更让我印象深刻的是,这本书还提供了一些俚语的文化背景和起源的介绍,这让我不仅能记住它们,更能理解它们为何会这样表达。了解这些“背后的故事”,让我对英语的理解更加深刻。而附赠的MP3音频,更是将这种学习体验推向了另一个高度。由外师亲录,这意味着我能够听到最纯正、最自然的英语发音和语调。我会在通勤的路上,或者睡前,让自己的耳朵“沉浸”在俚语的海洋里。我发现,通过反复聆听,我不仅能够掌握俚语的准确发音,更能培养出对英语语感的敏锐度。这种“听、说、读”结合的学习方式,极大地提高了我的学习效率和兴趣。现在,我感觉自己在和母语者交流时,不再是那个只会说“教科书式”英语的“新人”,而是能够用更自然、更地道的方式表达自己,也更能理解那些微妙的情感和幽默。

评分

这本书带给我的不仅仅是知识的增长,更是一种学习英语的全新视角和体验。我以前学习英语,总觉得那些“高级”的表达离我太遥远,而那些口语中随处可见的俚语,却又常常让我困惑。这本书就像一位经验丰富的向导,带着我一步步走进了俚语的世界。它没有一味地追求“高难度”,而是从最实用、最生活化的俚语入手,让我能够快速地感受到学习的成就感。我尤其欣赏它在解释俚语时,所提供的多角度的阐释。除了直接的翻译,它还会解释这个俚语所包含的情感色彩、使用时的语境,以及可能产生的效果。例如,对于一些带有幽默感的俚语,它会详细说明其幽默之处,让我不仅能理解字面意思,更能体会到那种会心一笑的乐趣。而对于一些可能带有负面含义的俚语,它也会提示使用者在什么情况下慎用,这对于避免跨文化交流中的误解非常重要。附赠的MP3音频,让我能够随时随地进行听力训练。我发现,通过反复聆听外教的朗读,我不仅能更准确地掌握俚语的发音和语调,还能在不知不觉中培养出对英语语感的敏锐度。这种“听”的力量,是单纯的文字学习无法比拟的。现在,我在看英美剧时,会更有意识地去捕捉那些俚语,并且尝试着去理解它们的含义,感觉自己就像一个解码专家,越来越能看懂那些“潜台词”。

评分

这本书的价值远不止于“1000条俚语”这个数字本身。我一直觉得,语言的学习,尤其是俚语的学习,最难突破的就是那个“临界点”——你什么时候才能真正自如地运用它们,而不是生搬硬套。这本书恰恰在这方面做得非常出色。它的内容组织很有层次感,从比较常用、容易理解的俚语开始,逐渐深入到一些更具文化背景、更微妙的表达。这一点对于我这种有一定英语基础,但又想进一步提升语言“地道性”的学习者来说,非常关键。我不需要从零开始,而是可以在原有基础上,快速有效地积累和掌握那些能让我的英语“活起来”的表达。最让我惊喜的是,书后面附赠的MP3音频。由外师亲录,这简直是太棒了!我过去学英语,最怕的就是听不懂、发音不准。有了这个MP3,我可以在练习口语的时候,跟着外教的语音模仿,确保自己的发音和语调都是最自然的。而且,在通勤的路上,我也会放着MP3,让耳朵“浸泡”在纯正的英语俚语环境中,潜移默化地吸收。我发现,很多我以前在听力中似曾相识但又不懂的俚语,通过这本书的学习和MP3的辅助,豁然开朗。这种“听、说、读”结合的学习方式,极大地提高了我的学习效率和兴趣。现在,我对很多以前觉得晦涩的口语表达,都有了更深的理解和掌握,自信心也得到了很大的提升。

评分

作为一名长期在跨国公司工作的职场人士,我深知语言在商务沟通中的重要性。而英文俚语,更是跨越文化障碍、建立良好人际关系的关键。这本书《英文经典俚语大全:制霸生活俚语1000》为我打开了一扇通往更地道、更具影响力的英语沟通世界的大门。我一直在寻找一本既能覆盖日常交流,又能兼顾一些工作场景的俚语学习资料。这本书的内容非常丰富,涵盖了从日常生活中的“小确幸”、“小烦恼”,到工作中的“挑战”、“机遇”,再到社交中的“调侃”、“鼓励”等各种场景。我发现很多在会议、邮件、甚至午餐闲聊中听到的俚语,都能在这本书里找到解释和对应的使用方法。更重要的是,它提供的例句非常实用,不是那种教科书式的、脱离实际的句子,而是充满了生活气息和职场智慧。我学会了如何用“get the ball rolling”来启动一个项目,如何用“on the same page”来确保团队成员理解一致,甚至如何在非正式场合用“a piece of cake”来形容一项任务的轻松。这些表达方式,让我在和外国同事的交流中,显得更加游刃有余,也更能拉近距离。附赠的外师MP3更是锦上添花,我会在开车或健身的时候听,不仅能巩固记忆,还能提升我的听力理解能力和语感。现在,我感觉自己在职场沟通中,不再是那个只会说“标准英语”的“外行人”,而是能真正融入“圈子”,用更有效、更地道的方式表达自己。

评分

这本书的价值,在于它真正做到了“授人以渔”,而不仅仅是“授人以鱼”。我曾经尝试过各种各样的俚语学习方法,但总觉得效果甚微。要么是罗列一堆生词,要么是解释过于晦涩,让我难以理解。而《英文经典俚语大全:制霸生活俚语1000》这本书,提供了一种非常系统且实用的学习路径。它不是简单地把1000条俚语堆砌在一起,而是有条理地进行分类和讲解。我尤其喜欢它对每个俚语的“多维度”解释。除了字面意思,它还会探讨其背后的文化含义、情感色彩,以及最重要的一点——它在实际语境中的应用。这一点对于我这种希望提升英语“实战能力”的学习者来说,至关重要。我不仅仅想知道一个俚语是什么意思,更想知道什么时候、和什么人、在什么场合下使用它。书中丰富的例句,很好地解答了我的这些疑问。而附赠的MP3音频,更是将这种学习体验推向了极致。外师亲录的音频,让我能够听到最地道的发音、语调和节奏。我会在工作间隙,或者睡前,戴上耳机,让自己的耳朵“沉浸”在俚语的世界里。我发现,通过反复听,我不仅能够记住俚语的准确发音,更能体会到俚语在口语中的流畅感。这种“听”和“说”的结合,极大地提升了我的学习效率和兴趣。现在,我对英语俚语不再感到陌生或畏惧,而是将其视为一种提升语言魅力的利器。

评分

我是一个对语言充满好奇的学习者,总觉得语言的魅力在于它的灵活性和生命力,而俚语无疑是这种生命力的最佳体现。《英文经典俚语大全:制霸生活俚语1000》这本书,就像一本打开语言宝藏的钥匙。我一直认为,仅仅掌握“标准”的词汇和语法,并不能让我们真正理解一门语言的灵魂。俚语,那些看似“不规范”的表达,却承载着丰富的文化、历史和情感,它们让语言变得更加鲜活、有趣,也更能反映真实的人际交往。这本书做得非常棒的一点是,它没有把俚语当成是“特殊”的词汇来对待,而是将其融入到日常生活的方方面面。每一条俚语的解释都清晰明了,配以生动的例句,让我能够轻松理解其含义和用法。更让我惊喜的是,它还提供了一些俚语的起源或文化背景的介绍,这对我这样的“语言发烧友”来说,简直是如获至宝。了解俚语背后的故事,能让我更深刻地理解其含义,也更能记住它们。而附赠的MP3,更是将这种学习体验推向了另一个高度。听着外教纯正的发音,感受着俚语在语流中的自然呈现,我仿佛置身于一个真实的英语交流环境。我发现,很多以前只在电影里听过的俚语,现在都能在书中找到对应的解释,并且通过MP3反复练习,我的发音和语感都得到了极大的提升。这本书让我觉得,学习俚语不再是死记硬背,而是一场充满发现和乐趣的探索之旅。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有