图书序言
盘古开天
盘古是中国神话中开天辟地的神祇。太初之时无天无地亦无万物,宇宙一片混沌,演生出一个原人叫「盘古」。盘古不愿长期被笼罩于沉暮之中,于是手持斧凿开天辟地,把清者归天,浊者归地。盘古夹在天空和大地之间撑着,经过万年盘古的躯体已高达万丈,而天地相距也愈来愈远。盘古就这样撑着天地终于有一天力竭而亡。于是天地开始造化,盘古的身体也跟着起了变化。他的左眼变成太阳,右眼变成月亮。长发变成银河,胡须化做星星。他的身体化作高山,血液成为江河,筋脉变成道路。他的双手和双脚成为东南西北方。
PANGU CREATOR OF UNIVERSE
Pangu is the creator of universe in Chinese mythology. In the beginning, there were no sky, earth, or anything. The universe was in a chaotic state. The first human being, called Pangu, was formed. Pangu was unwilling to be surrounded permanently by the endless haze and chaos, so he hatched out the sky and the earth with his stone axe by separating the clear sky from the dense earth. Pangu stood on earth and holding the sky with his other hand for support. Millions of years had passed as his body grew bigger and bigger, making the distance between the sky and the earth further apart. Eventually he tired to death. Then the universe began to evolve, so did Pangu’s body. Pangu’s left eye became the sun; his right eye became the moon; his long hair became Milky Way; his whiskers turned into stars. His body turned into mountains; his blood became rivers; his meridian passages became roads. His hands and feet marked the orientation of East, South, West, and North.