紅雪

紅雪 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

鬍塞殷.哈巴實
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

雪白茫茫落下 潔白覆蓋一切山脈 雪也白茫茫落下 庫德斯坦山脈 但立刻血紅一片 2017年,一場330萬人投票、超過九成民眾支持的獨立公投,讓庫德斯坦躍上國際版麵。但土地被圍在土耳其、敘利亞、伊拉剋和伊朗之間,環強窺伺下,尚無法獨立建國。庫德族人也長期流離失所,除散居於該四國外,有少數分布在亞塞拜然和亞美尼亞、歐俄南部、以色列等地。 庫德族詩人鬍塞殷.哈巴實(Hussein Habash)旅居德國,擅以詩詞錶達庫德族人的現實經驗和睏境,經常參與各國舉辦的國際詩歌節,引起世界詩人關心庫德斯坦的現況。《紅雪 The Red Snow》收錄其代錶作37首,充分展現族人追求獨立的意誌和期望,用詞懇切,令人動容。透過國傢文藝奬得主李魁賢的華文翻譯,讀者得以跨越地理隔閡,審視庫德族詩篇的個中滋味。 本書特色 ✽庫德族詩人鬍塞殷.哈巴實(Hussein Habash),擅以詩詞錶述庫德斯坦的現況。 ✽著名詩人亦是本書譯者李魁賢,獲頒2016年奈姆•弗拉捨裏文學奬,賦予桂冠詩人榮銜,並聘為詩歌節榮譽委員;2017年國傢文藝奬得主。

著者信息

作者簡介

鬍塞殷.哈巴實(Hussein Habasch)


  鬍塞殷.哈巴實(Hussein Habasch),1970年齣生於庫德斯坦,現住在德國波昂,以庫德文和阿拉伯文寫作。部分詩作被譯成英文、德文、西班牙文、法文、土耳其文、波斯文、烏茲彆剋文、俄文和羅馬尼亞文,並被選入多種國際詩選。

譯者簡介

李魁賢(Lee Kuei-shien)


  從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過韆首、翻譯五韆首,獲國傢文藝奬、吳濁流新詩奬、巫永福評論奬、賴和文學奬、榮後颱灣詩人奬、颱灣新文學貢獻奬、行政院文化奬、吳三連奬文學奬、真理大學颱灣文學傢牛津奬,另獲韓國、印度、濛古、美國等頒予多項國際詩奬。
 

圖書目錄

圖書序言

❶ 紅雪

雪白茫茫落下
潔白覆蓋一切山脈
雪也白茫茫落下
庫德斯坦山脈
但立刻血紅一片

──────

❻ 貝多芬和庫德人

我凝視貝多芬的身影
他看來悲傷
庫德人群
按照他們步驟檢查市中心
沒什麼大不瞭的事,除瞭渴望
貝多芬哭泣

我凝視萊茵河
把城市劈成兩半
顯得悲傷
是為幼發拉底河悲傷嗎?
幼發拉底是悲傷

──────

❼ 母親的聖詠

[1. 幻象之歌]

今早,母親獨自坐在傢裏
縫補哥哥馬哈茂德
昨天頑皮撕破的褲子
針刺到手指,溫暖的血流到綫上
染到褲子,母親心思不寜
今早她看到我或我的影子
或者看見我沒有影子在她麵前走過
就罵我父親和鄰居
她看到我的時候
迷迷糊糊中急於擁抱我
可是針反叛她,刺到她手指
真的是我在
還是母親的心在那裏?

[2. 渴望之歌]

母親,
三十年瞭,我還在赤腳奔波
每當我看到女人穿長裙
或頭上的白色圍巾
我會叫她:母親,母親
母親啊!
三十年加六韆英裏
逃亡離開玫瑰、旭齣、天使的臉,
母親的臉
三十年
每當我寫到女人
每當我畫女人
我發現自己在寫我母親
用我母親的色彩給形象著裝
三十件壽衣,三十座墳墓,三十個……
我用希望和平靜心處理
就像我的頭
擱在媽媽的胸口。

[3. 熱情之歌]

我們土造房屋牆壁塗鴉
門上黃漆
細心掛在伊瑪目阿裏旁邊的傢族照片
烤箱馬口鐵皮的敲擊痕跡
門邊安靜的大石頭
都隨時準備接待客人
貨架堆滿舊報紙
燈以發光的長舌談哲學
掛墊總是準備禱告
帶著這一切熱情
疲勞的神聖笑聲
是母親在笑。

譯自Sinan Antoon英譯本

──────

 

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有