江城(非虛構寫作大師、《紐約客》記者何偉的「中國三部曲」之1——全新修訂版)

江城(非虛構寫作大師、《紐約客》記者何偉的「中國三部曲」之1——全新修訂版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

何偉
图书标签:
  • 纪实文学
  • 中国社会
  • 城市观察
  • 文化随笔
  • 何伟
  • 江城
  • 非虚构写作
  • 历史记忆
  • 社会变迁
  • 底层生活
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「情感動人,極具渲染力,超越旅行文類的界限,
對於任何想進一步認識中國人心靈的人而言,本書深具吸引力。
──《書單》(Booklist)」



回望九○年代中國,重探四川小城被世人遺忘的故事,
這是一部中國人都未能明暸、卻由美國青年細微體察的底層心態史。
這是何偉非虛構書寫的發源地,是「中國三部曲」的最初起點。

  《江城》所記錄的四川涪陵,是中國普遍可見、與高度發展無關的江邊小城,當何偉硬生生闖入這個平靜的世界,從陌生到熟悉、從旁觀到動情,涪陵乘載了中國城鎮進入新世界被迫改頭換面的命運、也是開啟何偉非虛構書寫的第一把鑰匙。

  在何偉被譽為非虛構寫作大師的此刻,如何以現在的眼光回顧他所記錄、九○年代末期長江小城涪陵的人事變化,又該如何評價他在青年時期所發表的《江城》?在他初以外來者的身分進入中國,甫接受文化衝擊的震撼教育時,所記錄的中國樣貌究竟是何模樣?那些原生的人情互動,此刻的中國還能保留多少?

  「注定毀滅的城鎮和新城形成一個對比,地貌明顯地畫分成過去和未來。
  三峽大壩一直像是一個抽象物,一個模糊的應許、一個遙遠的威脅。」──何偉


  一九九六年夏天,二十七歲的何偉抵達中國長江邊上的一個小城:涪陵,以和平工作團的身分在當地的學院教兩年的書。自一九四九年以來,當地人就未曾有過美國人在此生活的明確記憶,縱使「何偉」二字對中國人來說是個常見的中文名,但何偉這個人仍是四川江城屈指可數的外來陌生人。原以為這將是一個平靜的兩年,何偉卻發現他闖入了一個與他的文化和個性全然不同的社會之中。

  他也參與了四川江城的變化,九○年代中國開發突飛猛進、以至於無暇顧及人民的步伐,即便是生活周遭,也同時被迫接受無情而魯莽的改變。這些改變,包括了人文地景的變化。

  今日,由於三峽大壩的興建,白鶴梁已經沉到水面下一百三十英尺的地方。在何偉感嘆這個興建計畫花了一億三千兩百萬人民幣的同時,城市的其他改變也讓他惆悵滿懷,為了經濟、為了國家發展,何偉記憶中的城市已然消失無蹤。而幸運的是,涪陵的改變似乎沒有喪失其內在本質,這座江城的精神依舊被何偉以極其細膩的文筆書寫下來,成為今日已難再覓、質樸而靈動的草根信仰。

  「這趟航程就像一個夢,夢裡盡是安靜的河流、滿是迷迷糊糊入睡的乘客的艙房,以及從幽暗的長江升起的城市燈光。而涪陵就像一個暫時打斷這場夢的地方。」──何偉

  在幽緩的時光流程中,在變動劇烈的城鄉景觀內外,何偉書寫出一部連中國人自己都未能體察的心態史和底層故事。本書紀錄了何偉在涪陵與人相處的點點滴滴,其中包括了政治的氣候、歷史的溫度和城市生活的日常感覺。無論是鄧小平之死、九七年的香港回歸或是長江三峽大壩的興建,何偉總是能敏銳察覺人們對這些事件的看法,總是能準確捕捉到中西文化產生差異的時刻。

  何偉的中國觀察總是充滿洞見,他為我們探勘出甚至連當地人和中國人自己都未曾發現的心態史地層,當中夾雜了文化、傳統、意識形態等保守或激進的觀念。令人回味再三,感到憂悒同時又充滿趣味。
 
  涪陵江山易改,城市難移。無論是「江河日下」還是「江河日上」,我們都可以重新踏上江城涪陵,因為這裡是何偉一系列紀實書寫的發源地,何偉中國三部曲的最初起點。

  ◎當代非虛構寫作的最佳範本,何偉「中國三部曲」系列——

  《江城》(River Town: Two Years on the Yangtze)
  在幽緩的時光流程中,在變動劇烈的城鄉景觀內外,
  何偉依江而居,感受與學生和涪陵人相處的日常點滴,
  書寫出一部連中國人自己都未能體察的心態史和底層故事。
  ──何偉非虛構書寫的發源地,「中國三部曲」的最初起點!

  《甲骨文》(Oracle Bones: A Journey Through Time In China)
  如何評價九○年代的中國?
  何偉以親訪實證、考古調查為經緯,再以西方記者的筆法布局出恢弘格局。
  他讓人物來口證中國變化、讓古物來見證歷史滄桑。
  ──今日中國似乎就是為了何偉的寫作而存在!

  《尋路中國》(Country Driving: A Journey Through China from Farm to Factory)
  在一個人人奔走於途,卻又不知自己將走向何方的躁動國度裡,
  何偉用帶著人性暖意的目光,記錄中國各個角落裡的人生悲歡百態。
  構築出平凡小民在現代中國經濟快速起飛、社會急遽變動時代下的處境。
  ──何偉就像是當代的馬可波羅,徹底顛覆你對轉型中國的想像!

  《奇石》(Strange Stones: Dispatches from East and West)
  想接近真正中國,唯一方法是在中國長時間生活。
  只要在何偉筆下,你就讀得到奇形怪狀的中國。
  ──繼「中國三部曲」,精選改寫《紐約客》的深度報導!

好評推薦

  在《江城》裡,你可以學到關於當代中國真實生活的諸多事實,也可以學到在一位敏感、警覺、不矯飾、睜開眼睛、打開心房的美國年輕人眼中,這個龐大國家呈現了什麼面貌。──《紐約時報》(The New York Times)

  充滿真誠、憐憫、洞察力及個人體驗的知識,《江城》是一本精彩的好書。──哈金,《等待》(Waiting)作者,美國國家圖書獎得主

  一部抒情的記述……摻雜著個人旅程中溫馨的小故事,以及愉悅的見解……優美而不見雕琢痕跡。──《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)

  如果只能讀一本關於中國的書,你應該選擇這本……何偉是一位令人驚嘆的作家……許多中國觀察者都和我一樣樂於見到這本書的出版。──梅兆贊(Jonathan Mirsky),《文學評論》(Literary Review)

  帶著耐心和信任,何偉看出參與並了解當地生活的可能性……《江城》尖銳而優美地描繪了一個即將面對社會主義現代化衝擊的落後地區。──《時代雜誌》(Time)

  何偉的文筆優美。《江城》是一部回憶錄、旅行見聞錄,以及觀察敏銳的人類學著作,這些元素使得本書讀起來讓人欲罷不能。──亞伯拉罕•佛格西(Abraham Verghese),《我的祖國》(My Own Country: A Doctor's Story)作者

  動人,具有催眠性……超越旅行文類的界限,對於任何想進一步認識中國人心靈的人而言,本書深具吸引力。──《書單》(Booklist)
江城:一个外来者眼中的百年变迁 引言:一座西南小城的慢镜头 《江城》并非一部历史教科书,也不是一份详尽的社会调查报告,它更像是一部用文字精心打磨的田园牧歌,又带着一丝挥之不去的时代回响。作者何伟(Peter Hessler),这位以精准、克制且富有人文关怀的笔触著称的西方记者,选择将镜头聚焦于中国西南腹地一座名叫“江城”的普通城市。这座城市的名字是虚构的,但它所承载的时代脉搏、风土人情以及在改革浪潮中的挣扎与蜕变,却是那个特定年代中国无数城镇的缩影。 本书的魅力在于其叙事上的“慢”。何伟没有急于下结论,也没有试图用宏大的叙事框架去套牢个体命运。他以一种近乎人类学家的细致入微,将自己——一位来到江城教书的美国青年——的视角,自然地融入到这座城市的生活肌理之中。他不是一个旁观者,而是被动地参与者,他的目光穿透了表面的喧嚣,抵达了那些在时间长河中缓慢流淌的细节。 第一部分:初识水乡与日常生活 故事的开端,是何伟初到江城,对这座被长江支流环绕的城市所产生的新鲜感与疏离感。江城,正如其名,是一座与水紧密相连的城市。水道交错,船只穿梭,空气中弥漫着水汽和烟火气。作者的笔触在这里展现出惊人的画面感,他描绘了清晨码头的喧闹,街边小贩的叫卖声,以及那些世代居住在船上、与水为伴的“水上居民”。 他细致地记录了在当地大学任教的经历。语言的障碍、文化的差异,构成了他最初的挑战,但正是这些摩擦,让他得以更深地探入当地人的内心世界。他所接触的同事、学生,他们的言谈举止、对世界的好奇心与局限性,都成为了解那个时代社会心理的窗口。他发现,人们的生活节奏似乎比大城市慢了半拍,但这种“慢”中蕴含着一种扎实的韧性与对传统的依恋。 第二部分:记忆的载体与变迁的痕迹 随着时间的推移,何伟开始深入探寻江城的历史和记忆。他行走在那些尚未被大规模拆除的老城区,记录那些被称为“筒子楼”的旧式职工住宅,以及隐藏在巷弄深处的私人生活。这些地方是历史留下的物理证据,它们承载着计划经济时代的烙印,也预示着即将到来的市场化冲击。 书中花了大量篇幅描述了“拆迁”与“发展”这两股力量的拉扯。江城面临着现代化的必然趋势,古老的建筑、熟悉的生活空间正在被推土机无情地取代。何伟并没有简单地将此描绘为“进步”与“落后”的对立。他更关注的是,当熟悉的地理坐标消失后,人们如何重建他们的身份认同。那些被拆掉的不仅仅是砖瓦,更是无数人的集体记忆和情感寄托。 他采访了老人们,他们讲述着解放初期、大跃进乃至“文革”时期的一些片段。这些叙述是零碎的、个人的,却比官方的历史叙事更加真实和立体。通过这些口述史,读者得以窥见中国社会在剧烈变动中,个体如何努力地维持生活的常态和尊严。 第三部分:人与人的连接:师生、同事与江湖 《江城》的灵魂在于“人”。何伟的叙事核心永远是人与人之间的互动。他与他的学生们之间建立起一种超越师生关系的复杂情感联结。一些学生渴望知识,想要走出去看看外面的世界;而另一些则安于现状,对未来的迷茫被现实的安逸暂时掩盖。 书中描绘的同事群体,也折射出体制内知识分子的生存状态:他们既享受着某种程度的稳定,又在思想上承受着来自外界的压力与内在的束缚。何伟的“局外人”身份,反而让他能更坦诚地与他们交流,打破了许多固有的社交隔膜。 此外,作者也记录了城市中那些边缘化的群体——船工、拾荒者、以及那些在快速城市化进程中被边缘化的底层劳动者。他们构成了江城最真实、最坚韧的底色。通过观察他们如何在夹缝中求生存,读者能更深刻地理解经济转型带来的社会结构变化。 结语:一种持久的观察姿态 《江城》最终呈现的,不是一个对中国进行定性判断的结论,而是一种关于观察的艺术。何伟的文字是谦逊的,他承认自己的理解永远是有限的、局部的。他没有“发现”一个伟大的秘密,而是描绘了一种在变化中努力保持真实的生存状态。 这座“江城”最终成为了一个象征,代表着快速发展中的中国,在拥抱现代化的同时,如何努力地挽留住那些正在逝去的、温暖而具体的过往。阅读此书,如同经历一次缓慢的、沉浸式的回溯,让我们得以暂时逃离喧嚣的时代前沿,回到一个被江水滋养、充满生活气息的中国腹地,用一种平静而深刻的视角,重新审视我们所处的时代。这是一部关于“地方感”的挽歌,也是一封写给普通人生活韧性的情书。

著者信息

作者簡介

何偉(Peter Hessler)


  生於密蘇里州哥倫比亞市,於普林斯頓大學主修英文和寫作,牛津大學英國文學碩士。何偉自二○○○年至二○○七年間曾擔任《紐約客》駐北京記者,同時也是《國家地理雜誌》、《華爾街日報》與《紐約時報》的長期撰稿人。二○一一年至二○一六年擔任駐開羅記者,為《紐約客》撰寫中東報導。二○一九年舉家遷往中國四川,並於四川大學匹茲堡學院授課。

  何偉最膾炙人口的作品為「中國三部曲」:《江城》(River Town)曾獲Kiriyama環太平洋圖書獎,《甲骨文》(Oracle Bones)入選二○○六年美國國家圖書獎,《尋路中國》(Country Driving)獲選《紐約時報書評》百大書籍;此系列與專欄合集《奇石》(Strange Stones)成為中國觀察與非虛構寫作的必讀書單。另著有《埃及的革命考古學》(The Buried),為他派駐開羅時的政治與社會觀察。

  二○○八年,何偉因卓越的報導而獲得美國國家雜誌獎;二○一一年,何偉以其筆下「敏銳觀察中國平凡百姓如何應對改革時代社會快速變遷的複雜生活」之紀錄,再獲麥克阿瑟基金會(MacArthur Foundation)表彰。

譯者簡介

吳美真


  雲林虎尾人,政治大學西洋文學系畢業、紐約大學英美文學博士肄業,曾任大學兼任英文講師,目前為專業譯者。譯有《野草:底層中國的緩慢革命》、《沙郡年記》、《星星、雪、火》及《微物之神》、《孤獨及其所創造的》、《大洋洲的逍遙列》、《汀克溪畔的朝聖者》等書。

图书目录

‧繁體中文版序│重新踏上長河

【第一部】
‧第一章│順流而下
〈城市〉
‧第二章│有中國特色的莎士比亞
〈插旗山〉
‧第三章│跑步
〈白鶴樑〉
‧第四章│三峽大壩
〈烏江〉
‧第五章│鴉片戰爭
〈白山坪〉
‧第六章│暴風雨

【第二部】
‧第七章│夏天
〈神父〉
‧第八章│中國人的生活
〈老闆〉
‧第九章│錢
〈老師〉
‧第十章│春節
〈土地〉
‧第十一章│又是春天
〈長江〉
‧第十二章│逆流而上

‧後記│回到涪陵
‧謝詞


 

图书序言

  • ISBN:9789865524005
  • 叢書系列:八旗中國觀察
  • 規格:平裝 / 472頁 / 17 x 22 x 3 cm / 普通級 / 單色印刷 / 修訂版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

我得說,這本書的結構處理非常精妙,它沒有採取那種傳統的、線性推進的報告文學寫法,反而更像是在編織一張巨大的網,每一章節都是不同的線索,但最終都指向同一個核心的探問。閱讀的過程中,你得不斷地調整自己的焦距,有時放大到某個小人物的悲喜,有時拉遠去審視整個時代的邏輯。這種跳躍感非但沒有造成閱讀障礙,反而增強了史詩般的厚重感。作者的提問方式,總是帶著一種知識分子的謙卑,他知道自己永遠無法完全理解,但他願意用他畢生的筆力去接近那份複雜性。對於渴望從歷史脈絡中尋找當代意義的讀者來說,這本書絕對是值得反覆咀嚼的經典。它讓我們反思,我們所處的「現在」,究竟是從何種土壤中生長出來的。

评分

--- 這本書的文字像一條蜿蜒的河流,帶著你深入時代的洪流,卻又細膩地捕捉到那些被歷史洪流沖刷卻依然閃耀的人性微光。作者的筆觸那種近乎冷靜的觀察,卻又飽含著對這片土地深刻的同理心,讓讀者在閱讀過程中不斷進行內在的對話。他不是那種帶著偏見的「局外人」,反倒像是一個既疏離又緊密連結的「觀察者」,將那些宏大的歷史敘事,化為一個個鮮活的生命故事。那種穿梭於日常生活細節與國家層級的宏觀視野之間的自由切換,是極為高明的敘事技巧。他讓我們看見的,不只是那個特定年代的中國,更是人類在面對巨大變革時,那種掙扎、適應與最終的堅韌。這本書的魅力在於,它不提供標準答案,而是拋出無數個值得深思的問號,引領讀者自己去尋找屬於自己的理解。

评分

作為一個長期關注國際事務的讀者,我總覺得,要真正理解一個地方,必須繞過那些官方的標語,直接觸摸泥土的溫度。這本書恰恰做到了這一點。作者展現出的那種近乎偏執的求真精神,令人肅然起敬。他不是來「審判」的,他是來「傾聽」的。透過他精準而富有洞察力的敘事,我們得以窺見社會結構的深層運作機制,以及在制度變遷下,普通人的生存哲學。書中的幾組對照組人物的命運交織,更是讓我對「選擇」與「宿命」有了全新的體悟。這本書的格局宏大,但在處理細節時又極度精準,讀完後,你對那個特定的時空背景,會產生一種複雜而又極其真實的認知,遠超過任何純粹的理論分析。

评分

這本書的文字風格,簡直是藝術品。它不像某些非虛構作品那樣過於學術化,也不像通俗讀物那樣流於表面。那是一種罕見的平衡——既有紮實的田野調查作為基石,又有文學性的優雅作為外衣。特別是當他描寫那些經歷過劇變的個體回憶時,那種語言的克制與情感的爆發點拿捏得恰到 વિ度,讓人讀完後久久不能平復。它讓人感覺到,偉大的新聞寫作,最終其實都是深沉的人文關懷的體現。它迫使我們正視那些被簡化、被遺忘的細節,那些構成了國家肌理的微小疼痛與驕傲。這不是一本輕鬆讀物,但它的價值絕對值得你投入時間去細細品味,去感受文字背後那股沉甸甸的力量。

评分

讀完這本書,有種被時代的巨大聲浪溫柔包裹的感覺。那種「身臨其境」的描寫功力,實在令人嘆服。他筆下的場景,不是空泛的背景,而是有溫度、有氣味的空間。你可以聞到空氣中的塵土味,感受到那些樸實人物臉上的汗水與掙扎。特別是他在描繪社會轉型期那種微妙的心理落差時,那種複雜的情緒層次,光是想像就讓人動容。這哪裡是單純的記錄,分明是一種深沉的「在場」證明。書中某些片段,那種對話的張力,對話語權的捕捉,簡直是教科書級別的寫作範本。它挑戰了我們對於「真相」的既有認知,讓我們意識到,歷史從來不是單一線性的,而是由無數個難以拼湊的碎片構成的。對於長期關注社會脈動的讀者來說,這本書提供了一個極為厚實的參照點。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有