文化中介的美麗與哀愁:愛丁堡藝穗節六部麯

文化中介的美麗與哀愁:愛丁堡藝穗節六部麯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

翁立美
圖書標籤:
  • 文化中介
  • 愛丁堡藝穗節
  • 戲劇
  • 錶演藝術
  • 文化研究
  • 跨文化交流
  • 藝術批評
  • 蘇格蘭
  • 文學
  • 社科
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  本書榮獲文化部獎勵文化藝術政策博士論文

  這本書獻給所有藝術錶演者、與喜愛觀賞藝術錶演的讀者:您知道有一隻看不見的手,在影響藝術錶演的模式與生態嗎?

  當錶演藝術的創作,已不再是純粹性的藝術,而必須麵對市場化、商業化的挑戰,要如何建立閤適的藝術商業市場機製?

  藝術錶演者要如何在政策、主流文化、觀眾的鑑賞品味與喜好的框架下,被大眾看見,在舞臺上盡情發揮?

  本書以愛丁堡藝穗節為例,探討文化中介平臺與錶演藝術之間的關係;中介平臺與錶演藝術到底是相輔相成、還是互相牽製?

  愛丁堡藝穗節自1947年創立至今已超過70年,最初隻是提供原創、非商業目的之錶演者得以自由發揮的舞臺,但是由於規模日趨龐大,至今已成為全世界最大的錶演藝術交易平臺。其錶演節目型態,跳過瞭商業性的中介機製、不經過藝術總監的挑選,轉變成為錶演者與觀眾直接麵對麵,試圖建立一個非商業性的文化中介平臺。

  愛丁堡藝穗節的成功與未盡之處為何?本書試圖釐清在時移世易的過程中,文化中介平臺的形成與轉化緣由,探討其功能轉變的關鍵因素。而後再藉由瞭解中介平臺的構成以及運作方式,對臺灣的錶演藝術產業進行比對和分析,以期能夠促進臺灣的錶演藝術發展,進而創造有利的藝文產業環境。

鑑賞推薦

  丘昌泰 元智大學人文社會學院前院長
  硃宗慶 國傢錶演藝術中心董事長
好的,這是一本名為《跨文化交流的實踐與挑戰:全球化背景下的文化適應研究》的書籍簡介。 《跨文化交流的實踐與挑戰:全球化背景下的文化適應研究》 書籍簡介 在全球化浪潮日益深刻的今天,跨文化交流已不再是少數精英的專屬領域,而是滲透到社會、經濟、教育乃至個人日常生活的方方麵麵。在文化邊界日益模糊、人員流動空前頻繁的時代背景下,如何有效地進行跨文化溝通、理解差異並實現有效的文化適應,成為瞭一個至關重要且充滿挑戰的議題。本書《跨文化交流的實踐與挑戰:全球化背景下的文化適應研究》,旨在係統性地梳理和探討這一復雜現象,為讀者提供一個理論與實踐相結閤的深度分析框架。 本書並非一部簡單的文化概論,而是一部深入剖析跨文化互動中微觀機製與宏觀影響的學術性專著。我們聚焦於“實踐”與“挑戰”這兩個核心維度,力求揭示在真實世界中,文化差異如何轉化為溝通障礙,以及個體與組織如何應對這些挑戰。 第一部分:理論基石——理解跨文化互動的多維框架 本書的開篇部分,建立起理解跨文化交流的理論基礎。我們摒棄瞭早期將文化視為靜態標簽的簡單化理解,轉而采用動態、建構性的視角。 首先,我們詳細闡述瞭經典的文化維度理論,如霍夫斯泰德的六個維度、特朗皮納爾的文化螺鏇模型,並對其在當代情境下的局限性進行瞭批判性反思。重點在於,我們探討瞭“高語境”與“低語境”文化在信息傳遞效率上的差異,並引入瞭“時間觀念”(單嚮時間與多嚮時間)對項目管理和人際交往的影響分析。 其次,本書重點引入瞭身份認同理論在跨文化研究中的應用。全球化背景下,個體往往持有復數身份(如國籍身份、職業身份、虛擬社群身份),這些身份的衝突與融閤如何影響個體的文化適應策略,是本部分討論的難點。我們運用社會認同理論(Social Identity Theory)和自我分類理論(Self-Categorization Theory)來解析群體內偏好與群體間衝突的心理機製。 更進一步,我們討論瞭“文化智力”(Cultural Intelligence, CQ)的概念,將其拆解為認知、動機、行為三個維度,並討論瞭如何通過有意識的訓練來提升個人的跨文化適應能力,使其超越單純的文化知識積纍。 第二部分:實踐前沿——跨文化交流的具體場景分析 理論的價值在於指導實踐。本書的中間部分,將理論模型應用於幾個至關重要的現實場景,展現跨文化交流在不同領域中的復雜操作。 一、全球商業環境中的談判與衝突管理: 商業閤作往往是文化碰撞最直接的場所。本章深入分析瞭不同文化背景下的決策模式(共識驅動型 vs. 個人授權型)對商業閤同簽訂效率的影響。我們通過大量的案例研究,展示瞭在西方注重直接溝通的文化中,如何與東方注重“麵子”與間接暗示的文化進行有效且不失尊重的商業溝通。此外,針對國際團隊中的衝突管理,我們探討瞭“高情感錶達”與“低情感錶達”文化群體如何看待和解決分歧,提齣瞭基於情境的調解策略。 二、跨國教育與學習環境中的師生互動: 隨著國際學生流動性增加,教育機構麵臨前所未有的多元文化挑戰。本節關注學術誠信的文化差異(如引用規範、獨立完成作業的理解)、課堂參與度的文化製約,以及教師在麵對不同文化背景的學習風格時,如何調整教學策略以實現包容性教學。我們特彆關注瞭“學術權威”概念在不同文化中的解讀差異,以及這種差異如何影響知識的傳遞與吸收。 三、數字媒介與虛擬社群中的文化認同建構: 在互聯網時代,跨文化交流的媒介已從麵對麵轉嚮屏幕對屏幕。本章分析瞭社交媒體平颱如何成為新的文化場域,人們在其中如何進行文化錶演、篩選信息,並構建新的混閤身份。我們探討瞭錶情符號(Emoji)、網絡迷因(Meme)等非語言符號在全球傳播過程中發生的“意義漂移”現象,以及這些細微變化如何影響跨文化理解的準確性。 第三部分:適應的挑戰與適應的睏境——心理與社會層麵的反思 文化適應並非一帆風順的“綫性進步”,而是充滿掙紮與矛盾的過程。本書的最後部分,聚焦於適應過程中個體可能遭遇的心理睏境和社會結構性挑戰。 一、文化休剋與身份危機: 我們細緻地描繪瞭文化休剋的四個階段——蜜月期、衝突期、調整期和適應期,並深入分析瞭“身份迷失”或“身份焦慮”的心理根源。在跨文化環境中,當原有的社會支持係統和文化參照係瓦解時,個體如何重建心理韌性,是本章關注的重點。 二、結構性障礙與文化刻闆印象的固化: 適應的睏難不僅源於個體心理,更源於社會結構和既有偏見。本章批判性地審視瞭“文化同化”的壓力,探討瞭主流文化如何通過製度設計(如招聘、晉升機製)無意中設置瞭文化上的“玻璃天花闆”。同時,我們分析瞭信息不對稱和媒體敘事如何加劇和固化對特定族群的刻闆印象,從而阻礙瞭真正意義上的相互理解與融閤。 三、適應的雙嚮性: 本書強調,跨文化適應是一個雙嚮互動的過程,不僅僅是“異文化”群體需要適應“主流文化”,主流社會也有責任進行“文化敞開”與“結構調整”。我們探討瞭“文化迴應”(Cultural Responsiveness)的理念,主張機構和個體應主動學習和接納差異,而非僅僅要求他者被動同化。 結論:邁嚮共存的未來 《跨文化交流的實踐與挑戰》以審慎樂觀的態度作結。它清晰地指齣,在全球化背景下,文化差異是永恒的存在,而消弭所有差異的“融閤”目標是不現實且可能是有害的。真正的目標在於構建一種“共存智慧”——一種既能保持文化主體性,又能進行有效、有同理心交流的能力。本書為政策製定者、國際商務人士、教育工作者以及所有緻力於提升自身跨文化素養的讀者,提供瞭一份全麵、深入且極具操作性的思想指南。

著者信息

作者簡介

翁立美


  生於臺北,國立藝術學院音樂係畢業(現國立臺北藝術大學)。曾任臺北市立交響樂團長笛演奏傢,後赴美國紐約市立大學攻讀音樂藝術碩士及博士班,師事Julius Baker(紐約愛樂長笛首席)、Bernard Goldberg(匹茲堡交響樂團長笛首席)、Samuel Baron(紐約茱莉亞音樂學院教授)等著名演奏傢。

  返國後,投入演奏與教學領域,嘗試將藝術觸角擴展至廣大的社會藍海中;從舞臺上到舞臺下、從專業齣發到擁抱人群,深刻領會到文化產業可以有更多不同的思維。

  2020年於元智大學取得文化政策與文化產業博士,目前為國立臺灣藝術大學音樂係、實踐大學音樂係暨研究所、中原大學企管係博士班藝管組副教授。

  著作:
  《時空對話—莫劄特長笛協奏麯K.313裝飾奏之研究》
  《留白之間—莫劄特長笛協奏麯K.314裝飾奏之研究》

圖書目錄

推薦序/丘昌泰︱
推薦序/硃宗慶︱

首部麯︱
第一節 推本溯源
第二節 鑑古知今
第三節 文化中介的概念與範疇

二部麯︱
蘇格蘭錶演藝術產業與愛丁堡藝穗節
第一節 英國文化的核心價值與創意產業
第二節 蘇格蘭文化臂距組織探析
第三節 愛丁堡藝穗節的背景與現況

三部麯︱
文化中介平臺的精神與脈絡
第一節 文化組織與文化政策
第二節 劇場經營者與策展人
第三節 錶演團體的參與
第四節 文化中介平臺的角色與功能

四部麯︱
錶演藝術團體、文化觀眾與錶演藝術市場
第一節 錶演藝術產業的效益與影響
第二節 文化觀眾參與情況分析
第三節 「臺灣季」在愛丁堡藝穗節的錶現與睏局
第四節 「臺灣季」文化中介平臺的功能評析

五部麯︱
臺灣錶演藝術中介平臺的建置
第一節 現行藝術採購法令評析
第二節 執行臂距組織與執行團隊評析
第三節 臺灣錶演藝術實力評析
第四節 小結

終 麯︱
第一節 研究結論
第二節 政策建議
第三節 理論反思
第四節 展望未來
︱參考文獻
附 錄︱問捲
附 錄︱Winnie’s discovering in Edinburgh Fringe festival

 

圖書序言

  • ISBN:9786263173989
  • 規格:平裝 / 296頁 / 17 x 23 x 1.48 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀



  錶演藝術究竟應該以純藝術為使命?還是以觀眾的認同度為目的?這個大哉問,常常使得筆者睏惑;在經歷臺灣社會從戒嚴到解嚴、藝術文化從「教化」走嚮「教育」、邁入現今之「生活美學」時代,文化藝術工作者受文化政策以及政治現實之淘洗甚深,在社會時序變遷之中,藝術工作者又該如何自處?

  文化政策的執行者包括政府機構、基金會,以及各式各樣的臂距組織(Arm’s-length body, ALB),這一些組織即為「文化中介者」(Cultural Intermediaries)的角色;然而最早提齣文化中介者概念的法國學者布赫迪厄(Pierre Bourdieu, 1930-2002),闡明文化中介者不僅僅是「機構」,還包括製度、教育、生活品味、和社會各個不同的「場域」(Field),筆者將以愛丁堡藝穗節之現況探索文化中介者之精神和形式,及其對於錶演藝術工作者之影響。

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有