零基礎高效學泰文

零基礎高效學泰文 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

韓智恩
图书标签:
  • 泰语
  • 泰语学习
  • 零基础
  • 入门
  • 教材
  • 语言学习
  • 东南亚语言
  • 旅游泰语
  • 实用泰语
  • 发音
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  最佳教學與學習用書,本書以實用初級泰語為主軸,以聽說為主、讀寫為輔帶領學習者快速有效的奠定泰文基礎。語言學習不再無意義!汰除無效的單詞背誦!透過情境式的對話,從句子到單字,再搭配重點句型解說,讓每一課的對話都能在生活中真實可用!
 
  每課皆有重點句型的簡易說明,可以讓教師或讀者在進行學習時,能輕易掌握泰語的語法規則。並且針對重點語法規則,提供多句生活實用句型示範,不但可以讓教師與學習者透過本書句型的示例,對於重點句型有更好的理解及歸納能力,更可透過本書所提供的句型習得生活實用泰語。
 
  泰文字母繁多且複雜,形狀又極為相似,另可分為子音與母音,再搭配上聲調及特殊型態,對於初學者而言,可說是相當困難,因此,本書將字母分散於每一課,透過每一課少量的學習與教學,相信更可以減輕教師教學與學習者學習的負擔,有利於提升學習成效。
 
  在本書中,課文與文化介紹的部分皆有許多圖片,皆是以道地的泰國文化風俗呈現。泰國特殊迷人的文化非常多,禁忌也不少,因此,在與泰國人實際交流時,必須注意自己的言行舉止是否合乎當地的風情,才不致貽笑大方。而透過本書的美編設計,可以從角色人物的穿著、手勢、實景照等,再搭配課文對話觀察泰國人的風俗民情,另一方面也可增添學習的趣味性。
 
  本書設定為基礎級,因此,著重於聽、說的能力,每一課皆附有聽、說練習題,希望能減輕使用本書作為教材之教師備課時間,在課堂上能直接使用本書的習題進行課堂活動的實施,減少備課之辛勞。也希望能透過此書之習題,讓自學讀者能進行簡易的自我學習評量,以加倍學習的成效!
 
本書特色
 
  ●最佳教學與學習用書
  ●打破緩慢的字母與發音的學習方式,快速習得基本聽力與口說能力
  ●每課以情境式會話為首帶出單字與重點句型
  ●重點句型解說清楚、實用性佳
  ●字母平均分配於每一課,讓字母學習更輕鬆
  ●文化插圖、美編排版可無縫習得泰國的文化風情
  ●附有課後活動習題,加倍學習效率
 
強力推薦
 
  語言離不開文化,為使在不同場合中說話得體,了解當地文化為首要之急。本書在內容撰寫時融會語言與文化,並在每一章課文中安排相應的對話情境及文化教學,再運用情境圖涵載自然的泰語對白,內容活潑生動,除了能高效習得語言外,也能讓讀者透過本書了解泰國的風物民情。
 
  一𠥽好的教材,不僅需讓學習者容易上手,更得有效減少教師繁瑣複雜的備課過程,書中圖像與文化分享豐富扎實,使教師在教學時能夠更加容易地介紹泰國的風俗民情,除此之外,每一課都設計了符合授課目標的課堂活動與練習,讓教師只需有一本教材在手,便能以活潑有趣的方式教學,讓學生快樂又有效率地學習泰文!
精通全球商业的秘密武器:跨文化沟通与谈判实战指南 本书籍,旨在为渴望在日益全球化的商业环境中取得成功的专业人士、企业管理者、以及有志于拓展国际业务的创业者,提供一套系统、实用的跨文化沟通与高级谈判策略。 我们深刻理解,在当今的国际贸易与合作中,语言的障碍固然存在,但更深层次的,是文化差异所带来的思维模式、价值取向和行为习惯的巨大鸿沟。本书摒弃空泛的理论说教,专注于提供可立即应用于实践的工具和框架,助您穿越文化迷雾,达成高效的商业目标。 核心理念:从“理解差异”到“驾驭差异” 本书的核心思想在于,成功的跨国商业活动并非要求个体去适应所有文化,而是要掌握一套能够灵活切换、有效调和不同文化背景下沟通模式和谈判风格的“元技能”。我们相信,理解文化差异是第一步,而更关键的是如何将这些理解转化为谈判桌上的优势,将潜在的冲突转化为创新的合作契机。 第一部分:文化解码——构建全球商业的思维地图 本部分深入剖析了影响全球商业行为的几大关键文化维度,并提供了一套实用的“文化诊断工具”。 第一章:高语境与低语境的隐形墙 我们将详细解读爱德华·霍尔提出的高语境(如东亚、中东文化)与低语境(如北美、西欧文化)沟通模式的本质区别。内容涵盖: 信息承载方式的差异: 区分“字面意义”与“潜在意图”。如何识别和解读非语言信号(肢体语言、沉默、环境设置)在不同文化中的权重。 关系的建立与维护: 在高语境文化中,信任往往先于合同;在低语境文化中,合同效力高于私人关系。实战案例解析如何平衡“先做朋友”与“直奔主题”的需求。 沟通效率的误判: 分析为何看似高效的低语境沟通可能在需要深度合作的场景中失效,以及如何运用高语境的铺垫来确保长期合作的稳固性。 第二章:权力距离与层级结构的博弈 探讨吉尔特·霍夫斯泰德的权力距离维度如何影响决策链、沟通层级以及谈判授权。 决策速度与参与度: 分析高权力距离(等级森严)与低权力距离(扁平化)组织在面对突发事件和长期规划时的反应差异。 谈判桌上的座位安排与称谓: 详细说明在不同文化背景下,谁应该先发言、谁应坐于主位、以及如何恰当地使用头衔,以示尊重又不失专业。 向上汇报与挑战权威的艺术: 针对低权力距离的团队,如何引导下属对上级决策提出建设性意见,同时确保在等级森严的文化中,反馈机制的有效运行。 第三章:个人主义与集体主义的价值冲突 深入研究“我”与“我们”在商业动机中的核心差异,以及这对激励机制和团队协作的影响。 激励机制的设计: 针对集体主义文化,如何设计奖励机制以强化团队荣誉感,而非仅仅聚焦于个人绩效。 合同的约束力: 在集体主义社会中,合同的签署往往代表着两个“团体”的承诺,而非两个“个体”的法律绑定。探讨如何利用这种集体承诺的力量。 冲突处理的隐秘路径: 个人主义文化倾向于公开辩论;集体主义文化则更倾向于通过第三方或私下斡旋来“保全颜面”(Face Saving)。提供在不同情境下化解冲突的非对抗性策略。 第二部分:高级谈判策略——从文化视角重塑成交流程 本部分将理论融入实战,构建一套适用于跨文化环境下的高级谈判框架,涵盖准备、执行和收尾三个阶段。 第四章:谈判准备的文化预案(The Pre-Game) 成功的跨文化谈判,80%的成功取决于会前准备。 BATNA(最佳替代方案)的文化弹性: 分析不同文化对“可接受底线”的定义差异。例如,在某些文化中,坚持底线可能被视为不够灵活,而在另一些文化中,过早让步则被视为软弱。 时间观念的整合: 区分单线时间观(线性、准时)与多线时间观(灵活、同时处理多项事务)。如何设定符合各方预期的会议日程和截止日期,避免因“迟到”或“催促”引发的文化摩擦。 礼仪投资: 详细列出针对特定目标国家的餐饮礼仪、送礼禁忌与时机,强调礼仪不仅是客套,更是建立信任的“无声货币”。 第五章:谈判过程中的文化适应性沟通 掌握在实时互动中调整自身沟通策略的能力。 议程设置与控制权: 在某些文化中,坚持预先制定的议程是专业性的体现;在另一些文化中,灵活地接受对方提出的“闲聊”或“背景介绍”是必须付出的时间成本。如何巧妙地引导议程回到核心议题。 异议表达的“缓冲技术”: 学习如何使用委婉语、反问句、或延迟回应等技巧,将直接的拒绝转化为建设性的反馈,尤其是在面对等级森严的听众时。 沉默的解读与运用: 识别不同文化下的“战术性沉默”与“表示不满的沉默”。提供在沉默来临时,既不显得急躁,又能有效推进对话的应对范例。 第六章:协议达成与关系固化 跨文化谈判的终点不是合同签署,而是长期合作的启动。 合同的执行文化差异: 探讨书面合同与“君子协定”在不同商业生态中的地位。如何确保合同文本在不同法律体系和文化习惯下都能被有效遵守。 庆祝与后续跟进: 分析不同文化中“胜利庆祝”的恰当时机与形式。强调在后续沟通中,保持文化敏感性,持续投入关系资本的重要性。 争议解决的文化偏好: 比较仲裁、诉讼和调解在不同国家被接受的程度,并提供预先在合同中嵌入适应性争议解决条款的方法。 附录:全球热点市场快速文化速查表 本书最后附录提供了一份针对北美、西欧、东亚(中国、日本、韩国)、东南亚(新加坡、泰国、印尼)、中东(阿联酋、沙特)以及拉丁美洲(巴西、墨西哥)的谈判关键点快速参考卡,涵盖了关键的沟通禁忌、决策流程和商务礼仪,作为您商务出行的即时参考。 本书受众: 本书适合所有希望在国际舞台上提高谈判成功率的专业人士,包括: 国际业务拓展经理 跨国企业高层管理者 采购与供应链专家 外交与商务咨询顾问 对全球化商业运作感兴趣的商学院学生 通过阅读本书,您将不再是被动地应对文化差异,而是能够主动地将文化理解转化为战略优势,实现真正意义上的全球商业共赢。

著者信息

作者簡介
 
韓智恩(Phimphisa Sanhirun)
 
  泰國公民
  高雄師範大學東南亞暨南亞研究中心兼任泰語講師
  長榮大學東南亞文化與產業學士學位學程泰語講師
  國立暨南大學東南亞學系博士班
  文藻外語大學華語文教學研究所碩士
  泰國博仁大學經貿中文系學士
 
倪玉慈
 
  華語文教師
  文藻外語大學華語文教學研究所碩士
  曾赴泰國高中擔任華語文教師,回台後致力推廣泰國文化,於國小擔任泰國語言與文化外聘講師

图书目录

图书序言

  • ISBN:9786269534104
  • 規格:平裝 / 180頁 / 14.8 x 21 x 0.9 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

關於書中的詞彙量和實用性,我必須給予高度肯定。很多語言書為了追求「全面」,會塞入一堆你可能十年都不會用到一次的單字,例如什麼「古生物學名詞」或是「抽象的哲學概念」。這本《零基礎高效學泰文》顯然是抓住了「高效」的精髓,它挑選的詞彙完全聚焦在「觀光客」與「基礎社交」的核心需求上。從數字、時間、問路、購物、到簡單的自我介紹和表達感受,這些都是你在泰國的每一天都會碰到的情境。而且,書裡還貼心地附帶了一個小小的文化觀察單元,雖然不是語言教學的核心,但它會提醒你,在泰國有些話不能隨便說,有些場合需要注意的禮儀,這些「潛規則」有時候比正確的文法還重要。例如,書上有提到泰國人對「頭部」的禁忌,這類資訊讓我在使用剛學到的詞彙時,能更得體、更受歡迎。我甚至覺得,光是看完書裡的幾篇文化小提醒,我的泰國旅遊體驗品質就能提升一大截。

评分

說真的,我最欣賞這本書的地方,在於它在語法結構上的講解,完全就是為「零基礎」的我們量身打造的。很多語言書都會用很學術的術語來解釋文法,像是「動詞的複合變化」、「受格的轉移」之類的,我每次看到這些名詞就自動跳針,腦袋一片空白。但《零基礎高效學泰文》很不一樣,它把泰語那種幾乎沒有時態變化的特性,解釋得非常清楚。作者好像很理解初學者的障礙,直接告訴你:「泰文就是這麼簡單,你不用管過去式、未來式,用對的助詞就能搞定!」這對於習慣了複雜時態變化的我們來說,簡直是天降甘露。舉個例子,它用顏色區塊來區分不同的功能詞,像是藍色代表疑問,綠色代表否定,這樣視覺化的記憶方式,讓我在複習的時候,完全不需要死背硬記那些規則,光看顏色就能知道這個句子該怎麼調整。這種貼近使用者需求的設計,大大降低了我對文法產生的恐懼感,讓我感覺泰文並沒有想像中那麼遙不可及,至少在基礎溝通層面,這本書給了我極大的信心去開口嘗試。

评分

這本《零基礎高效學泰文》的封面設計真的蠻吸引人的,那種帶著異國風情的色彩搭配,讓人一眼看過去就覺得「哇,學泰文好像不會太難」。我一開始買這本書的時候,其實是抱著有點將信將疑的心態,畢竟我對語言學習這塊一直以來都不是很有自信,尤其是像泰文這種跟中文、英文都沾不上邊的文字系統,光是看到那些圈圈叉叉的泰文字母就先打了退堂鼓。不過,這本書的編排方式非常著重於實用性,它不像傳統的語言教科書那樣,一開始就丟一堆複雜的語法規則給你轟炸,反而是用非常生活化的情境對話作為切入點。例如,它會先教你怎麼在曼谷的夜市點餐、跟嘟嘟車司機溝通,這些都是我未來去泰國旅遊最實際會用到的場景。而且,書裡的發音指南做得特別細緻,對於泰語特有的聲調變化,它用了很多表格和口型圖解,讓我這個連捲舌音都有困難的人,也能大概掌握到那種「上、中、下」的感覺。整體來說,光是外觀和初步的實用性,就讓我對這趟泰文學習之旅充滿了期待,感覺這本書不是在教我「學術泰文」,而是在教我「旅行生存泰文」。

评分

然而,如果說到聽力和口說練習的部分,我個人會覺得書本的輔助材料,也就是配套的音檔,可以再更豐富一些。畢竟泰文的聲調對於我們來說是最大的魔王,光靠文字的羅馬拼音標註,常常會讓我抓不到那個音高起伏的感覺。雖然書中有試圖用「高低音」的箭頭來標示,但畢竟是靜態的呈現,少了聽覺的刺激,效果總覺得差了一點火候。我常常需要上網去搜尋書中特定例句的發音,才能真正確認自己的理解有沒有到位。當然,這或許也是所有純文字教材的共同限制,但既然書名強調「高效」,如果能再增加一些像是「聽力辨識小測驗」或是「情境對話模擬」的互動設計,那就更完美了。我猜測,如果能搭配更豐富的影音資源,讓學習者能即時對照書本內容與真實語速的差異,那學習曲線應該會更加平滑順暢,不至於像我現在這樣,偶爾在發音的準確性上感到迷惘。

评分

總體來說,這本書絕對是市面上眾多泰文書籍中,一本非常值得信賴的「起跑點」。它成功地將一個看似複雜的語言系統,拆解成了許多獨立、可立即使用的模塊,讓人不會在龐大的知識量面前感到氣餒。特別適合像我這種,平時工作忙碌,只能利用零碎時間學習的上班族。它給予的「即時回饋感」非常強烈,你今天學了五個單字,明天可能就能在某個翻譯軟體上認出它們,這種成就感是推動我繼續學習的最大動力。唯一美中不足的地方,可能還是語言學習的本質——它終究需要大量的實際應用和修正才能內化。這本書提供了絕佳的工具箱和地圖,但真正要學會「開車上路」,還是得靠讀者自己鼓起勇氣,去跟泰國人實際交談。不過,以一本入門教材而言,它已經為我鋪好了一條非常堅實、而且充滿樂趣的學習道路,我會把它推薦給所有想在短期內掌握泰語生活會話的朋友們。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有