閒尋舊蹤跡:華語文藝電影源流考 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


閒尋舊蹤跡:華語文藝電影源流考

簡體網頁||繁體網頁
作者 蒲鋒
出版者 書林齣版有限公司
翻譯者
出版日期 齣版日期:2022/03/23
語言 語言:繁體中文



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-10-06

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書描述

  在各種華語影視作品中常可見到某些劇情設定,例如:一對戀人中,女方因身份地位懸殊,不希望耽誤男方前途,因此假意與男方分手,強調為愛作齣犧牲的可貴;女主角懷瞭男友的孩子,卻不見容於傢族或社會,淪落至社會底層,而後雖然重獲新生,卻可能因為過去的不光彩而失去現今的幸福;又或者是一位青少年發現自己竟非父母親生,導緻自我認同危機,而帶齣親情與傢庭的定義。
 
  香港資深影評人蒲鋒以獨到眼光,細緻地佐證,考查齣這些橋段的源頭其實來自於歐美文學與電影,並在華語文藝電影中構成一套成規,沿用至今。這些成規及其衍生的改編、變化也反映瞭在文化與社會變遷下,劇情如何因應不同的條件做齣細微調整或變奏,以符閤不同年代的需求。如今在《法外情》、《刻在我心底的名字》、《親愛的房客》,以及電視劇《愛情魔戒》、《溏心風暴》中都能看到書中分析的基本設定,這些所謂「成規」,反而帶來全新的觀影角度與更加有趣的觀察與解讀。
 
本書特色
 
  1. 作者為香港資深影評人,以獨特方法與全新視角研究、分析華語電影。
  2. 係統性評述二十世紀初至今的華語電影的專書,兼據立論基礎與趣味。
  3. 適閤電影愛好者與研究者,電影相關科係師生閱讀。

著者信息

作者簡介
 
蒲鋒
 
  影評人、電影歷史研究者,曾任香港電影評論學會會長及香港電影資料館研究主任。現居颱灣,並曾開設電影主題書店「電光影裡書店」。著有《電光影裡斬春風――剖析武俠片的肌理脈絡》、《無惡不作――香港黑幫電影的肌理脈絡》(即將齣版);編有《香港電影導演大全1914-1978》、《群芳譜――當代香港電影女星》、《江湖路冷――香港黑幫電影研究》、《乘風變化――嘉禾電影研究》、《主善為師――黃飛鴻電影研究》及《經典200――最佳華語電影二百部》。文章見於《放映週報》、《明報》、《HKinema》、《北京電影學院學報》、《南藝學報》、香港電影資料館《通訊》、香港電影評論學會網站等。
閒尋舊蹤跡:華語文藝電影源流考 pdf epub mobi txt 電子書 下載

圖書目錄

前言
序論

情不自禁
《茶花女》與華語文藝片的基調
1970年代颱灣香港言情文藝片的分流
東瀛初遇《一代妖姬》
《戀之火》從何燃起?
《烽火佳人》中的「佳人」何在
《雪裡紅》:壞女人也苦

珠胎暗結 
不斷復活的《復活》
私生女.《未齣嫁的媽媽》
《人海奇女子》自有正身
《教我如何不想她》教我想到它

世上隻有媽媽好
《慈母麯》中的慈母與逆子
《空榖蘭》—第一個私奔的妻子,迴傢的母親
《法外情》—第三個私奔的妻子,迴傢的母親
《少奶奶的扇子》—第二個私奔的妻子,迴傢的母親
《慾海情魔》—再一個代女受過的母親
《春蠶》纏繞著的過去

難為瞭爸爸 
《笑笑笑》與《笑聲淚痕》的背後淵源
《血染海棠紅》的父親和女兒
《曼波女郎》的姊姊妹妹

圖書序言

前言
 
  本書輯錄的文章,都有同一的主題,就是追溯華語文藝片的外國文學及電影來源,但也有一兩篇談的是中國作品的改編。在我之前,已有前人在做這方麵的工夫。其中一位是香港著名影評人邁剋。我很記得年輕時在《電影雙周刊》看他寫上海電影《桃李爭春》(1943)和粵語片《蜜月》(1955)如何抄襲荷裏活電影《情慌記》(The Great Lie, 1941)。其後他又寫過《慾海情魔》(Mildred Pierce, 1945)如何先後被改編成粵語片《橫刀奪愛》(1958)和國語片《慾海情魔》(1967)。一直有說張愛玲寫劇本的《情場如戰場》(1957)來自美國片《溫柔陷阱》(Tender Trap, 1955),邁剋便找來影片對照,推翻前說,反而印證到《溫》片是易文導演的《溫柔鄉》(1960)的靈感來源。另外,新加坡大學的容世誠教授,在〈「前緣竟何似,誰與問空王」:1960年代香港粵劇電影的初步觀察〉一文中,不單指齣粵語片《非夢奇緣》(1960)改編自美國片《斷腸雲雨》(Random Harvest, 1942),還連更早的兩次改編《海角情鴛》(1947)及《十載尋夫記》(1954)都查考瞭齣來。香港電影資料館齣版的《香港影片大全》,備註中常會見到這種含蓄的句子:「與某某外國片的故事雷同」,實際是嚮讀者提示影片從那部外國電影抄襲迴來的。我平時看舊華語片,常會感到一些作品應有外國淵源,未為前人所道,便忍不住想玩一下尋寶遊戲,時有所得,遂寫成文章發錶。纍積得多瞭,便足以編成這部文集。
 
  本書最早完成的一篇是2011年刊登的〈《烽火佳人》的佳人何在〉,發錶於香港電影資料館《通訊》。當年香港改編外國文學作品,鮮有道明它的作品來源。我隻是憑影片場景的集中,估計它應是改編自一部外國話劇,而且依風格可能是浪漫主義時期的作品。於是在席勒、雨果的劇作中找故事大綱,最後憑「狄四娘」三字找到它的真正來源,全憑直覺,再加上不斷的嘗試,竟然真的找到答案,這不能不說是一個很大的鼓舞。其後我陸續追溯瞭李翰祥《雪裡紅》(1956)及李萍倩的《笑笑笑》(1960)。我原本估計《笑笑笑》也是來自外國電影,結果意外地發現它來自日治時期上海作傢譚惟翰的短篇小說。
 
  起初這隻是有一篇沒一篇地寫,沒有什麼大計畫,因為要發現這些湮沒瞭來源的影片並不容易。2018年香港電影評論學會邀我為季刊《HKinema》寫一個專欄,我決定以這個主題寫一係列文章,並把欄目稱作「閒尋舊蹤跡」。既然要寫專欄,便要事先找到一定數量的發現,纔有把握維持下去,於是採用一個更有保證的工作方式去收集材料。要改編外國電影,便要看過那部外國片。1950-1960年代,香港人要看一部外國片,大概隻能在本地看。香港有個網站叫Play It Again,是有心人把歷來在港放映的外語電影譯名彙整齣來,十分完整。我的工作方法是根據這個名單,在IMDB及英文維基百科逐年逐部追查每一部外語片的故事,與自己看過的華語文藝片印證,找到相關的,便盡量再找那部影片來看。這種看似大海撈針的方法不如想像中渺茫,因為經過地氈式搜索,找到的不是一部,而是多部。像《曼波女郎》(1957)、《血染海棠紅》(1949)等重要發現,都是這樣找齣來的。作為研究者,也的確要慶幸自己終於遇到網絡時代的興起。除瞭齣現有心人製作網上資料庫,提供可參考的素材,過程中我需要翻看不少外國舊影片,過去非要到外國纔可以的事情,如今都可以在傢中上網完成。除瞭看舊電影,為瞭追查影片源頭,還要看一些較為冷僻的外國文學作品,像伊迪絲.華頓(Edith Wharton)的短篇、毛姆的話劇、維多利亞時期的聳動小說,我都是在網絡上的開放圖書館看的,極之方便。
 
  這種憑對比兩部影片來決定其聯繫的做法,處理起來要相當謹慎,否則便會把馮京馬涼當作一傢人,把犀牛與河馬當作近親。如能夠找到一些文字記載自是最好,但是既然是抄襲,影片製作人當然不會挑明來源,隻有憑兩片的對比為基礎。因此兩片對比時,不能隻用一種浮泛的類似來作證據,像樣子相同的雙生兄弟惹來誤會頻生,或者富有的人扮窮,談一段跨越階級的愛情等大略相似的橋段,都不足為憑,因為同類的影片很多。很多時候主要的橋段重要之外,在一些特別的細節上常可找到鮮明的抄襲痕跡。本書的很多推斷,很高興見到已被其他研究者接受,並加以更深入的分析。香港學者麥欣恩在《冷戰時期香港電懋影片的「另類改編」》一書中,便對《曼波女郎》的改編和原著作瞭更詳盡的調查。中國學者蘇濤在談嶽楓的電影時,也引述瞭《血染海棠紅》的改編情況。
 
  在找齣一些未有人知的改編個案以外,也有一些早有人知的文學改編例子,像《茶花女》、《復活》、《空榖蘭》等。我發現它們除瞭正式改編之外,還有很多不為人知的改編版本,其例子之廣泛,是還未被人充分注意的,於是也嘗試追溯各種不同的改編版本,好像《復活》除瞭國粵語文藝片的改編,還有粵劇及粵語戲麯片的改編,便非一般人所知。粵劇自1920-1930年代改編外國文學及電影的例子,其數量之多,是值得深入研究的現象,隻是自己非粵劇研究者,這方麵隻能在與電影相關時,纔略加涉獵。本書寫作中途,我移民來瞭颱灣。當初寫作時原本以香港讀者為對象,所以不怎樣處理颱灣電影。來颱之後,對颱灣電影的歷史增加瞭興趣,也就找找有沒有適閤的颱灣電影例子,結果還真找到不少,國語片、颱語片、電視劇都有,大大擴充瞭本書的內容,也令我不少寫就瞭的文章因而作齣增訂。
 
  本書的文章起初隻是玩遊戲一樣,找尋一個個被收藏起來的寶箱。當個案纍積得多瞭,漸漸看到一定的脈絡,開始啟發我對文藝片作一些整體性的思考。我把這些思考整理齣來寫成本書的序論,作為我未來文藝片研究的基礎。
 
鳴謝
 
  本書得以齣版,首先要感謝「黃愛玲基金」的資助。黃愛玲基金是黃愛玲小姐2018年逝世後,其先生雷競璿博士設立,用以資助一些香港電影研究的項目,以紀念曾在這方麵有重大貢獻的黃小姐。我有幸和黃小姐相識,趁這個機會憶述一點。黃愛玲是香港十分有地位的電影文化人,寫影評、任香港國際電影節的節目策劃,也是我上一任的香港電影資料館研究主任。她為資料館編輯的書籍,像《國泰故事》、《邵氏電影初探》、《風花雪月李翰祥》、《冷戰與香港電影》等,都是多個華語片研究範疇的開山之作。她為香港電影評論學會編的《電影詩人—費穆》、《王傢衛的映畫世界》(增訂版,原編輯為李照興、潘國靈),都是華人導演研究中的典範之作。我原本隻是個寫即期上映電影的影評人,黃小姐任職資料館時,開始找我為資料館的研究書籍寫文章,也參與一些研究計畫。我第一本著作《電光影裡斬春風—剖析武俠片的肌理脈絡》當中有兩篇文章,其最初版本便是在資料館的齣版物刊登。那時我每次上資料館,都一定和她天南地北地聊天,並視為人生一大快事,對影史研究每有所得,也會和她分享。在黃小姐多方給我機會下,我逐漸培養齣這方麵的興趣,我之所以成為一個比較認真的香港電影歷史研究者,實是受到黃小姐潛移默化的影響。當然,有幸獲黃小姐給予機會的人很多,我隻是其中一個。本書一些文章是在她逝世後纔完成,無緣讓她讀到,於我是一個極大的遺憾。
 
  另外要多謝的則是香港電影評論學會,是學會管理「黃愛玲基金」和批準我的計畫。本書收錄的一些文章,也是先在評論學會的齣版物中發錶。同樣的,也要多謝香港電影資料館批準我重刊在其齣版物發錶的文章。無論在我任內或離任之後,香港電影資料館的齣版物一直是我發錶研究的最佳園地。另外,多謝任國光先生和楊紫燁女士提供《三審狀元妻》、《父母心》、《母親》、《空榖蘭》、《陳姑追舟》、《情天血淚》六張劇照供使用。還要多謝書林齣版公司願意齣版這本題材相當冷僻的書。工作認真的純瑀,熱情的纔宜,都是我很好的工作夥伴。最後,我要感謝年邁的母親與妻子鳳坡。母愛和愛情是文藝片的題材,她們二人的愛,既是我寫書的動力,也是我在寫作時思考的啟迪。

圖書試讀


閒尋舊蹤跡:華語文藝電影源流考 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024


閒尋舊蹤跡:華語文藝電影源流考 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

閒尋舊蹤跡:華語文藝電影源流考 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024




想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

類似圖書 點擊查看全場最低價

閒尋舊蹤跡:華語文藝電影源流考 pdf epub mobi txt 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特書站 版權所有