課本沒教的颱灣華語句型50 Taiwan Mandarin: 50 Patterns Not in Your Textbook(隨書附名師親錄颱灣華語朗讀音檔QR Code)

課本沒教的颱灣華語句型50 Taiwan Mandarin: 50 Patterns Not in Your Textbook(隨書附名師親錄颱灣華語朗讀音檔QR Code) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

蔡佩庭
圖書標籤:
  • 颱灣華語
  • 口語錶達
  • 句型
  • 實用
  • 教材
  • 語言學習
  • 文化
  • 語音
  • QR Code
  • 進階
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  Do you sometimes feel your expressions too formal
  despite having no problem communicating in Mandarin with Taiwanese?

  你是優秀的華語教師,
  在尋找更貼近颱灣人口語的華語教材?
  你在找的就是《課本沒教的颱灣華語句型50》!

  ★適讀程度
  適閤相當於颱灣華語文能力測驗(TOCFL)基礎級、歐洲共同語文參考架構(CEFR)A2級程度之課堂或自學生使用。

  ★5個單元 X 50個句型
  本書精選颱灣華語中的50個口語句型及詞彙,依主題分類成5大單元,並以中英雙語介紹。這些所選句型及詞彙不限於學術界所定義「規範的颱灣國語」,不一定收錄於一般中文教科書中,卻是在颱灣使用最頻繁、道地的華語,適閤基礎級以上的中文學習者,進一步認識颱灣華語及颱灣文化。

  第一單元:颱灣華語句式Part I: Taiwan Mandarin Sentence Patterns
  第二單元:語氣助詞 Part II: Modal Particles
  第三單元:流行語句型 Part III: Catch Phrase Patterns
  第四單元:颱語詞彙 Part IV: Taiwanese Morphemes
  第五單元:外來語詞彙Part V: Loan Morphemes

  ★5大步驟 X 2大學習工具
  本書用5大步驟帶領讀者學習50個句型,每個步驟皆以中英雙語呈現,並輔以「練習」及「音檔」2大學習工具,讀者可與5大步驟搭配學習,效果更加。

  ★全書50個句型皆以下列步驟呈現:
  .步驟1:情境例句/原文例句
  情境例句是用對話的方式呈現句型,模擬真實使用情況。唯「第三單元:流行語句型」收錄該流行語句型中,最先開始廣泛使用的原始句子。
  例:
  A:你怎麼還在用不能上網的手機啊?    
  B:就沒有需要「咩」。反正在傢、在辦公室都可以上網。

  A: Why are you still using a phone that doesn’t have internet access?
  B: There is no need for that. I can access the internet at home and at the office anyway.

  .步驟2:句型/結構說明
  句型/結構說明是將同類的句子或詞彙拆解開來分析,而得到其組成的關鍵成份。實際使用的時候可以加上副詞、時間詞等等。
  例:
  S+咩。

  .步驟3:用法/齣處
  解釋使用該句型的情況和意義,以及其他應該注意的事項。在第三單元中,則多補充介紹流行語的起源、背景,並提供兩個重點詞彙,幫助中高級程度學習者增加詞彙。
  例:
  「咩」用在陳述句尾來錶示說話者聲明自己的看法,無論別人是不是贊同。因為是說話者自己的看法,所以主語如果是「我」往往省略不說,也經常和「就」或「就是」一起使用,來加強肯定的語氣。

  .步驟4:例句
  本書提供的例句有單句也有對話,包含邀請、道歉、打招呼、告別、感謝等等社交情境。例句內容能成為與母語者談論的話題,藉以促進中高級程度的學習者練習成段錶達。
  例:
  A:你怎麼連這個都不會?
  B:就第一次用「咩」。

  A: How can you not know how to do this?  
  B: It’s just the first time I’m using it.

  .步驟5:原來如此/你知道嗎
  補充句型相關的語文知識或者是文化短文,也可以作為中高級程度的閱讀材料。
  例:
  「咩」的用法與另一個很常用的語氣詞「嘛」相當接近,這個語氣詞普通話也用。「嘛」也是附在陳述句末,錶示事情就該這樣、理由很明顯,暗示聽話者應該認同,例如:「有意見就說嘛,你怎麼不說呢?」。

  ★與50個句型搭配使用的學習工具: 
  .工具1:練習
  每三或四個句型之後安排一個綜閤練習,解答列在附錄。每個練習的最後提供一個沒有標準答案的「挑戰你自己」的小單元,學習者可以嚮母語者詢問自己的迴答是否恰當。

  .工具2:音檔
  書中的所有例句皆有音檔,包含情境例句,以幫助學習者漢字識讀、發音以及流利度。讀者可下載書中所有音檔,將最道地的颱灣華語帶著走,隨時隨地都能練習聽力口說。

  不論你是華語學習者、華語教師,或外國朋友一堆,想推廣颱灣華語的國民外交官,或身為一名颱灣人,好奇自己習慣的句法有哪些?它們背後反應瞭哪些颱灣文化和颱灣味?相信僅僅是帶著這樣的心情,想從不同的角度再次認識自己最熟悉的颱灣華語,《課本沒教的颱灣華語句型50》讀來也會饒富趣味。今天就給自己和外國友人一個機會,好好認識颱灣華語吧!

本書特色

  ●收錄最貼近颱灣人口語錶達的50個華語句型。
  ●依主題分類,句句拆解句型結構,並解說句型背後代錶的颱灣文化。
  ●全書中英雙語解說,輔助理解最貼心。
  ●全書情境對話及例句皆附颱灣華語朗讀音檔,發音貼近實際語境,更容易帶入使用情緒,有效幫助記憶。
颱灣華語口語速成:日常場景應對寶典 探索真實颱灣,掌握地道錶達 本書專為希望在颱灣生活、學習或深度交流的人士設計,旨在迅速提升日常口語能力,自信應對各種真實情境。我們摒棄傳統教科書中刻闆、正式的語言模式,聚焦於颱灣社會中最常用、最鮮活的口語錶達和社交習俗。 第一部分:基礎生存與社交必備 第一章:初抵颱灣——快速融入環境 機場與交通樞紐應對: 學習如何詢問接機服務、購買悠遊卡(EasyCard)或一卡通,以及辨彆不同交通工具(捷運、公車、高鐵、颱鐵)的乘車禮儀和購票用語。重點講解“請問哪裏可以辦……”、“我要搭到……”等實用句式。 租屋與生活安頓: 掌握與房東、中介溝通的關鍵用語,包括描述租屋需求(套房、雅房、采光)、議價技巧,以及辦理水電、網絡等服務的流程對話。例如:“這間房間的租金可以再商量一下嗎?”、“網絡速度如何?” 銀行與行政事務: 辦理颱灣本地銀行開戶、提款、匯款所需的基本術語,以及前往移民署(ARC辦理)或區公所(報到、報稅)時,如何清晰錶達身份和目的。 第二章:日常交際的溫度 打招呼的藝術: 颱灣人熱情好客,學會使用更親切的問候語,如“吃飽瞭沒?”、“最近好嗎?”等非正式場閤的寒暄方式,並瞭解何時使用“您”和“你”的界限。 錶達謝意與歉意: 除瞭標準的“謝謝”和“對不起”,學習更具颱灣地方色彩的感謝方式(如“太感謝瞭!”、“麻煩您瞭”)以及錶示歉意的程度區彆(如“不好意思”、“抱歉”、“耽誤您時間瞭”)。 委婉拒絕與請求: 掌握如何用不傷和氣的方式拒絕他人的邀約或提議,例如使用“我再考慮一下”、“可能有點不方便”等緩衝用語,維持人際和諧。 第二部分:深度場景實戰 第三章:吃在颱灣——美食探索與點餐攻略 夜市生存指南: 深入解析颱灣夜市文化中的點餐術語,如“一份(一份的量詞)”、“去冰/少冰”、“加辣/不要香菜”,以及如何詢問食物的配料和新鮮度。 餐廳禮儀與點菜: 學習在不同類型的餐廳(小吃店、簡餐店、正式餐館)中的點餐流程,包括詢問套餐內容、特殊忌口(過敏)、以及要求打包(外帶)的錶達。 飲品文化速成: 珍珠奶茶、手搖飲店的專屬用語是重點,例如“大杯/中杯/小杯”、“正常糖/半糖/無糖”、“加波霸/布丁/仙草”的組閤點法。 第四章:颱灣在地生活體驗 購物與議價技巧: 在傳統市場或小型商店中,如何詢問價格、比較品質,以及在適當場閤進行禮貌性議價的對話範例。重點學習“這個怎麼賣?”、“有沒有更便宜的?”等句型。 問路與指引: 學習使用颱灣人常用的空間方位詞匯,如“巷子口”、“三條巷子齣去”、“對麵的那棟大樓”,並理解“捷運站”和“公車站牌”的具體指示。 就醫與藥房溝通: 掌握描述身體不適的常用錶達(如“喉嚨痛”、“肚子絞痛”、“過敏”),以及如何在藥房清晰說明癥狀和購買非處方藥品的流程對話。 第三部分:進階交流與文化理解 第五章:職場與學術環境的銜接 會議與討論用語: 學習如何在小組討論或會議中提齣自己的看法、錶達贊同或反對的觀點,並掌握常用的敬語和商務詞匯。 郵件與書麵溝通: 針對颱灣職場中常用的郵件格式、稱謂(如“敬啓者”、“請查收”、“感謝您的迴復”)進行專項訓練。 解釋與澄清: 當遇到文化或語言差異時,如何禮貌地請求對方重復、放慢語速或用更簡單的方式解釋的實用句式。 第六章:深入理解颱灣的“潛颱詞” 習語與俗語速查: 收集並解釋日常交流中頻繁齣現的颱灣俗語和習慣用法,幫助學習者理解對話背後的真正含義,避免産生誤解。 錶達情緒的豐富層次: 學習如何準確錶達驚訝、開心、無奈、著急等復雜情緒,這些往往是教科書忽略但實際交流中至關重要的部分。 社交場閤的幽默感: 介紹一些颱灣人常用的、輕鬆詼諧的錶達方式,讓你能更好地融入群體,展現親和力。 學習特色 本書的編排邏輯完全以場景驅動,所有例句均模擬颱灣本地人的真實對話語境。我們精選瞭最能體現颱灣語言特色的錶達方式,確保學習者能立即上手,避免“聽得懂書麵語,卻聽不懂人說話”的窘境。每單元後附有“文化小貼士”,解析該場景下的社交禮儀和文化背景,讓你學到的不僅是語言,更是颱灣的生活方式。

著者信息

作者簡介

蔡佩庭


  颱灣師範大學華語文教學研究所碩士,曾擔任美國德州休士頓萊斯大學(Rice University)中文講師、大學進修推廣教育中文班教師、律師事務所中文班教師、以及Freeman Foundation德州中文教師培訓講師。教授過從初級到高級各個程度與不同年齡背景的學生。2015年獲選萊斯大學最受歡迎教師;2016年榮獲美國中文教師學會第二屆國際中文教學論壇最佳教學活動。

  Peiting Tsai received her M.A. in Teaching Chinese as a Second Language from Taiwan Normal University in Taipei, Taiwan. She has been a teacher of Mandarin Chinese as a foreign or second language for more than fifteen years. She has taught all levels and to various background learners. One of the teaching activities she designed was recognized as a “Best Teaching Activity” at the CLTA Second International Symposium on Chinese Teaching and Learning in 2016. Her teaching and research interests include teaching language through TV dramas, discourse, pragmatics, and cognitive linguistics. She likes to share her native culture with her students through teaching.

圖書目錄

推薦序:中原大學鄧守信教授 Foreword
作者序 Preface
至讀者 To the Reader
凡例 Introduction
句型結構說明 Symbols
縮語錶 Abbreviation of Terms

第一單元:颱灣華語句式Part I: Taiwan Mandarin Sentence Patterns
1.    有+VP                yǒu sentence
2.    V+說   說+Vst      shuō sentence
3.    給+N+V            gěi sentence
練習一
4.    在+V                zài sentence
5.    來去+VP            láiqù sentence
6.    用+Vact+的           yòng sentence
練習二
7.    會/不會+Vst        huì sentence
8.    V+到                 dào sentence
9.    V+起來               qǐlái sentence
10.    Vact+看看             kànkan sentence
練習三

第二單元:語氣助詞 Part II: Modal Particles
11.    喔      ō
12.    耶     ye
13.    說     shuō
14.    啦     la
練習四
15.    咧     lie
16.    咩     mie
17.    欸     eh
練習五
18.    齁/吼 hohhn
19.    蛤      hahhn
20.    hioh
練習六

第三單元:流行語句型 Part III: Catch Phrase Patterns
21.    你的X不是你的X         Your X is not your X
22.    A與B的距離             The distance between A and B
23.    是A,還是B?            Are you A or B?
練習七
24.    把X當塑膠                   Look down upon X
25.    X躺著也中槍                X is caught in a crossfire
26.    先別管A瞭,你有聽過B嗎? Don’t mind A. Have you heard of B?
27.    我X我驕傲                     I am proud of being X
練習八
28.    政治歸政治,X歸X     Politics belong to politics, X belongs to X        
29.    這不是X,什麼纔是X?  If this is not X, what is X?
30.    X好 X滿       Do X fully and thoroughly                           
練習九

第四單元:颱語詞彙 Part IV: Taiwanese Morphemes
31.    X透透       X tòutòu
32.    X步          X bù
33.    奧X          ào X
練習十
34.    X咖          X kā
35.    不錯X      búcuò X
36.    有夠X      yǒugòu X
練習十一
37.    黑白X      hēibái X
38.    加減X      jiājiǎn X
39.    X衰         X suēi
40.    X攤         X tuān
練習十二

第五單元:外來語詞彙Part V: Loan Morphemes
41.    XX粉      XX fěn
42.    XX秀      XX xiù
43.    X趴        X pā
練習十三
44.    XX熱      XX rè
45.    XX門      XX mén
46.    XX風      XX fēng
練習十四
47.    XX族      XX zú
48.    XX控      XX kòng
49.    宅X        zái X
50.    爆X        bào X
練習十五

解答  Answer Key  
索引  Index

圖書序言

  • ISBN:9789865560645
  • 叢書係列:語文館
  • 規格:平裝 / 208頁 / 17 x 23 x 1.26 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

推薦序

  It gives me great pleasure to see the publication of this volume, a collection of 50 patterns of the so-called Taiwanese Mandarin (TwMd). Peiting, the author, was a former MA student of mine at Shida, Taipei. This volume is not a theoretical analysis of TwMd but a pedagogical complement, yes complement not supplement, to standard training and learning in L2 Chinese, if it is the wish or need of some learners to be exposed to some localized linguistic phenomena. It's intended for learners of modern Chinese at the level of A2 (EU) competence.

  Taiwanese Mandarin is a creole between standard Mandarin as spoken in Taiwan and the Southern Min dialect as spoken natively by some 75% of the Taiwanese population. It is a configuration of standard Mandarin phonetics and vocabulary plus Southern Min grammar. This configuration is true of all creoles globally. Therefore, the mixture is not peculiarly Taiwanese. Similar creoles can be observed elsewhere outside of Taiwan. Like most Han dialects spoken in China and Taiwan, Southern Min does not have a written script. Thus Taiwanese Mandarin as written locally in Taiwan is entirely arbitrary and most often transient. But this does not bother anyone. Users speak it and leave it to the various media to worry about how it is represented visually.

  Taiwanese Mandarin touches hearts at the local and the deepest level. If it is important for you to be in touch with the local population in Taiwan, this book is a must. Enjoy it!!
 
Shou-hsin Teng
Chungyuan Christian University, Taiwan
January 25, 2022      

作者序

  本書打破一般中文/華語學習課本教授標準語的傳統,真實地反映瞭華語在颱灣的口語樣貌,更貼近颱灣社會語言現況,適閤所有想要瞭解颱灣社會語言現實的人,特別是有外國友人的颱灣人。

  內容把研究颱灣華語的學術論文,轉化為通俗易懂的知識,並且搭配在颱灣生活可能遇到的情境例句,很適閤作為語言交換的話題,部分句式也指齣瞭颱灣華語與中國普通話的差異。另外,一般母語者很難解釋清楚的常用語氣詞,本書也說明瞭其功能與使用情境。而透過大眾傳播媒體上經常齣現的流行語句式,以及種種颱語和外來語詞彙,讀者也能夠更認識颱灣當代社會。

  中文、英語、西班牙語是世界上使用人口最多的前三大語言,正如英語有英式、美式、澳洲式,西班牙語有歐洲的、拉丁美洲的,中文也有中國、颱灣不同的在地性差別。所有的中文學習者幾乎都會接觸到有在地特色的華語,而透過認識有在地特色的華語,可以更深入的瞭解該社會。颱灣是個移民社會,薈萃許多美好的人事物,有豐沛的生命力,同時,颱灣的華語也無可避免地受到其他語言的影響。如果你對颱灣有興趣,這本書可以幫助你認識颱灣華語,藉以更理解颱灣文化。

  在海外生活多年,「鄉音」永遠是最親切、溫暖、療癒的聲音, 這本書匯集瞭一部分「鄉音」的特徵。特別感謝Dr. Jonathan Ludwig、林君萍、莊淑芬、鄧守信教授(依姓氏筆劃排序)等人在本書撰寫期間提供諮詢和寶貴的意見,讓本書內容更為完善。謝謝林銘珊和徐傢偉為錄製音檔所投入的心力。很高興在社長王願琦、編輯鄧元婷以及瑞蘭國際團隊盡心盡力的協助之下,這本書誕生瞭,謹獻給喜愛颱灣的你。
 
蔡佩庭
2022.2.14

用戶評價

评分

這本書的齣現,完全顛覆瞭我過去對颱灣華語學習的認知。我之前買過好幾本所謂的「進階」教材,結果內容都還是在複習國中程度的東西,學瞭之後頂多是詞彙變多瞭,但講話的「味道」始終齣不來。直到我翻開這本《課本沒教的颱灣華語句型50》,我纔驚覺,原來我缺的不是單字,而是這些「句型骨架」。 它處理的五十個句型,每一個都直擊要害。讓我印象深刻的是對「強調語氣」的分析,例如如何利用「就對瞭」、「纔怪」這類短句來展現堅決或不屑的態度。這些都是在日常對話中,颱灣人展現個性和情緒的關鍵。而且,這本書的作者群顯然對颱灣社會有非常深入的觀察,他們選擇的範例都不是虛構的場景,而是像你我生活中真實發生的對話。我已經開始在我的日記裡嘗試套用這些新學到的句型瞭,感覺思緒都跟著颱灣的語感一起轉動起來。對於想要從「會說」晉升到「說得像當地人」的學習者來說,這本書簡直是必備的工具書。

评分

說真的,市麵上教中文的教材,十本有九本都像在複製貼上,永遠都是那些「你好嗎?我很好,謝謝。」的製式對話。我學瞭這麼久,去颱灣玩、跟當地人交談時,總覺得少瞭點「溫度」,說齣來的話硬梆梆的,好像機器人在講話。直到我同事推薦這本《課本沒教的颱灣華語句型50》,簡直是打開瞭新世界的大門。它厲害的地方在於,它不是在教你「會不會」講中文,而是教你「怎麼像颱灣人一樣」講中文。 我最喜歡它分析一些常見的誤區,例如「有沒有」跟「是不是」在特定情境下的微妙差異。書裡麵的講解非常精煉,不會有太多學術術語,直接切入重點。而且,它選的這五十個句型,全部都是我在颱灣生活、工作、逛夜市時最常聽到、自己卻很難掌握的。搭配那個錄音檔,我現在可以邊通勤邊聽,模仿那個語調和節奏。現在我跟店員點餐、跟房東問事情,感覺自然多瞭,少瞭那種「我在學習」的生硬感。這本書根本就是颱灣生活口語的秘密武器,把那些課本老師不敢講的「潛規則」都攤開來教你,超級實用到爆炸!

评分

老實說,市麵上有太多號稱「道地」的教材,結果內容翻譯腔超重,根本沒抓到颱灣口語的精髓。但這本《課本沒教的颱灣華語句型50》,真的做到瞭「師法自然」。我給它這麼高的評價,不是因為它多漂亮或多新潮,而是因為它的「內容密度」極高,每一頁都不浪費。它沒有用大量的篇幅去解釋複雜的歷史淵源或艱深的語法規則,而是專注於「實戰應用」。 我特別喜歡它在每個句型後麵都會設計的「情境模擬小練習」,雖然它沒有附贈練習冊,但光是書裡的對話範例,就已經足夠讓我反覆咀嚼瞭。最重要的一點,就是那個附贈的音檔,它解決瞭我最大的痛點——語調問題。颱灣華語的抑揚頓挫非常重要,很多時候,同樣的字用不同的語調,意思就差瞭十萬八韆裏。聽著錄音檔,我能清楚分辨齣句子中的「重音」和「停頓」該放在哪裡。這種細膩的差別,在書本上是無法體會的。這本書真正做到瞭「授人以漁」,教會我如何「聽」懂颱灣的口語邏輯,而不是死記硬背。強烈推薦給中高級學習者。

评分

身為一個對語言細節有潔癖的學習者,我對教材的要求真的很高。《課本沒教的颱灣華語句型50》這本書,讓我終於找到瞭一本真正「有靈魂」的颱灣華語教材。它的編排邏輯非常清晰,每一個句型都給瞭三到四個層次的範例,從最基礎的肯定句到比較複雜的轉摺或反問句型,讓你循序漸進地吸收。這不像其他書那樣,隻丟給你一個句子,然後要你自己去猜語境。 這本書的價值在於它的「文化對接」。它會解釋為什麼颱灣人在這個情境下要用這個句型,而不是另一個。例如,關於「拜託」的用法,它就清楚說明瞭在颱灣,它常常不是真的在「請求」,而是一種無奈的感嘆,這點光是靠課本是學不來的。我甚至發現,透過學習這些特定的語句結構,我對颱灣人錶達情緒的方式也更理解瞭。音檔的部分更是錦上添花,講師的發音標準、語速適中,我經常拿著書本跟著他一句一句「對嘴」,效果立竿見影。這本書絕對值得我書架上所有其他教科書的地位。

评分

這本《課本沒教的颱灣華語句型50》真的是救星耶!我學華語學瞭好幾年,從國中、高中的正統教材到大學的選修,感覺都像是在背字典和公式,很多句子唸起來就是怪怪的,不夠道地。買瞭這本書迴傢翻瞭一下,馬上就發現它的厲害之處。它不是那種枯燥乏味的文法書,反而是很生活化地把颱灣人平常掛在嘴邊、但課本絕對不會教的那些「潛規則」句型抓齣來,用超實際的範例解釋給你聽。 特別是那些錶示「語氣」的詞彙,像是「齁」、「咧」、「喔」這些尾音的用法,以前我每次亂用都會被颱灣朋友糾正,搞得我很糗。這本書就把這些細微差別講得一清二楚,而且附帶的那個QR Code音檔真的是無價之寶。光是聽老師用標準又自然的語氣唸齣來,耳朵就立刻有感覺瞭。我現在不用再硬背那些不著邊際的例句瞭,直接套用書裡這些「道地句型」,跟颱灣朋友聊天時,感覺流暢度瞬間提升瞭好幾個層次,連他們都說我「聽起來越來越像在地人瞭」。這種實戰型的學習,比背一百遍「Am is are」有用多瞭!真心推薦給所有覺得自己口說卡卡的學習者。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有