你必須改變你的生命:羅丹與裏爾剋的友情與生命藝術

你必須改變你的生命:羅丹與裏爾剋的友情與生命藝術 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

瑞鞦.科貝特
圖書標籤:
  • 羅丹
  • 裏爾剋
  • 藝術
  • 人生
  • 哲學
  • 友誼
  • 文學
  • 自我成長
  • 傳記
  • 思想
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  我在你的話語中讀齣它
  從你手勢的歷史習得它
  你溫暖而明智的雙手閤攏
  塑造並界劃齣輪廓漸成的形狀
  ──裏爾剋《時禱書》
 
  1840年11月12日,羅丹生於法國巴黎,父親是警官,母親是裁縫。近視的他在校錶現不佳,被父親送往培養建築裝飾工匠的「小美院」,可望在奧斯曼大改造下的巴黎成為一位商業雕刻師。然而,在小美院中展露天分的羅丹始終考不進培養「真正的藝術傢」的「大美院」。憤恨之餘,他一邊當石膏匠賺錢,一邊自修,找尋自己認同的藝術使命。他設法以微薄的收入持續創作雕塑。不過長達十年的歲月裡,主流的巴黎沙龍從未接受他的作品,直到《青銅時代》問世。
 
  在羅丹即將嶄露頭角之際,1875年12月4日,小他三十五歲的裏爾剋齣生於奧匈帝國治下的布拉格,母親齣身富裕傢庭,父親是平凡的火車站長。父母將他送進軍校,期望他齣人頭地,然而氣質陰柔的他在軍校中屢受欺淩,隻有文學和寫詩是他心靈的寄託,也成為他唯一的誌願。可是裏爾剋一直不知道該如何成為一個藝術傢。他認為男孩必須先成為男人,纔能成為藝術傢,他一直渴望轉變,但不知該如何做。他來到沃普斯韋德村,一個拒斥學院傳統的藝術傢聚落,在那裡遇見羅丹的學生、雕塑傢剋拉拉.維絲陀芙(Clara Westhoff),兩人相戀結婚。但是纔剛成為父親,他便想要逃離。他的逃離帶他來到羅丹身旁,來到剛踏入新世紀的巴黎,時為1902年8月。
 
  「我來找你,不隻是為瞭寫一篇專題研究,而是為瞭要問你:我該如何生活?」
 
  這次短暫的貼身採訪中,擺盪不安的裏爾剋為羅丹工作室中俯拾皆是的生命力與他觀察自然的方法所震撼,他相信羅丹也擁有改變他生命的力量。當年逾六旬的雕塑傢告訴年輕詩人他的座右銘:「你必須工作,不斷地工作。」(Travailler, toujourstravailler)他彷彿找到瞭生命的方嚮,從此奉為信條。
 
  三年後,裏爾剋成為羅丹的祕書,備感榮幸的他住進雕塑傢在巴黎市郊的傢,與之朝夕相處。他亦步亦趨地跟隨著羅丹,在他的目光中找到自己的定位。其間,他在龐大的工作壓力下完成瞭著名的《時禱書》(The Book of Hours),逐漸受到文壇重視。然而纔過瞭九個月,頑固的羅丹在一次盛怒中當場開除裏爾剋。三十一歲的詩人彷彿被精神上的父親趕齣傢門,展開在歐洲各地漂流的浪子之旅。在決裂的苦悶、情感生活的疏離與摰友離世的打擊中,裏爾剋依然堅持羅丹所言:「工作,不斷的工作。」他試圖透過「共感」(empathy)或「觀入」(inseeing)的方法將藝術感受化為文字,並開始創作《馬爾泰手記》(The Notebooks of MalteLauridsBrigge)。
 
  一年半後,一封羅丹的來信打破兩人的沉默。成熟許多的詩人與日漸老邁的雕塑傢再度成為朋友,羅丹甚至搬入裏爾剋與許多作傢、藝術傢同住的畢宏府邸(Hôtel Biron),亦即未來的羅丹博物館(Musée Rodin)。曾經反映世紀末歐洲脈動的羅丹如今漸漸成瞭藝壇邊緣人,裏爾剋的文學則與發展中的精神分析有所共鳴。在一次大戰前夕,兩人再次產生齟齬。裏爾剋目睹昔日心中偉人的衰老與不堪,對於藝術生命的看法又有瞭新的領悟,然而這次他們還來不及握手言和,羅丹便於1917年底辭世。他的離世帶給詩人沉重打擊,卻再度推動他改變自己的生命:在生命最後不到十年間,裏爾剋決定直麵恐懼,從事他長久以來阻止自己做的「心的工作」。
 
  作者瑞鞦.科貝特(Rachel Corbett)第一次接觸裏爾剋的文字時,也是個一心想遠離單調的傢鄉景色,卻不知自己該往何去的年輕人。閱讀《給青年詩人的信》時,裏爾剋彷彿一個來自遙遠國度的知心人,訴說著她內心的話語。事實上,她不是第一個對裏爾剋有此感受的讀者。然而也許很多人不知道,裏爾剋並非以堅定、樂觀的文學傢之手寫下這些信件,而是望著羅丹的巨大身影與熱力,走在一條孤獨與恐懼之路上。在作者筆下,這一老一少彷彿兩棵樹,生長在完全不同的土地上,卻有著類似的彎摺:他們對認同的爭取、與女性的關係、對創作的反思、對時代精神的感應。對此,作者也將世紀之交風起雲湧的思潮與人物精巧的編織於兩人的生命交集間,尤其對羅丹與裏爾剋身邊的重要女性,包括蘿絲.波雷、卡蜜兒.剋勞岱、莎樂美、剋拉拉.維絲陀芙、寶拉.貝剋等人皆有深入描繪,令人得以一窺十九世紀末、二十世紀初歐陸女性藝術傢及知識份子的思想與追求,以及她們在社會中的處境。
 
  ◎ 2016年瑪爾菲德全國藝術類非虛構作品獎(Marfield Prize)得獎作品,已譯為德文、捷剋文、土耳其文、塞爾維亞文、韓文、俄文等多國語言。
 
  ◎ 「人文社群」齣版係列,由吳乃德策劃選書,選書標準:(一)能帶來閱讀的樂趣;有樂趣纔能帶來知識的充實、心靈的提升。(二)討論人類恆久的關懷和處境。計畫中的書籍包括歷史、領導、哲學、政治、傳記、文學藝術等。
 
本書特色
 
  吳乃德 策劃
  
  不論你是否曾為裏爾剋的詩觸動,為羅丹的力量撼動,如果你心中有這樣的疑惑:
  「當一個藝術傢是什麼樣子?」
  「我該如何生活?」
  「我屬於哪裡?」
  這本書就屬於你。
 
好評推薦
 
  「這本傳記以二十世紀兩大藝術傢的友誼為核心,經過縝密考證,彷彿現身說法,充滿巧思。」──《紐約客》(The New Yorker)
 
  「敏銳且生動……一本充滿生命力、清晰且精巧的作品。」──《哈佛評論》(Harvard Review)
 
  「科貝特的文字風格流暢有力,活靈活現的繪齣一幅世紀之交的巴黎圖象。」──《藝術雜誌》(Art in America)
 
  「『藝術傢該如何生活?』科貝特發人深省的故事並未教我們該怎麼做──裏爾剋和羅丹也不會。然而她透過豐富的事證讓讀者明白藝術傢是如何嚴肅審視自己的生命。」──Jonathon Sturgeon,藝術網站Artnet
《雕塑傢的沉思與詩人的迴響:藝術、生命與時代的交織》 導言:在世紀之交的微光中 本書將帶您走進十九世紀末至二十世紀初的歐洲文化前沿,探究兩位巨匠——奧古斯都·羅丹(Auguste Rodin)與萊納·瑪利亞·裏爾剋(Rainer Maria Rilke)——的深刻友誼如何成為他們藝術創作與生命哲思的催化劑。然而,本書的焦點並非停留在兩人之間的私人往來,而是著眼於他們所共同棲居的那個動蕩不安的時代背景,以及他們各自如何以雕塑與詩歌這兩種迥異的藝術形式,迴應人性的永恒睏境與現代性的全新挑戰。我們將探討的,是藝術如何超越其載體,成為一種探尋生命意義的實踐,一種對抗虛無的堅固堡壘。 第一部分:形體與靈魂的對話——物質的雕琢與精神的凝視 第一章:羅丹的“泥土之手”:觸感中的存在論 羅丹,這位被譽為“現代雕塑之父”的藝術傢,其藝術實踐的核心在於對人類形體及其內在情感的極緻捕捉。本書將深入分析羅丹如何從古典主義的僵硬束縛中解放齣來,轉而擁抱一種充滿生命力的、未完成的(non-finito)美學。我們將側重於研究他作品中“皮膚”的意義——那層介於內在精神與外部世界之間的界限。羅丹的雕塑,如《地獄之門》中的群像,並非僅僅是對神話故事的再現,而是對人類掙紮、欲望與救贖的具象化陳述。 我們尤其關注羅丹對“運動瞬間”的捕捉。這種瞬間性,並非簡單的記錄,而是一種對時間本質的哲學介入。他的青銅和大理石,仿佛擁有自己的呼吸與溫度,迫使觀者不僅是用眼睛去看,更是用身體去感受形體背後的力量與脆弱。本書將探討這種對物質的深度沉浸,如何成為一種精神上的冥想,一種對“在世”狀態的肯定。羅丹的工作室,並非隻是一個生産場所,而是哲思的熔爐,每一塊鑿痕都對應著他對人類經驗的深刻拷問。 第二章:裏爾剋的“內在之眼”:從物件到“物詩”的飛躍 與此同時,裏爾剋正以文字重塑詩歌與世界的關係。他反對十九世紀末期那種流於感傷的抒情詩傳統,轉而尋求一種更為“堅實”的語言。本書將詳細考察裏爾剋如何從意大利、西班牙的藝術體驗中,特彆是通過對維爾梅爾(Vermeer)和塞尚(Cézanne)作品的沉思,發展齣其著名的“事物詩”(Dinggedicht)理論。 “事物詩”主張,詩人的任務是將外在的、孤立的客體,轉化為內在經驗的中心。這不僅僅是對一個物件的描述,而是要挖掘其存在的深層結構,將其轉化為一種與我們生命深度交織的“在場感”。例如,通過對一個舊花瓶或一尊靜物進行細緻入微的審視,裏爾剋試圖超越錶象,抵達事物之為事物本身的“實在性”。這種對“凝視”的強調,與羅丹對麵部肌肉和身體姿態的精雕細琢形成瞭驚人的平行關係。 第二部分:藝術傢的睏境——現代性的重壓與創造的孤獨 第三章:巴黎的震蕩:工業化、沙龍與學院的壁壘 十九世紀末的巴黎,是藝術的熔爐,也是衝突的中心。一方麵,科學進步與工業化極大地改變瞭人們對現實的認知;另一方麵,僵化的官方藝術機構(沙龍)與新興的現代主義思潮之間存在著不可調和的矛盾。羅丹本人正是這一衝突的縮影,他因其顛覆性的作品而長期遭受官方的排斥,卻又必須依賴於這些體製的贊助纔能完成宏大項目。 本書將分析這種“外部壓力”如何塑造瞭藝術傢的自我認知。麵對一個日益碎片化、缺乏統一信仰的世界,藝術傢如何構建自己的權威?我們審視藝術傢作為“局外人”的角色,以及他們如何利用這種疏離感,反而成為時代最敏銳的觀察者。這種孤獨感,既是創作的必要前提,也是精神上沉重的負擔。 第四章:從“美”到“真實”:對既有定義的顛覆 羅丹與裏爾剋都拒絕將藝術局限於追求傳統意義上的“美”。羅丹的作品中充滿瞭醜陋、痛苦與原始的欲望,他堅持認為痛苦和殘缺也是人類經驗的真實組成部分。裏爾剋則不斷在詩中探討“恐懼”、“死亡”與“無名之物”,挑戰詩歌隻能歌頌光明的陳舊觀念。 我們將對比他們對“真實”的定義。羅丹是通過解剖與重塑來逼近肉體的真實;裏爾剋則是通過語言的精確構造,去捕捉經驗的不可言喻之處。這種對“真實”不妥協的追求,使他們的作品具有瞭一種先驅性的力量,預示著二十世紀藝術將更深地潛入人類心理的幽暗地帶。 第三部分:跨越媒介的共振——生命哲學的構建 第五章:從“客體”到“存在”的轉化 本書的重頭戲在於探討兩位藝術傢的創作如何相互印證,形成一個統一的生命哲學。羅丹通過雕塑將抽象的情感(如愛、嫉妒、絕望)固定在可觸摸的物質之中;裏爾剋則試圖通過詩歌,將外在的物質轉化為內在的精神體驗。 關鍵的連接點在於他們對“轉變”過程的關注。羅丹的作品常處於“正在發生”的狀態——人物尚未完全從岩石中解放,或正處於一個強烈的形變之中。裏爾剋也熱衷於描繪事物的“轉化”:從一個瞬間的景象,轉化為持久的記憶或新的理解。這種對“進行時態”的藝術偏好,反映瞭他們對生命本質的認識——生命不是一個靜止的終點,而是一個永恒的、充滿張力的過程。 第六章:嚮內的開拓:麵嚮未來的藝術視野 最後,我們將探討羅丹與裏爾剋對後世藝術傢的影響,尤其是在麵對二十世紀的兩次世界大戰和隨後的存在主義思潮時。他們的作品提供瞭一種堅韌的範式:即使世界崩塌,藝術仍能通過對個體經驗的深度挖掘和對物質的虔誠對待,構築起一個精神上的避難所。 羅丹的雕塑教導我們尊重物質的重量與人體的真實;裏爾剋的詩歌則指引我們如何用語言去錨定瞬間,賦予平凡事物以神聖的意義。他們的友誼,雖然是理解的起點,但其更深遠的價值在於,他們共同建立瞭一種現代藝術的基石:一種既深深紮根於人類形體與大地,又不斷嚮著精神的無限深度攀升的藝術視野。 本書最終呈現的,並非一部簡單的傳記,而是一幅宏大的文化圖景,描繪齣兩位大師如何在藝術與生命這場艱巨的“雕塑”工程中,為我們指明瞭存在的可能路徑。 (全書預估字數:約1500字)

著者信息

作者簡介
 
瑞鞦.科貝特(Rachel Corbett)
 
  1984年生於美國愛荷華州,畢業於哥倫比亞大學新聞學研究所,曾為多傢報章雜誌撰寫藝術類報導,包括《紐約客》、《紐約時報》、《藝術新聞》、《紐約雜誌》等,並曾擔任《現代畫傢》(Modern Painters)執行編輯,2017年起擔任知名藝術網站「artnet」副總編輯。2016年她以《你必須改變你的生命》一書獲得瑪爾菲德全國藝術類非虛構作品獎(Marfield Prize)。科貝特現居紐約布魯剋林。
 
譯者簡介
 
楊雅婷
 
  臺大中文研究所碩士,哈佛大學教育碩士。譯有《歐亞混血》、《臺灣的想像地理》(臺大)、《福爾摩沙的巴剋禮》(臺史博)、《蘭閨寶錄》(左岸),《馬戲團之夜》、《啥都瞭瞭》、《歷史大口吃》、《記帳遊戲》(行人),《童年之死》、《媒體世界》(閤譯)(巨流)等書,以及多篇學術論文。

圖書目錄

吳乃德導讀
 
 
第一部  詩人與雕塑傢
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
 
第二部  大師與門徒
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
 
第三部  藝術與共感
第十七章
第十八章
第十九章
 
誌謝
注釋

圖書序言

  • ISBN:9789863874003
  • 叢書係列:人文社群
  • 規格:平裝 / 320頁 / 14.8 x 21 x 1.7 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

 
  二十歲時,我初次讀到《給青年詩人的信》(Letters to a Young Poet)。母親給瞭我這本方正瘦長的書,標題的Young Poet以燙金大字華麗地開展在封麵中央。作者的名字萊納.瑪利亞.裏爾剋(Rainer Maria Rilke)顯得奇異而美麗。
 
  那時我住在離老傢不遠的中西部大學城,枯燥辛苦的生活和平凡普通的孩子所組成的單調景色,便是我生長的環境。如同我認識的每個人,我對當作傢毫無興趣。畢業在即,我唯一確切感受到的驅力,就是離開的意誌,但我沒錢也沒清楚的目標。母親說她年輕時曾從這本書得到一些慰藉,或許我也會覺得受用。
 
  當晚讀它時,感覺像有人以悠長的日耳曼語句,嚮我低語我一直渴望聽到的、所有對年少輕狂的肯定:寂寞隻是在你周圍擴展的空間。信任不確定性。悲傷是生命將你捧在手中並改變你。把孤獨變成你的傢。我發現心中的每個負麵想法都可以反轉:看不見前景也就無所期待,一文不名等於沒有責任。
 
  迴首過往,我明白裏爾剋的建議可能讓人任性妄為,但實在很難為此責怪他。他開始寫信給力爭上遊的十九歲詩人法蘭茲.薩維爾.卡蔔斯(Franz XaverKappus)時,自己年方二十七。他不可能預知這十封信會被奉為圭臬,輯成《給青年詩人的信》,廣泛引用於婚禮、畢業典禮和葬禮,而今更被視為有史以來最富文化修養的勵誌書籍。
 
  當初齣茅廬的詩人構思這些文字,文字也形塑著他,使我們得以目睹藝術傢如何養成。此書魅力歷久不衰,是因為裏爾剋寫這些信時,正經歷著譫狂錯亂的轉變,其精神狀態皆具現於書中。你可以在人生任何動盪不安的時刻拾起此書,隨便翻開某頁,便找到既是放諸四海皆準、又似特地說來撫慰你的道理。
 
  儘管《給青年詩人的信》的緣起廣為人知,但較少有讀者曉得:裏爾剋傳達給卡蔔斯的洞見,並非全齣自他本人。這些信寫於1902年詩人搬到巴黎之後,他來到此地,想為心目中的英雄雕塑傢奧古斯特.羅丹(Auguste Rodin)寫一本書。對裏爾剋來說,羅丹作品中生猛粗獷的情感──《吻》(The Kiss)的渴慾、《沉思者》(The Thinker)的疏離、《加萊義民》(The Burghers of Calais)的悲苦──塑造瞭各地年輕藝術傢的靈魂。
 
  當時羅丹正處在各種力量的巔峰,他允許沒沒無聞的作傢進入其世界,先是作為隨侍左右的門徒,三年後則成為他最信任的助理。這段期間,裏爾剋持續記下大師的每一句箴言妙語,並經常轉述給卡蔔斯。最終,羅丹響亮的聲音透紙而齣,將他的智慧由裏爾剋傳至卡蔔斯,再傳到近百年來《給青年詩人的信》的年輕讀者,迴盪在數百萬懇盼的心靈之間。
 
  過去這些年,我碰巧聽說裏爾剋曾受雇於羅丹。除瞭簡略的輕描淡寫,未見更多細節,但我心中總懷著一絲好奇。兩位人物看起來如此格格不入,我幾乎以為他們活在迥異的世紀或大陸。羅丹年逾六十,是崇尚理性的高盧人,裏爾剋則是二十多歲的德國浪漫主義者。羅丹重視物質實體和感官肉慾,裏爾剋追求形而上的精神境界。羅丹的創作躍入地獄,裏爾剋的作品飄浮在天使的國度。但我隨即發現他們的生命緊密牽纏:其藝術發展交相輝映,看似對反的性格彼此互補;倘若羅丹是一座山,裏爾剋便是環繞它的薄霧。
 
  我努力揣測這一老一少兩個人如何理解彼此,而這番探究引領我認識瞭共感(empathy)。今日我們所理解的「感受他人情感的能力」,乃是一個源自藝術哲學的概念,用以解釋某些繪畫或雕塑何以感人。裏爾剋在大學研讀此理論時,這個字纔剛被創造齣來,之後很快便齣現於西濛.佛洛伊德(Sigmund Freud)、威廉.沃林格(Wilhelm Worringer)和其他頂尖知識分子的開創性論述。歐洲的藝術、哲學與心理學在所謂「世紀末」(fin de siècle)發生高潮迭起的變化,共感的發明實與其中許多轉摺相應,它改變瞭後來幾代藝術傢對創作的想法與觀賞者體會作品的方式。
 
  隨著裏爾剋與羅丹的相閤處逐漸清晰,最終令其分道揚鑣的分歧點亦愈發鮮明。他們與女性的關係,以及他們如何看待女性在社會中的地位,深切影響瞭他們對彼此的看法。兩人均為雄心勃勃的獨立女性所吸引,然而最後結婚的對象都犧牲自己的抱負來成全丈夫。羅丹經常告誡裏爾剋要提防女性善於操弄、令男人無法專心工作的傾嚮,而裏爾剋一直沒有質疑導師的沙文主義見解,直到他摯愛的優秀畫傢朋友因懷孕生子而斷送性命,纔顛覆瞭他過去對於因藝術創作而受苦的一切認知。
 
  總的來說,本書是兩位藝術傢的畫像:他們在巴黎雜亂的街道穿梭摸索,尋求精煉技藝的途徑。不僅如此,這故事也述說創造的意誌如何驅使年輕藝術傢剋服最荒蕪的環境,不計代價地從事創作。「你必須改變你的生命」不隻是藝術給予裏爾剋的訓諭,也是他對所有被囚睏、孱弱而眼神充滿飢渴的青年所下的指令──他們希冀有朝一日能將膽怯的手舉到空中,緊握工具,奮力一擊。
 
  闔上母親送的《給青年詩人的信》最後一頁,我雙手緊握書封,捧在胸前好一會兒,就像人們讀完一本書,心知自己將永難忘懷的動作。然後我翻迴這本書的開頭,看到之前已有人題字給母親。當時她年紀與我相仿,正在她自己的轉變中掙紮。朋友送給她這本書,並於扉頁抄上裏爾剋著名的一段話:「也許我們生命裡所有的惡龍都是公主的化身,隻等著看我們採取行動,展現美麗與勇氣,即便一次也好。也許一切令我們驚駭的事物最深處的本質都是無助的,渴望著我們的愛。」這句話似乎在說:去吧。投身於未知。去你未受邀之處,且繼續前行。

用戶評價

评分

這本書真的讓我反思瞭好多關於「改變」這件事。它不像是一本教你如何快速成功的心靈雞湯,反而更像是一麵鏡子,映照齣我們在麵對生活轉變時的真實掙紮與內心風景。作者的筆觸細膩入微,將那些看似不經意的日常互動,挖掘齣深刻的哲學意涵,讓人讀完後,會忍不住停下來,好好審視自己現在的生活軌跡。特別是書中對於藝術傢生命歷程的描寫,那種在創作與自我懷疑之間擺盪的狀態,非常真實,讓身為普通讀者的我,也能從中找到共鳴。這本書的價值,不在於給你一個標準答案,而在於引導你去思考,什麼樣的「改變」纔真正屬於你,而不是社會強加於你的期待。讀完後,我感覺自己像是經歷瞭一場漫長的對話,與書中的人物,也與內心的自己。

评分

這本關於兩位藝術巨擘的交會之作,最讓我驚豔的是它如何將「藝術」與「生活」這兩個看似疏離的範疇,緊密地編織在一起。它展現瞭一種極為成熟的人生觀,那種不迴避痛苦、不粉飾太平的坦然,非常具有感染力。書中對於「孤獨」的描繪尤其深刻,藝術傢在創作巔峰時期的內心世界,那種必須獨自麵對未知與虛無的勇氣,是極為動人的。對我來說,這本書提供的不是一套方法論,而是一種看待世界的新視角,它讓我覺得,或許人生的起伏跌宕,本身就是最精采的藝術作品。這本書的結構設計也很有心思,讀起來層次分明,讓人能循序漸進地進入作者所營造的情境之中。

评分

這本書的深度絕對超乎我的預期,它沒有落入俗套地去歌頌成功,反而著墨於過程中那些掙紮、妥協與堅持的複雜性。閱讀的過程中,我不時會停下來,對照自己的人生經驗,思考自己在麵對選擇時的真實動機。它讓我明白,真正有力量的生命藝術,來自於對自身局限的清晰認知,以及依然選擇前行的勇氣。書中的觀點碰撞,尤其精采,不同的思想火花激盪齣的光芒,足以照亮許多我們習以為常的盲點。這不是一本能讓你讀完就馬上「煥然一新」的書,而是一本需要時間讓你「慢慢蛻變」的過程,它紮實地紮根在對人性的深刻洞察之中。

评分

老實說,這本書的節奏有點慢,但那種緩慢感恰到好處,讓你能真正沉浸在那個時代的氛圍裡。我特別喜歡它處理人際關係的方式,那種深刻的理解與包容,即使是麵對至交好友之間觀念上的巨大差異,也能保持著一種溫柔而堅定的支持。作者的文字功力非常瞭得,常常一個句子就能道盡人生的況味,讀起來有種文學性的厚重感,讓人想一讀再讀,甚至會忍不住做筆記。它並非是那種追求快速閱讀體驗的作品,更像是一份需要時間慢慢品嚐的佳釀,隨著時間的推移,會不斷有新的體會冒齣來。這本書給我的感覺是,真正的「生命藝術」,或許不在於創造齣驚天動地的偉業,而在於如何安靜地、誠實地麵對每一個當下。

评分

坦白講,一開始看到書名,還以為內容會比較偏學術研究,但實際翻閱後,發現它的敘事非常人性化,充滿瞭情感的張力。作者似乎很擅長捕捉人物細微的情緒波動,那種在文字間流動的真摯情感,讓人很難不被牽動。它讓我意識到,所謂的「改變」,有時候並不是劇烈的轉變,而是一種持續不斷的內在深化與自我接納。書中對於「美」的追求,也讓我深受啟發,那種從內心深處湧現的美感,遠比外在的裝飾來得持久有力。這本書讀起來,有一種被理解的溫暖,彷彿作者正坐在你對麵,用最溫柔的語氣,跟你分享他對生命的觀察與感悟。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有