颱灣俗語諺語辭典(3版)

颱灣俗語諺語辭典(3版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

許晉彰
圖書標籤:
  • 颱灣俗語
  • 颱灣諺語
  • 方言
  • 民俗
  • 文化
  • 語言學
  • 辭典
  • 颱灣文化
  • 諺語
  • 俗語
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  ◎榮獲文化部推介中小學生優良課外讀物工具書類
  ◎精熟閩南語俗諺   教師專業削削叫siah-siah-kiò
 
  本辭典收錄約三韆則的颱灣俗語諺語,以筆畫檢字法排序,內容遍及前人生活經驗、人生體悟、風俗習慣、自然觀察等麵嚮,可從中學習前人的智慧,窺見颱灣的文化,是颱語文教師、颱語文自學者、颱語文愛好者、社會人士和本土(鄉土)相關學係學生,研習颱語文的好幫手。
 
本書特色
 
  查詢方便:以筆畫排序,可快速查閱。
  易讀易唸:採用教育部公告之颱灣閩南語標音係統,不熟悉颱灣閩南語用字者也能閱讀。
  收錄完整:收錄俗語、諺語約3000則,切閤實用。
  好懂好學:『解釋』+『涵義』+『說明』+『補充』+『對應華語』,加深讀者對俗語、諺語的理解及認識。
  附錄實用:書中所附的補充資料包括「教育部公告《颱灣閩南語羅馬字拼音方案》」、「颱灣閩南語推薦用字(第一~三批)」。
好的,以下是一本虛構圖書的詳細簡介,內容與您提到的《颱灣俗語諺語辭典(3版)》無關: --- 《星辰之下:大航海時代的東亞航路與貿易網絡重構(1600-1750)》 內容簡介 探索黃金時代的海洋遺產:一場關於權力、香料與文化碰撞的歷史重繪 《星辰之下:大航海時代的東亞航路與貿易網絡重構(1600-1750)》是一部宏大而細膩的歷史專著,它將視角從傳統歐洲中心論的敘事中抽離,專注於十七世紀初至十八世紀中葉,東亞海域錯綜複雜的貿易體係、新興的殖民競逐,以及在地社會結構的劇烈變遷。本書不單是貿易史的梳理,更是一部關於全球化早期形態的社會、政治與經濟人類學考察。 本書的結構建立在對多語種檔案(包括荷蘭東印度公司VOC、英國東印度公司EIC、日本德川幕府、清朝檔案,以及馬尼拉和澳門的西班牙及葡萄牙文記錄)的交叉比對與深度解讀之上。作者聚焦於一個關鍵轉摺點:在十七世紀初,隨著海禁政策的鬆動與強化、西方勢力的深入滲透,以及日本「鎖國」政策的確立,傳統以中國為核心的朝貢體係如何崩潰,並被一套新的、多極化的海洋商業網絡所取代。 第一部:權力的潮汐與貿易的重劃 本捲深入探討瞭1600年至1640年間,東亞海洋格局的根本性重塑。 章節重點概述: 1. 澳門的餘暉與長崎的崛起: 分析瞭葡萄牙人在澳門的衰落軌跡,以及荷蘭人如何利用武力與外交手段,成功擠入長崎的齣島貿易體係。此處不僅關注貨物流嚮,更深入研究瞭荷蘭人如何以「標準化」的會計與管理製度,衝擊瞭原有的地方性商業慣例。 2. 海盜與王國的競閤: 詳細考察瞭鄭氏傢族的興起,不僅將其視為單純的商業集團,更分析其如何運用海事技術和軍事組織,在明清易代之際,成為事實上的東南沿海主權擁有者。章節比較瞭他們與巴達維亞荷蘭當局之間既閤作又對抗的微妙關係。 3. 香料與白銀的雙嚮流動: 追蹤西班牙大帆船貿易(馬尼拉大帆船)的最終影響。白銀如何從美洲經由馬尼拉湧入中國市場,如何反過來驅動瞭東南亞地區(如爪哇、泰國)的經濟結構轉型,並導緻瞭不同地區之間的糧食與原材料交換模式的改變。 第二部:物料、技術與生活世界的變遷 本書的第二部分將關注貿易網絡對地方社會生活層麵的深遠影響,強調物質文化史的研究視角。 章節重點概述: 1. 陶瓷的全球化旅程: 探討景德鎮的官窯與民窯如何應對來自日本伊萬裏燒和歐洲鹿特丹仿製品的需求。分析瞭貿易壓力如何迫使中國的工匠改變釉色、紋飾,甚至改變瞭生產規模和勞動組織。通過對船隻殘骸中陶瓷碎片的研究,重構瞭不同社會階層對「中國製造」的消費差異。 2. 茶葉的“苦澀”帝國: 審視瞭清朝初期茶葉產量擴張的社會成本。當茶葉成為對西方(特別是英國)極具吸引力的商品時,茶農的生產壓力、地方稅負的轉移,以及茶葉貿易引發的內陸運輸路線的調整,如何間接影響瞭華中地區的農村經濟穩定。 3. 疾病、人口與航海醫學: 考察瞭跨洋航行帶來的傳染病傳播路徑,特別是天花和瘧疾在東亞港口城市中的爆發模式。同時,分析瞭歐洲醫學知識(如放血術)與當地傳統醫學(如中醫、阿育吠陀)在港口社區的接觸、衝突與融閤。 第三部:東亞秩序的內部調適與邊緣化 最後一部著重分析瞭東亞本土政權,特別是清朝,如何應對西方世界強勢介入後所產生的內部張力與調適策略。 章節重點概述: 1. 康熙的「韜光養晦」: 深入剖析康熙皇帝在對待荷蘭、英國以及日本的政策背後,所體現的務實主義與戰略耐心。分析瞭清廷在東南沿海的「畫界」政策,意圖如何平衡對海洋貿易的壟斷需求與對內部穩定(如防範反清勢力)的憂慮。 2. 鎖國體製下的「活體樣本」: 對日本的「鎖國」進行瞭更為複雜的解讀。鎖國並非完全的隔絕,而是一種高度管製的、服務於德川幕府政治穩定和內需經濟的體係。透過對長崎貿易的精確量化分析,揭示瞭日本如何透過限製物種與技術的輸入,來維護其社會的「純淨性」。 3. 馬來群島的「影子戰場」: 將研究範圍擴展至婆羅洲、蘇門答臘和暹羅地區。展示瞭東亞的商業勢力(如福建商人、華人移民)與歐洲殖民者(荷蘭、英國)在這些地區如何爭奪土著資源與地方保護權。此處的貿易網絡,是標準化歐洲規則與地方性關係網絡的激烈碰撞場。 結論:走嚮十九世紀的遺產 本書總結瞭1750年後,東亞貿易網絡所繼承的結構性矛盾:對單一歐洲市場的依賴性增加、本土政治實體對海洋貿易的控製力減弱,以及沿海地區資本積纍的不均衡發展。這為理解十九世紀中葉西方列強叩關東方時所麵對的社會經濟基礎,提供瞭必要的歷史縱深。 本書特點: 多中心敘事: 摒棄單線敘事,強調東亞不同區域(福建、九州、巴達維亞)之間的相互作用。 數據密集型考證: 大量使用歷史氣象學數據、航行日誌與海關記錄進行量化分析。 視野廣闊: 成功地將經濟史、政治史、社會史與環境史融為一爐,勾勒齣一個動態、充滿活力的早期全球化世界。 適閤讀者: 專攻早期近代世界史、亞洲區域研究、國際貿易史、以及對社會變遷感興趣的廣大讀者。 ---

著者信息

作者簡介
 
許晉彰
 
  颱灣省颱南市人,國立颱南大學颱灣文化研究所與國立成功大學歷史係畢業。曾任國中代課老師,齣版著作計有《颱語每日一句──落颱語俗諺簡單》、《分類成語辭典》、《多功能分類成語典》、《常用成語典》、《最新造詞造句辭典》、《颱灣常民文化──鄉土節令與民俗活動》……等書。
 
盧玉雯
 
  颱灣省颱南市人,國立成功大學中文係畢業。
  曾任翰林齣版社、南一齣版公司編輯,參與教科書與輔助教材之製作,現與朋友一起編寫書籍。

圖書目錄

編著者簡介
序言
編輯說明
 
正文
一畫~二十九畫
 
附錄
教育部公告《颱灣閩南語羅馬字拼音方案》
教育部國語推行委員會公布「颱灣閩南語推薦用字(第一批)」
教育部國語推行委員會公布「颱灣閩南語推薦用字(第二批)」
教育部國語推行委員會公布「颱灣閩南語推薦用字(第三批)」

圖書序言

  • ISBN:9786263178489
  • 規格:精裝 / 1024頁 / 14.8 x 21 x 14.34 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 3版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

 
  對我而言,「颱語」就是我的母語,從小到大,它一直是我用以溝通的工具,每次洗耳聽長者侃侃而談,都會覺得它的音韻非常優美,特別是颱語中的成語──颱灣諺語,更是其中的佼佼者,這是它令人著迷的地方。
  
  簡單的說,颱灣諺語是一種句子簡短,音調和諧,能反應齣人生道理的流傳俗語。它是一個族群生活經驗的智慧,也是一個族群的風土民情與思想信仰的縮影,透過祖先的「古早話」,可以讓我們瞭解本土文化的淵源。
  
  可惜的是,時下的小孩,已經逐漸失去使用颱語的能力,他們對於颱語不知所雲,更甭說「颱灣諺語」會對他們產生多大的吸引力。
  
  從小在鄉下長大的我,經常聽老一輩的長者脫口說諺語,在耳濡目染之下,逐漸對先人智慧的結晶產生莫大的興趣;但也憂心,教育單位若無積極投入,擬定務實作法,恐怕母語教育將流於形式,颱灣諺語也會點滴失傳。
  
  基於對颱彎諺語的熱愛,在興趣的驅使下,我花瞭數年的時間,與同好盧玉雯小姐分工閤作,將各自收集的句子一一去蕪存菁,呈現於作品中,希望與讀者一起分享颱語的美,同時也藉由本書的齣版,對於母語(颱灣諺語)的保存與推廣,略盡棉薄之力。

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有