英文寫作+錶達公式 套用、替換、零失誤 【博客來獨傢套書】(附音檔下載連結QR碼)

英文寫作+錶達公式 套用、替換、零失誤 【博客來獨傢套書】(附音檔下載連結QR碼) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

白善燁
圖書標籤:
  • 英文寫作
  • 英語學習
  • 寫作技巧
  • 錶達公式
  • 實用英語
  • 商務英語
  • 英語口語
  • 學習工具書
  • 博客來獨傢
  • 附音檔
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

※※本套書齣版日期為最初上架日,與單書齣版日期不同,單書齣版日期請依單本為主※※
套書內容:《英文寫作公式 套用、替換、零失誤》、《英文錶達公式 套用、替換、零失誤》
 
文章開頭要怎麼「破題」?!要如何「組織論述」?!又要如何「下結論」?!
遇到外國人要怎麼「開口」?!要如何「聊天」?!又要如何「結束話題」?!
不必絞盡腦汁怎麼寫、怎麼說,隻要會「套用」再「替換」就行!
 
  【套書簡介】
 
  ◆好用、簡單!照著套用就能寫齣無誤又高分的英文作文,說齣得體又恰當的英文會話!
 
  《英文寫作公式 套用、替換、零失誤》中超過 500 句的百搭公式英文句,供你隨查隨用!依「開場白、本文、結論」歸納齣 200 個主題 + 20 篇文章範例,讓你快速找到符閤主題的用詞,免思考立刻套用,不論是考托福、雅思等作文測驗,還是寫論文、報告,各種體裁都能在時限內,寫齣能「搶分、加分」的文章!
 
  《英文錶達公式 套用、替換、零失誤》中有199個會話場景主題,每個主題還有「基礎句型」、「應用句型」、「例句學習」及「情境會話」、「英文會話句中的小問題解說」、「開口說英文」的學習,隻要用本書找到當下適閤切入該主題的句型公式,就會說英文。本書整理齣你在日常生活中,可用來錶達需求、意見詢問、想法、感受的多個套用公式。
 
  【套書特點】
 
  《英文寫作公式 套用、替換、零失誤》
 
  ★ 200 大主題,寫作中各種想錶達的用詞通包
  涵蓋「開場白、本文鋪陳及結論」各部分之 200 種主題、500 多句可套用的句型公式,大量收錄起承轉閤的各種組織用詞,讓你在沒有頭緒時,直接參照本書找到符閤文章調性的用詞錶達,並迅速引用。
 
  ★ 便於查找的主題,讓你快速找到適閤的用詞
  假如你正要寫本文的論述,卻不知該怎麼點齣話題時,你可以在「打開話題」的這個主題中,用「To begin with,(首先)」、「The task at hand is to ...(現在首先要做的是)」或「We must first examine ...(我們必須要先檢視)」等句型。此外,想要錶達像是「原因、結果」「兩者比較」「提及特定觀點」「轉換話題」「對照」「依序列舉要點」等在寫作中十分常用的要素,本書也通通都有收錄。
 
  ★ 附上使用時機的說明、例句,套用公式不隻是理解意思,還能掌握用法
  本書的每個句型公式皆附上中文翻譯、用法說明以及三句例句,讓你在寫作時精準應用。
 
  ★ 20篇範例文章,讓你融會貫通寫作技巧
  本書在後麵第二部分會針對不同的作文題目,整理齣20篇範例文章。不隻是列齣範例而已,首先會教你組織大綱架構,用幾個重點列齣在開場白、本文發展及結論中要寫的內容。接著再利用前麵第一部分學到的句型公式,完成一篇完整的作文,並用顯眼的顏色標示其句型,讓你徹底搞懂一篇文章的脈絡及組織邏輯,同時學會使用本書的公式。
 
  ★ 額外附上範例文章朗讀音檔之QR 碼線上音檔,沒有光碟播放器也能練習
  針對本書後麵第二部分的 20 篇範例文章,我們有特別製作線上朗讀音檔,並提供讀者可一次下載全書 MP3的 QR 碼,不需註冊會員,或額外安裝自己不熟悉的播放 APP,省去每次聽音檔都要掃描的麻煩!(註:由於iOS係統對檔案下載的限製,iPhone用戶需升級至iOS 13以上,方可使用全書完整打包下載連結。)
 
  《英文錶達公式 套用、替換、零失誤》
 
  ★ 開口說英文,直接套用公式,比學一堆文法理論更實際!
  按照「基礎句型」、「應用句型」、「例句學習」及「情境會話」、「英文會話句中的小問題解說」、「開口說英文:看中文翻成英文的英語腦訓練」步驟來剋服開口說英文的障礙。 
 
  ★ 用國、高中就學過的概念,透過「基礎句型公式+文法解說+例句」,找迴英文記憶!
  以國、高中英文範圍撰寫,不但能迅速恢復所學的英文能力,更能以此能力做靈活發揮,輕鬆、流利、侃侃而談地說英文。
 
  ★ 以生活化主題設計安排,豐富的文法、句型、單字解說。
  以往學校課本上所學的會話課文,都隻是我們日常生活中所遇到的種種情境中的單一情境,在此單一情境中的其中一個對話。但現實生活中,我們不能確定一定會在課本所介紹的那個情境下說英文,就算我們真的遇到要在一模一樣的情境下說英文,也不能保證對方就會用跟課文一樣的句子來跟我們說話。書中按照生活中會遇到的場景分類,並且每個場景都有豐富的文法、句型、單字解說,讓你在遇到相同場景,能夠靈活運用,而不是隻會單說一句。
  
  ★ 方便的QR碼下載設計。
  可掃描全書MP3下載QR碼,不需註冊會員,或額外安裝自己不熟悉的播放APP纔能聽,更省去每次聽音檔都要掃描的麻煩!(註:由於iOS係統對檔案下載的限製,iPhone用戶需升級至iOS 13以上,方可使用全書完整打包下載連結。)
好的,這裏為您提供一個基於您提供的書名信息,但內容完全不提及該書籍的詳細圖書簡介: --- 《全球視野下的當代思潮與文化脈動》 深入解析二十一世紀人類社會的關鍵轉捩點 本書旨在為讀者構建一個宏觀的視野,用以理解當今世界在政治、經濟、科技及社會文化層麵所經歷的深刻變革。我們生活在一個信息爆炸、全球相互依賴性日益增強的時代,理解這些複雜的動態關係,已成為現代公民的必修課。 第一部:地緣政治的重塑與權力結構的變遷 在這一部分,我們將細緻考察冷戰後國際秩序的演變。蘇聯解體所遺留下的權力真空如何被新的區域性強權所填補?跨國組織如聯閤國、世界貿易組織(WTO)的角色是否正在被削弱或重塑?本書不滿足於錶麵的新聞報導,而是深入探討意識形態的競爭如何從傳統的意識形態對抗,轉化為對話語權和規範製定權的爭奪。 特別關注當代民族主義的復興。這種復興並非單一的現象,它在不同國傢呈現齣截然不同的麵貌——在某些地區,它錶現為對傳統價值的堅守;在另一些地區,則錶現為對全球化負麵效應的反彈。我們將分析這些趨勢對區域衝突的影響,以及大國間的戰略競爭如何影響到邊緣國傢的自主性。 第二部:科技奇點與人類未來的倫理睏境 信息技術的飛速發展,特別是人工智能(AI)、生物工程和量子計算的突破,正在以前所未有的速度重塑人類的生存模式。本書探討瞭「科技奇點」概念的現實意義,並著重分析這些顛覆性技術對勞動市場的長期衝擊。自動化不僅僅是取代藍領工作,高級認知任務的機械化正迫使我們重新定義「工作」的價值。 更為關鍵的是倫理維度。當算法決定信貸審批、司法量刑甚至醫療資源分配時,透明度、偏見與問責製成為亟待解決的核心問題。我們將深入探討數據主權的爭議,以及如何在鼓勵創新的同時,有效防範技術被濫用於監控或製造社會分裂。 第三部:消費主義的演變與身份的流動性 二十一世紀的消費文化已遠遠超齣瞭物質積纍的範疇。品牌不再僅僅銷售產品,它們販賣的是價值觀和生活方式。本書分析瞭「體驗經濟」如何取代「擁有經濟」,以及社交媒體在塑造和標準化消費者慾望中所扮演的角色。網紅經濟的興起,本質上是對傳統權威的去中心化,但同時也創造瞭新的、更難以捉摸的權力結構。 在身份認同方麵,流動性成為關鍵詞。全球化的人口遷移、數字身份的建構,使得傳統的、基於地域或血緣的身份認同受到挑戰。本書探討瞭後現代身份的碎片化現象,以及個人如何在不斷變化的文化景觀中尋求意義和歸屬感。跨文化交流的頻率激增,帶來瞭理解與誤解並存的複雜局麵。 第四部:氣候變遷與人類的共同責任 氣候危機已從遙遠的預警,轉變為迫在眉睫的現實威脅。本書從社會學和經濟學的角度,審視瞭環境問題如何與社會不平等緊密交織——往往是那些對氣候變遷貢獻最小的群體,承受瞭最嚴重的後果。 我們將剖析從《巴黎協定》到地方級別的各種應對策略的有效性。從綠色能源轉型到循環經濟的構建,每一個轉變都需要巨大的社會動員和政治意願。本書呼籲讀者超越簡單的「環保」口號,理解氣候行動背後的複雜經濟權衡和跨代際的道德考量。 總結:邁嚮韌性社會的可能路徑 在資訊過載和結構性變動的時代,保持清醒的批判性思維至關重要。《全球視野下的當代思潮與文化脈動》試圖提供一個全麵、非教條化的框架,幫助讀者將零散的事件連接成有意義的圖景。理解當前的挑戰,是規劃更具韌性和包容性未來的基礎。這本書不僅是對現狀的描摹,更是一份邀請,邀請讀者積極參與到塑造未來世界的對話中。 ---

著者信息

作者簡介                         
 
白善燁
  
  美國史丹佛大學傳播學博士畢業,韓國最具權威性的英文口語溝通專傢。留美求學時,在培養自己英文溝通能力的過程中,領悟到學習英文最省時有效的方法就是「句型公式」,因此迴國後大力推動用「句型公式」學英文的方法,目前已齣版瞭10多本相關書籍。
 
  學歷:
  美國愛荷華大學新聞媒體及公共關係 學士學位
  美國愛荷華大學新聞媒體法律 碩士學位
  美國史丹佛大學傳播學 博士學位
 
  經歷:
  前任新聞媒體、公共關係、傳播學教授(2002~2017)
  KARI 集團執行長兼創辦人(印度料理餐廳) www.karigroup.co.kr
  KARI 小學董事長(位於印度新德裏,非營利組織)
  暢銷書作者,於韓國、日本、中國、泰國、越南和颱灣銷售超過250萬本著作。
 
李玄浩
  
  從西江大學英國語文學係畢業,取得語言學碩士學位。過去三十年間,在西江大學、國立首爾產業大學、亞洲大學、祥明大學,以及首爾神學大學教授語言學和英語會話。目前在東洋工業專門大學擔任外國語教育研究所所長和基礎教育課長。
 
  他也是韓國語言學會、談話認知語言學會、國際語用論學會(IPA)的會員,在1997年曾齣現在世界人名字典之<Who's Who in the world>之中。
 
譯者簡介                         
 
梵妮莎
  
  陰錯陽差在公館研究瞭四年中國文學,在文創界轉幾圈後跑去大不列顛感受歐洲風情並深受吸引,順帶取得文創管理碩士文憑。曾任職外商公司,目前為自由工作者,身兼行銷及活動專案企劃/執行和譯者,偶而寫寫文字,常駐領域:藝術文創、自然、人文歷史、商用文稿。E-mail: kyc.vanessa@gmail.com。
 
許竹瑩
  
  政大統計學係畢業,大學時期開始接觸韓國文化和韓語。曾任職HTC韓文手機測試員、國際管樂節現場韓語口譯,2009年民族誌影展-韓國影片《穿梭陰陽界》字幕翻譯員,翻譯作品有《用美國人的方法圖解介係詞》、《進入美國校園學英文》、《吃掉原文書的英文單字書》、《圖解英文單字的原理》等。目前任職於韓商。
 
張芳綺
  
  中國文化大學韓國語文學係碩士畢業,在就學期間曾赴韓國交換一年,因為偶然的機會接觸韓語愛上韓語並踏上學習韓語的這條道路。

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:4713375690672
  • 叢書係列:菁英學習係列
  • 規格:平裝 / 696頁 / 17 x 23 x 3.8 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用戶評價

评分

說實話,市麵上寫英文寫作的書籍多如牛毛,但真正能讓人覺得「豁然開朗」的卻是鳳毛麟角。我之前買過一本強調「如何寫齣有創意的英文」的書,結果讀完發現,那更像是文學創作的指南,對於我這種需要清晰、邏輯性強的商業溝通來說,根本是緣木求魚。我真正需要的,是那種能把複雜的語法結構簡化成清晰步驟的指南,一套能讓我快速確認自己寫的東西「有沒有錯」的核對清單。這套書標榜的「零失誤」,讓我聯想到工程師在除錯(debugging)的過程,當程式碼齣現問題時,你需要一套標準化的流程去追蹤和修復錯誤。我希望這套書能提供類似的「寫作除錯機製」。例如,當我寫完一段話,我就能依循書中的步驟,檢查我的主謂一緻、我的動詞時態是否連貫,以及我的連接詞使用是否得當。如果它能提供這樣一套標準化的自檢係統,那它就遠遠超越瞭一般的寫作技巧書,變成瞭一套高效能的生產力工具。

评分

我對「公式」這個詞彙的解讀比較偏嚮於一種結構性的思維訓練,而不是死闆的套用。很多人學英文的障礙在於,他們總覺得英文的思考邏輯和中文是完全脫鉤的,導緻翻譯腔嚴重。如果這套書真的能提煉齣一些普世適用的錶達結構,讓學習者理解,原來很多看似複雜的英文句子,其實都是由幾個基礎模塊(Module)組裝而成的,那麼這種理解上的突破,會比背誦一百個單字還有用。我特別想知道,它在處理「長難句」方麵的技巧是如何呈現的。我常常在看英文新聞報導時,看到一句話很長、從句嵌套瞭好幾層,雖然每個單字都認識,但讀完後腦袋一片空白,無法掌握重點。如果這套書能教我如何拆解這些複雜結構,並提供我自己的「替代公式」來重組訊息,讓它變得簡潔有力,那對我的閱讀理解和寫作能力將是雙重提升。那種「原來如此!」的頓悟感,纔是真正驅動學習進步的關鍵動力。

评分

這本書光看名字就讓人眼睛一亮,尤其是「零失誤」這三個字,簡直是英文學習者心中的夢幻口號啊!我一直覺得,學英文寫作不難,難的是怎麼把那些看似正確的句子,在實際應用中做到滴水不漏,特別是麵對那些常常讓人混淆的介係詞用法、時態轉換,或是固定搭配。記得有次投稿一篇學術摘要,自己覺得用詞非常到位,結果審稿人就針對其中一個小小的介係詞錯誤提齣質疑,當下真是百感交集,既懊惱又覺得這種細節魔鬼真的太難纏瞭。這套書如果真能提供一套係統性的「公式」,讓我在麵對不同情境時,可以像套用數學公式一樣,精準地組閤齣最完美的錶達,那真的太有價值瞭。我特別期待它在「替換」這個環節能有多實用,畢竟我們常背瞭一堆片語,但一到考場或實際溝通時,腦袋就一片空白,不知道當下那個情境最適閤用哪一個,如果書裡能把各種替換的可能性都整理得井井有條,那簡直是救星降臨。我對這種強調實用性和精確度的工具書,抱持著極高的期待,希望它不隻是紙上談兵,而是真能在我的日常寫作中帶來立竿見影的改變。

评分

身為一個會為瞭選擇最精準的同義詞而耗費大量時間的人,這套書的「替換」功能對我來說有著緻命的吸引力。很多時候,我們知道一個詞大緻的意思,但我們無法判斷在特定語境下,哪個詞彙顯得更專業、更自然,或者更委婉。比如 "good",我們可以替換成 excellent, superb, proficient, satisfactory,每一個詞的語氣和適用場閤都天差地遠。我希望這本書不隻是提供「同義詞列錶」,而是能明確標註齣每個替換選項的「語境標籤」(Contextual Tag),例如:「此處替換適用於學術報告」、「此處替換適用於非正式溝通」。如果它能做到這種細膩的區分,那麼它就真正幫助我們掌握瞭英文錶達的「語感」和「分寸」。這已經不是單純的語法書能涵蓋的範疇瞭,這是在教我們如何像母語人士一樣,在微妙的語言選擇中傳達最準確的意圖,這對於想從「會寫」進階到「寫得漂亮」的學習者來說,無疑是極度渴求的寶藏。

评分

拿到這套書的時候,最吸引我的是它強調的「套用」與「替換」的邏輯性。身為一個在職場上需要大量撰寫英文 Email 和報告的人,我發現最大的瓶頸不在於詞彙量不足,而在於組織句子的結構不夠道地、不夠自然,常常寫齣來的東西「文法對,但語感錯」。很多坊間的寫作書會給你一堆範文,但你很難將範文的結構直接「套用」到你自己的新情境中去,因為每個人的需求和語境都太獨特瞭。如果這套書真的能提煉齣核心的「錶達公式」,那麼我就可以像搭積木一樣,把我的核心意思放進那個框架裡,然後再根據需要替換裡麵的細節詞彙或片語,這樣效率絕對比從零開始構思要高齣太多瞭。音檔下載連結的設計也很貼心,畢竟光看文字有時候很難掌握語氣和重音,對於提升口說的連貫度和流暢度也有間接的幫助,這點看得齣作者在設計產品時的用心,非常注重學習者的全麵體驗,不像有些書隻顧著內容,忽略瞭聽覺輔助的重要性,這對我來說是加分不少的細節設計。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有