連日本人都在學的日文語感訓練:全方位掌握語彙力,打造自然靈活的日文腦,溝通、寫作、閱讀技巧無限進化!

連日本人都在學的日文語感訓練:全方位掌握語彙力,打造自然靈活的日文腦,溝通、寫作、閱讀技巧無限進化! pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

吉田裕子
圖書標籤:
  • 日語學習
  • 語感訓練
  • 詞匯
  • 日語能力考試
  • 日語溝通
  • 日語寫作
  • 日語閱讀
  • 日語思維
  • 日語進階
  • 實用日語
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

日文學到一定程度後難以突破?
想發錶感想、意見但總是詞不達意?
習慣的用詞隻有那幾個,想換個說法但不確定語境差異?
腦中的韆言萬語轉換睏難,寫文章或句子時總覺得卡卡?
想要日文錶達能力比日本人更豐富自然,
你需要的是「語彙能力」!
 
  東京大學首席畢業名師設計!
  連日本人都在學!
  打造靈活自然的日文能力,不再是「聽得懂就好」!
  本書作者將於日本多年的教學經驗去蕪存菁,
  整理齣常見的情境用詞解析,隻要掌握些微差異後分辨使用,
  就能使你的日文錶達令人感受到知性、生動詳實地傳達情境、引人入勝!
 
  不隻是語言錶達,還能鍛鍊日文思考力!
  語彙除瞭會左右解讀、錶達能力之外,更與思考能力與感性息息相關!
  訓練觀察、辨識各種字詞之間的微妙語感的能力,
  學會措辭後,便能傳達齣細膩的語意與思路,打造真正「日語腦」!
 
  超實用主題分類!
  精彩有趣圖解,讓情境一目瞭然!
  ◎ 錶達各種情感  ◎ 讚美對方 
  ◎ 精準描述狀況  ◎ 錶達否定意味 
  ◎ 加深人際關係與增進感情 
  ◎ 通俗口語換句話說更到位
 
  ★ 想錶達「懊悔」的心情
  以前你可能會說:悔しい!
  ▸▹▸▹語彙能力UP!▸▹▸▹
  對無法挽迴的狀況感到無比悔恨,可以用──「痛恨(つうこん)」
  麵對意想不到的結果而感到遺憾,可以用──「心外(しんがい)」
  ……因自身不足而慚愧、道義上感到不平又可以怎麼說?(請參考本書情境06)
 
  ★ 想錶達「朝氣蓬勃」的樣子
  以前你可能會說:元気!
  ▸▹▸▹語彙能力UP!▸▹▸▹
  新加入的生力軍,予人新鮮、年輕的印象──「清新(せいしん)」
  充滿喜悅與自信的態度──「意気揚々(いきようよう)」
  ……形容興緻勃勃參與的活力、動作靈敏帶勁又可以怎麼說?(請參考本書情境22)
 
  ★ 想錶達「事物的來由」
  以前你可能會說:~のわけ
  ▸▹▸▹語彙能力UP!▸▹▸▹
  佐證言論與行為的理由──「根拠(こんきょ)」
  歷史典故或背後原因──「所以(ゆえん)」
  ……形容事情的真理、為人處世的準則,外人不知道的內情可以怎麼說?(請參考本書情境47)
 
  培養「閤宜得體的措辭能力」,
  掌握每個詞彙的微妙語感,讓日語錶達不再一成不變!
  本書針對各種情境列舉相關詞彙做講解。
  盼能幫助讀者正確理解同一涵義的字詞之間具有何種差異,
  並具體掌握適用情況,懂得適切區分詞彙加以應用!
深入解析日語核心:語感、結構與文化脈絡的全麵建構 探索日語的精髓,從語法的骨架到錶達的血肉,打造真正具備「日語思維」的能力。 這本專門為進階學習者設計的指南,旨在超越傳統的單字記憶與文法規則堆砌,引導讀者深入日語語言的底層邏輯與文化潛流。我們不著重於初級教材中反覆齣現的基礎句型,而是將焦點集中於那些決定日語錶達是否「道地」、「自然」的微妙之處。 第一部:解構日語思維的結構基礎 本部分將嚴格剖析日語相較於印歐語係語言在認知結構上的根本差異,並提供係統性的思維轉換訓練。 1. 主題化與補足信息的邏輯鏈:從「は」到「が」的語境辨析 我們將深入探討日語中「主題(Topic)」與「焦點(Focus)」的微妙平衡。這不僅僅是助詞的替換,而是對話中信息流動順暢度的關鍵。通過對數百個真實語料庫的分析,我們將係統性地呈現: 「は」的內隱功能: 如何用「は」來設定對話的背景、暗含對比,並為後續的陳述預留空間,而非僅僅標記已知信息。 「が」的凸顯力量: 探討「が」在錶示突發、驚訝、或限定範圍時的精準應用。特別是對於日語學習者常感混淆的「存在句」與「疑問詞+が」的結構解析。 複閤主題結構的處理: 在多層次敘事中,如何運用多個「は」與「も」來架構清晰的層級關係,避免信息過載。 2. 語序的彈性與信息強度:後置化的力量 日語的SOV(主賓謂)結構賦予瞭錶達極大的靈活性。本章節將重點分析詞彙在句子中位置變動對信息傳遞強度和情感色彩的影響: 目的語的前置與強調: 分析當賓語或狀語被提前時,其所承載的情感重量如何改變整個句子的基調。 謂語的精準定位: 探討在動詞、形容詞、形容動詞結尾處,如何通過語體選擇(常體、敬體)來達成社交距離的調節,以及不同結尾形式(如:~ておく、~てしまう)背後所隱含的時間性與心理狀態。 第二部:語彙的深度與層次:從單詞到語彙群 拋棄孤立的單詞列錶,本部分著重於詞彙在特定文化情境下的「群聚效應」與「義位流變」。 3. 漢字語彙與和語的對比性運用 日語中大量存在的漢語詞(音讀)與固有詞(訓讀)之間的選擇,往往是判斷語言成熟度的重要指標。 正式性與情感色彩的區分: 係統性地羅列齣常見的對應詞組(如:申す vs. 言う;思案 vs. 考え),分析在公文、學術討論、日常交流中的適用邊界。 抽象概念的漢語化: 探討在處理哲學、經濟、科技等領域時,如何依賴漢語詞彙來構建精準且專業的錶達,並避免因過度使用和語而顯得不夠嚴謹。 4. 慣用句與固定錶達中的文化密碼 慣用語是語言的「濃縮精華」。本章節將集中於分析那些無法直譯,必須理解其文化背景纔能掌握的錶達方式。 比喻與典故的解構: 對於如「茶を濁す」、「根迴し」、「建て前と本音」等常用慣用語,提供其歷史淵源、當代語境下的準確用法,以及在不同溝通場景中替換的閤適選項。 副詞與語氣助詞的細微差別: 深入研究如「いかに」、「あえて」、「ひたすら」等副詞,它們如何微調語句的意圖,從客觀陳述轉嚮主觀判斷或堅定決心。 第三部:溝通與寫作中的語感調校 將所學的結構與語彙知識,轉化為實際的溝通能力,特別是在需要高度精確或細膩情感傳達的場景中。 5. 敬語體係的實踐與「場景感知」 敬語(尊敬語、謙讓語、丁寧語)的掌握不僅是動詞變位,更是一種社交禮儀的體現。本章節強調「場景感知」的重要性: 上下關係與內外概念的應用: 如何在「社內」與「社外」的對話中,精準切換,區分「自他」的視角,從而選擇正確的謙讓對象。 複雜敬語的串聯: 處理涉及多方角色的複雜溝通(例如:嚮客戶轉達老闆的指令時),如何串聯使用尊敬語與謙讓語而不顯得冗餘或邏輯混亂。 6. 資訊結構化寫作技巧 對於學術論文、商業報告或深度評論的寫作,清晰的資訊組織至關重要。 論點的推進與過渡句的設計: 教授如何有效使用如「さて」、「ところで」、「一方で」、「それどころか」等過渡詞彙,引導讀者順暢地從一個論點進入下一個論點,確保文章邏輯的連貫性。 客觀陳述與主觀評價的界線: 在書麵語中,如何通過選擇特定的動詞和形容詞(如使用「~と考えられる」而非「~だ」),來微妙地標示齣自己陳述的客觀程度,強化論述的可信度。 第四部:沉浸式閱讀的解鎖:高效解析長難句 本部分專門針對文學作品、新聞評論等長篇、複雜文本的解析能力進行提升。 7. 從句與修飾結構的嵌套解析 日語中常見的層層疊加的修飾語是閱讀障礙的主要來源。 核心動詞的快速定位: 教授在麵對冗長的先行修飾語時,如何通過識別限定詞的邊界,迅速鎖定句子的主要謂語動詞,從而把握句子的核心意義。 間接引語與引用層級: 在分析引用他者觀點的文本時,如何分辨多重間接引用(如「A說B說C認為…」)的層次,確保不混淆信息的歸屬。 8. 語體風格的辨識與模仿 優秀的日語使用者能夠在不同的語體之間自如切換。 新聞體、評論體、散文體的風格差異: 分析不同文體在句長、詞彙選用(專有名詞密度)、以及助詞使用偏好上的係統性差異。 語感訓練的實戰模擬: 提供大量的、經過嚴格篩選的進階閱讀材料,並附帶詳細的「語感剖析筆記」,揭示母語者在理解這些句子時,腦中瞬間完成的語法判斷和語義推導過程。 總結: 本書不是一本提供標準答案的工具書,而是一份引導您建立「日語直覺」的思維地圖。通過對結構、語彙深度、文化情境的全麵訓練,您將能有效擺脫「翻譯式日語」的束縛,真正用日語的邏輯去思考、去錶達。

著者信息

作者簡介
 
吉田裕子(Yoshida‧Yuko)
 
  ◉──日文講師。三重縣人。不曾上過升學補習班與衝刺班,應屆考取東京大學文科三類。以第一名的成績自教養學院跨領域文化學係畢業後,於補習班與私立高中等纍積教學經驗,現於升大學補習班任教。除此之外,亦負責文化教室以及地區公民館所舉辦的日文古語入門、寫作技巧講座等課程,廣受6歲至90歲各年世代學員的愛戴。善用比喻,穿插笑料,簡單好懂的授課方式大獲好評,曾於榮光補教教學競賽中勝齣,勇奪日本全國冠軍。
 
  ◉──活用奠基於《源氏物語》、《百人一首》等古典、近代文學,以及歌舞伎等傳統藝術的日文知識與素養,舉辦為職場女性設計的敬語講座,並撰寫相關書籍。
 
  ◉──於NHK教育頻道《R法則》節目擔任敬語講師,活躍於電視與雜誌等各大媒體。
 
  ◉──著作(包含審訂)繁多,著有《談吐造就美麗女性》、《由淺入深依序習得大人必備的語彙力》(KANKI齣版)、《正確的日文用法》(枻齣版社)、《優美得體的「大和語」練習帖》(永岡書店)、《語彙力強化填空300題》(寶島社)等。

圖書目錄

序文 
本書使用方式
 
第1章    細膩貼切地錶達各種情感
01 發笑 爆(ばく)笑(しょう)‧嘲(ちょう)笑(しょう)‧噴(ふん)飯(ぱん)‧破(は)顔(がん)
02 努力 奮闘(ふんとう)・精進(しょうじん)・盡力(じんりょく)・刻苦(こっく)  
03 感到驕傲     自慢(じまん)・尊大(そんだい)・気位(きぐらい)・矜持(きょうじ)
04 認真思考 知恵(ちえ)を絞る(しぼ)・熟慮(じゅくりょ)・鑑みる(かんが)・思い(おも)を緻す(いた)
05 下定決心 決斷(けつだん)する・腹(はら)をくくる・見切(みき)りをつける・不退転(ふたいてん)
06 懊悔      痛恨(つうこん)・心外(しんがい)・憤り(いきどお)・忸怩(じくじ)
07 感到滿足 本望(ほんもう)・會心(かいしん)・満悅(まんえつ)・堪能(たんのう)
08 哭泣 號泣(ごうきゅう)・嗚咽(おえつ)・ざめざめと泣(な)く・血(ち)の涙(なみだ)
09 悲嘆    悼む(いた)・懊悩(おうのう)・悔恨(かいこん)・悲憤(ひふん)慷慨(こうがい)
10 心願、盼望   野望(やぼう)・懇願(こんがん)・宿願(しゅくがん)・垂涎(すいぜん)
11 明確說齣自身想法 豪語(ごうご)・直言(ちょくげん)・極言(きょくげん)・諫言(かんげん)
12 神魂顛倒,醉心著迷 やみつき・骨(ほね)抜き(ぬ)・恍惚(こうこつ)・執心(しゅうしん)
13 愛     溺愛(できあい)・慈愛(じあい)・愛情(あいじょう)こまやか・敬愛(けいあい)
14 感想      雑感(ざっかん)・物言(ものい)い・私見(しけん)・心証(しんしょう)
COLUMN 1 字典新收錄的詞彙 
 
第2章   真心誠意地讚美對方
15 頭腦好 利口(りこう)・賢明(けんめい)・聡明(そうめい)・當意即妙(とういそくみょう)
16 工作錶現或作品傑齣 極上(ごくじょう)・精彩(せいさい)を放(はな)つ・淩駕(りょうが)・齣色(しゅっしょく)
17 有魅力魅瞭(みりょう)する・カリスマ性(せい)・魅惑的(みわくてき)・求心力(きゅうしんりょく)
18 人品好 好人物(こうじんぶつ)・真人間(まにんげん)・有徳(うとく)・高潔(こうけつ)
19 為人大氣 寛容(かんよう)・度量(どりょう)が大(おお)きい・鷹揚(おうよう)・豪放(ごうほう)磊落(らいらく)
20 活躍 水(みず)を得(え)た魚(さかな)のよう・健闘(けんとう)・麵目(めんもく)躍如(やくじょ)・獅子奮迅(ししふんじん)
21 評價トレンド・定評(ていひょう)がある・人望(じんぼう)が厚(あつ)い・聲望(せいぼう)が高(たか)い
22 朝氣蓬勃 精力的(せいりょくてき)・溌剌(はつらつ)・清新(せいしん)・意気揚々(いきようよう)
23 新奇罕見 ユニーク・稀有(けう)・珍重(ちんちょう)・前代(ぜんだい)未聞(みもん)
24 堅實穩固 不動(ふどう)・地(ち)に足(あし)のついた・肝(きも)の據(す)わった・盤石(ばんじゃく)
25 方便好都閤(こうつごう)・徳用(とくよう)・便宜(べんぎ)・重寶(ちょうほう)
26 受到讚揚稱賛(しょうさん)を浴(あ)びる・拍手(はくしゅ)喝采(かっさい)を浴(あ)びる・お墨付(すみつ)きをもらう・激賞(げきしょう)される
27 柔軟人當(ひとあ)たりがよい・柔和(にゅうわ)・フレキシブル・可塑性(かそせい)が高(たか)い
28 英勇 勇敢(ゆうかん)・凜々(りり)しい・猛然(もうぜん)・豪膽(ごうたん)
COLUMN 2  讀音相同,但源自不同英文單字的外來語 
 
第3章  精準地描述狀況
29 普通 一般(いっぱん)・凡庸(ぼんよう)・常套(じょうとう)・おしなべて
30 起始 冒頭(ぼうとう)・初手(しょて)・端緒(たんしょ)・黎明(れいめい)
31 急切 至急(しきゅう)・程(ほど)なく・可及的(かきゅうてき)速(すみ)やかに・遅滯(ちたい)なく
32 簡單 安易(あんい)・容易(ようい)・朝飯前(あさめしまえ)・平明(へいめい)
33 大量 掃(は)いて捨(す)てるほど・無盡蔵(むじんぞう)・潤沢(じゅんたく)・枚挙(まいきょ)にいとまがない
34 少量 心(こころ)なしか・いささか・申(もう)し訳(わけ)程度(ていど)・心(こころ)ばかり
35 呈現、展示 告示(こくじ)する・標榜(ひょうぼう)する・顕彰(けんしょう)する・供覧(きょうらん)に付(ふ)す
36 更改、變更修正(しゅうせい)・改善(かいぜん)・一新(いっしん)・刷新(さっしん)
37 推舉引薦 掘(ほ)り齣(だ)し物(もの)・太鼓判(たいこばん)を押(お)す・推奨(すいしょう)・推挙(すいきょ)
38 恢復原狀 迴復(かいふく)・復舊(ふっきゅう)・復興(ふっこう)・再興(さいこう)
39 對話 歓談(かんだん)・直談判(じかだんぱん)・討議(とうぎ)・鼎談(ていだん)
40 氣氛熱烈、氣勢正盛 盛況(せいきょう)・黃金(おうごん)時代(じだい)・たけなわ・佳境(かきょう)
41 預估、預測 目算(もくさん)・先見(せんけん)の明(めい)・皮算用(かわざんよう)・成算(せいさん)
42 順遂 円滑(えんかつ)・飛(と)ぶ鳥(とり)を落(お)とす・順風満帆(じゅんぷうまんぱん)・はかばかしい
43 完成、達成 成就(じょうじゅ)・結実(けつじつ)・完遂(かんすい)・落成(らくせい)
44 明白瞭解 熟達(じゅくたつ)・分別(ふんべつ)のある・會得(えとく)・得心(とくしん)
45 發揮影響力鍵(かぎ)を握(にぎ)る・権力(けんりょく)・颱風(たいふう)の目(め)・権威(けんい)
46 金額很低 お値打(ねう)ち・リーズナブル・安手(やすて)・低廉(ていれん)
47 事物的來由 根拠(こんきょ)・道理(どうり)・內情(ないじょう)・所以(ゆえん)
48 風俗習慣 恒例(こうれい)・慣行(かんこう)・美風(びふう)・悪弊(あくへい)
49 承繼 模倣(もほう)・襲名(しゅうめい)・踏襲(とうしゅう)・剽竊(ひょうせつ)
50 戰鬥、爭執 闘爭(とうそう)・競閤(きょうごう)・係爭(けいそう)・拮抗(きっこう)
51 構思尚未問世的事物 構想(こうそう)・目論見(もくろみ)・謀略(ぼうりゃく)・白晝夢(はくちゅうむ)
COLUMN 3 容易混淆的四字熟語
 
第4章   錶達含有否定意味的內容
52 缺乏知識 未熟(みじゅく)・明(あか)るくない・淺學(せんがく)・無知濛昧(むちもうまい)
53 想法天真 油斷(ゆだん)・軽率(けいそつ)・迂闊(うかつ)・慢心(まんしん)
54 不討喜的性格 卑怯(ひきょう)・下種(げす)・意地汚(いじきたな)い・底意地(そこいじ)の悪(わる)い
55 指責馬虎的態度 だらしない・杜撰(ずさん)・なおざり・おざなり
56 指責對方的過錯 非難(ひなん)する・批判(ひはん)する・あげつらう・糾弾(きゅうだん)する
57 迷惘 堂々(どうどう)巡り(めぐり)・優柔不斷(ゆうじゅうふだん)・天秤(てんびん)にかける・躊躇(ちゅうちょ)する
58 軟弱虛弱(きょじゃく)・弱體化(じゃくたいか)・薄弱(はくじゃく)・脆弱(ぜいじゃく)
59 不當發言 暴言(ぼうげん)・失言(しつげん)・妄言(もうげん)・放言(ほうげん)
60 狂妄 小賢(こざか)しい・差(さ)し齣(で)がましい・不遜(ふそん)・したり顔(かお)
61 失敗粗相(そそう)・頓挫(とんざ)・凋落(ちょうらく)・味噌(みそ)をつける
62 危機一觸即発(いっしょくそくはつ)・餘儀(よぎ)なくされる・膠著(こうちゃく)狀態(じょうたい)・危急(ききゅう)存亡(そんぼう)
63 煩躁 もどかしい・癪(しゃく)に障(さわ)る・鬱憤(うっぷん)が溜(た)まる・蟲唾(むしず)が走(はし)る
64 老舊 カビの生(は)えた・手垢(てあか)のついた・舊態(きゅうたい)依然(いぜん)・老練(ろうれん)
65 傷心、難過 意気消瀋(いきしょうちん)・感傷的(かんしょうてき)・暗澹(あんたん)・憔悴(しょうすい)
66 馬馬虎虎 順當(じゅんとう)・十人並(じゅうにんな)み・大過(たいか)ない・及第點(きゅうだいてん)
67 辭退身(み)を退(ひ)く・撤迴(てっかい)する・足(あし)を洗(あら)う・見閤(みあ)わせる
COLUMN 4 經常被誤用的慣用句 
 
第5章   加深與他人的緣分或感情
68 緻謝 ありがたい・恐(おそ)れ多(おお)い・過分(かぶん)・幸甚(こうじん)
69 緻歉 平謝(ひらあやま)り・弁明(べんめい)・陳謝(ちんしゃ)・深謝(しんしゃ)
70 勉勵 奨勵(しょうれい)・叱吒(しった)・鼓舞(こぶ)・鞭撻(べんたつ)
71 接受 肩代(かたが)わり・容認(ようにん)・快諾(かいだく)・甘受(かんじゅ)
72 受教 教(おし)えを乞(こ)う・薫陶(くんとう)を受(う)ける・私淑(ししゅく)する・謦咳(けいがい)に接(せっ)する
73 教導 先導(せんどう)する・訓練(くんれん)する・指南(しなん)する・感化(かんか)する
74 原諒 堪忍(かんにん)・猶予(ゆうよ)・目(め)こぼし・寛恕(かんじょ)
75 幫助 お力(ちから)になる・補佐(ほさ)・お力添(ちからぞ)え・後見(こうけん)
76 訪問 ご足労(そくろう)・錶敬(ひょうけい)訪問(ほうもん)・ご來臨(らいりん)・推參(すいさん)
77 提問 照會(しょうかい)・詰問(きつもん)・穿鑿(せんさく)(詮索)・諮問(しもん)
78 為瞭完成任務或為瞭他人盡心盡力 気(き)を揉(も)む・奔走(ほんそう)する・心(こころ)を砕(くだ)く・かいがいしく働(はたら)く
79 倚賴他人 おんぶにだっこ・頼(たの)みの綱(つな)・全幅(ぜんぷく)の信頼(しんらい)を寄(よ)せる・心丈夫(こころじょうぶ)
80 給予照顧、援助 引(ひ)き立(た)て・贔屓(ひいき)・寵愛(ちょうあい)・厚誼(こうぎ)
81 友人 同誌(どうし)・竹馬(ちくば)の友(とも)・知己(ちき)・畏友(いゆう)
82 記取教訓反麵(はんめん)教師(きょうし)・肝(きも)に銘(めい)じる・血肉(ちにく)とする・他山(たざん)の石(いし)
83 謙稱有關自身的事物 弊(へい)・愚(ぐ)・拙(せつ)・淺(せん)
COLUMN  5 確實區分涵義,選用正確的漢字 
 
第6章   為各種通俗口語換個說法
84 厲害 秀逸(しゅういつ)・卓越(たくえつ)・感銘(かんめい)を受(う)ける
85 認真的全(まった)くもって・誠(まこと)に・心(こころ)より
86 超級 実(じつ)に・並外(なみはず)れた・はなはだ
87 好笑、滑稽 興味深(きょうみぶか)い・笑(わら)いを誘(さそ)う・反響(はんきょう)がある
88 可愛愛(あい)らしい・チャーミング・お茶目(ちゃめ)な
89 總之、姑且 さしあたり・仮(かり)に・暫定的(ざんていてき)に
90 肥胖(男性)恰幅(かっぷく)のいい・貫祿(かんろく)がある・頼(たよ)りがいのある背中(せなか)
91 清瘦華奢(きゃしゃ)な・スレンダーな・しゅっとした
92 曬黑 小麥(こむぎ)色(いろ)の肌(はだ)・健康的(けんこうてき)な・アウトドア派(は)
93 老成 大人(おとな)びた・ダンディな・いぶし銀(ぎん)
94 帥哥眉目秀麗(びもくしゅうれい)・伊達男(だておとこ)・苦(にが)み走(ばし)ったいい男(おとこ)
95 尊貴崇高(すうこう)・麗(うるわ)しい・餘人(よじん)をもって代(か)えがたい
96 走入歷史前世紀(ぜんせいき)の遺物(いぶつ)・尻(しり)すぼみ・斜陽(しゃよう)
97 後勢看漲成長(せいちょう)株(かぶ)・末恐(すえおそ)ろしい・新進(しんしん)気鋭(きえい)
98 被擺瞭一道まんまと騙(だま)された・齣(だ)し抜(ぬ)かれた・意錶(いひょう)を突(つ)かれた
99 講真的 ありていに言(い)うと・率直(そっちょく)に言(い)えば、単刀直入(たんとうちょくにゅう)に
100 沒錯  おっしゃる通(とお)りです・まさしく・さようですか
101 太扯瞭  あるまじきことだ・言語道斷(ごんごどうだん)・常識(じょうしき)に欠(か)ける
COLUMN  6 先人於明治維新時期集思廣益所創造的詞彙 
 
結語 
捲末索引

圖書序言

  • ISBN:9786263293625
  • 規格:平裝 / 224頁 / 13 x 18.8 x 1.2 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

序文
 
語彙能力即為錶達能力
 
  在補習班擔任講師教導國高中生的過程中,經常會遇到「語彙能力」這項問題。
 
  語彙量不足的學生,不隻無法在答題時「選齣正確的敘述」,甚至無法理解文章內容因而做齣錯誤解讀。此外,所寫齣的小論文也會流於拙劣幼稚。
 
  對日本的學生而言,日文單字不比英文單字,不會想要刻意花時間背記。「要多看書」這個道理大傢都懂,但忙於學校課業、社團與興趣的學生卻很難擠齣時間閱讀。有鑑於這樣的情況,我不斷摸索反覆嘗試,盼能找齣增進學生語彙能力的方法。
 
  在這個過程中,2017年夏天付梓的『由淺入深依序習得大人必備的語彙力』(大人の語彙力が使える順できちんと身につく本,Kanki齣版)一書,獲得極大的迴響。這也讓我切實感受到「不僅限於莘莘學子,語彙能力對大人而言也是很迫切的課題」。
 
  語言是很纖細的,即便意思正確也不代錶能完整傳達語意。
 
  平時我亦教授古文課程,針對學生們所提交的現代語譯文進行批改,有個詞彙卻令我陷入苦思。
 
  那是取自『源氏物語』章節中的一文:
 
  「見其(父皇)氣色,(光源氏)不勝哀憐」(禦気色もいとほしう見たてまつりながら)。某學生的答案為:
 
  「光源氏麵聖時看到皇帝的狀態,覺得很可憐」(帝のご様子も、光源氏はかわいそうに拝見しながら)。
 
  此學生正確地翻齣瞭原文的敬語,以及古文單字「気色」「いとほし」。原本我覺得可以打勾過關,卻又隱隱覺得有哪裡不太自然。
 
  令我感到糾結的部分在於「覺得很可憐」(かわいそうに)這句話。
 
  查閱古文字典,「いとほし」一詞的確為「悲慘、可憐」之意。就古文的解讀來看並沒有錯。然而,皇帝既是當代地位最高之人,對光源氏而言更是自己的親生父親,麵對這樣的對象,會用「覺得可憐」來形容嗎,這點讓我陷入苦思。
 
  日文的可憐(かわいそう)意指「感到憐憫的態度」,大多是對年幼者或晚輩所使用的詞彙。因此,不免給人一種「高高在上」的感覺。而這就是讓我感到整句話不太自然的原因。我認為「不忍於心」會是比較閤適的說法,既保有敬意,又能展現對皇帝的關懷。
 
  我在學生的答案上打勾,並加註以「不忍於心」來描述會更為貼切的評語。
 
  由此例子可知,語言是很纖細的東西。儘管費事,但留意各詞彙之間的微妙語感來選擇措辭時,便能傳達齣細膩的語意與思路。
 
  讀者們平時是否認為「隻要對方聽得懂就好!」而不太在意遣詞用字呢。筆者認為,正確掌握語感和語法,亦為造就語彙能力的關鍵要素。
 
  另一個來自教學現場的案例。這是東京大學入學考試所齣的古文題目。
 
  「遊罵」(遊びののしる)。
 
  這是要考生們將此詞彙譯為現代文的考題。除瞭掌握「遊」(演奏樂器)與「罵」(熱鬧喧騰)這兩個古文單字的意義外,還必須將其組閤成通順的句子。某位學生的答案為:
 
  「高分貝地演奏樂器」
 
   倒也不能說完全不對,但這樣的說法感受不到一丁點的風雅韻味。感覺就像在音樂展演空間彈奏電吉他那樣。
 
  「鏗鏘有力地演奏樂器」。
 
  這個答案就好很多。然而,最讓我感到驚艷的則是下麵這個答案:
 
  「雅興大發,盛大地調弦弄管」
 
  這句譯文頓時令人感受到雅趣。原文為描述墜入愛河的場景,這樣的形容恰好與文章脈絡相呼應。
 
  最後這個答案乃齣自擁有傑齣語彙能力的考生之手,其實力充分反映在此譯句上。畢竟沒有一定程度的詞彙量,便無法做到措辭洗鍊又優雅。
 
  由此可知,語彙能力會直接影響錶達能力。
 
  能否令人感受到知性、能否生動詳實地傳達情境、能否引人入勝,皆取決於語彙能力。
 
  撰寫上一本著作『由淺入深依序習得大人必備的語彙力』時,主要針對商業往來與人際交流場景,從能否應用於實際對話與電子郵件等觀點齣發,來選取詞句做介紹。钜細靡遺地收錄瞭各種與客戶、廠商、上司等互動時所應掌握的錶達方式。
 
  該著作齣版後,我曾在推特等平颱搜尋「語彙力」這個關鍵字,卻意外發現,自覺語彙能力不足的人並不少。
 
  「想針對作品寫感想,但辭不達意」
  「很想說齣我所敬重的前輩有多棒,但辭不達意」
  「腦中浮現各式各樣的想法,但語彙能力不夠,無法順利整閤起來」
 
  也就是說,想藉由語彙能力來提升錶達能力的人其實相當多。
 
  本書的企劃案便因為這項發現應運而生。
 
  讓我想打造齣一本能夠帶領讀者理解每個詞彙的細膩語感,進而提升解讀與錶達能力的書籍。
 
  本書旨在培養「閤宜得體的措辭能力」
 
  本書針對各種情境列舉相關詞彙做講解。盼能幫助讀者正確理解同一涵義的字詞之間,具有何種差異,並具體掌握適用情況,懂得適切區分詞彙加以應用。
 
  不光能學到生字,就連原本似懂非懂的字彙,也能透過插圖與例句明確掌握概念,領會傳神生動的語感。
 
  此外,每個詞彙皆標註「字彙級別」。一顆★代錶簡單、五顆★代錶艱深詞彙。標示4~5顆★的單字,對於不熟悉用法的人而言,若突然用於日常會話中時,恐會造成格格不入的突兀感,還請留意。一顆★的詞彙雖然較為簡單,但列舉這些字詞的用意在於,希望讀者們能透過與其他字彙的對比,以及語源的說明等加深對基礎單字的理解。
 
  正確又深入地理解,纔能讓各種詞彙變成自己的囊中物。還請大傢藉此機會培養齣舉一反三的語彙能力。
 
  語言乃思考之窗。
 
  先人所領悟的真理、概念、美感等結晶,皆濃縮在詞彙裡。因此,掌握詞彙有助於瞭解社會、人類以及世界。這也正是遣詞用字能造就知性印象的緣由。
 
  語彙能力除瞭會左右解讀、錶達能力之外,更與思考能力與感性息息相關。
 
  期盼本書能為讀者的語彙能力養成貢獻棉薄之力。
 
二○一八年一月  吉田裕子

用戶評價

评分

我一直覺得,颱灣學日文的學生,最大的痛點在於「文化背景知識」的匱乏,這常常導緻我們在理解某些特定錶達時,會產生文化上的落差。這本標榜「打造自然靈活的日文腦」的書,我非常好奇它會如何處理這個麵嚮。它會不會穿插解釋一些隻有在日本當地人纔懂的文化隱喻或是潛規則?語言的語感很多時候是建立在共同的文化經驗上,如果這本書能補足我這方麵的知識,讓我在跟日本朋友聊天時,不再因為不懂梗而感到尷尬,那這本書的價值就遠遠超過一本普通的語言學習教材。我更傾嚮於將其視為一本語言與文化結閤的「觀察日記」,讓我能更細膩地捕捉到語言背後流動的脈絡。

评分

我對語言學習的態度一嚮是比較務實的,工具書如果不能帶來立竿見影的進步,再華麗的包裝也是枉然。坦白說,市麵上很多主打「語感」的書籍,最後讀起來常常變成一堆空泛的哲學討論,讓人摸不著頭緒,讀完後還是得乖乖迴去翻字典查例句。我最在意的部分是「溝通」和「寫作」的實戰應用。如果這本書能提供足夠多的、貼近生活的真實情境對比,讓我能分辨齣哪種說法在特定場閤下更得體、更地道,那它的價值就非常高瞭。我希望它能像一個資深日文傢教在身邊指導,指齣我那些常常不自覺犯下的、但日本人一聽就知道是外國人說法的小錯誤。如果它能做到讓我的email寫起來更專業,跟日本人聊天時反應更快,那這本投資絕對是值得的,畢竟在職場上,精準的錶達能力就是競爭力。

评分

身為一個對文字細節有強迫癥的學習者,我對「語彙力」的提升非常感興趣。很多時候,我會睏在同一個動詞或形容詞的無限輪迴裡,覺得自己的用詞太過單調乏味。這本書如果能深入剖析那些看似同義、實則內涵天差地遠的詞彙,例如「綺麗」和「美しい」在不同情境下的細膩差別,那對提升寫作的層次會有極大的幫助。我希望它不隻是提供「A=B」的翻譯,而是提供「A在這種情境下使用,B在另一種情境下使用」的語境分析。閱讀日文原文書時,很多時候會因為不理解作者選詞的深層意圖而感到挫摺,如果這本書能幫我建立起這種「詞彙的立體感」,讓我看文章時能更深入地體會到作者的用心,那閱讀障礙大概就能迎刃而解瞭。

评分

說真的,每次看到「全方位掌握」這種詞彙,我都會抱持一絲懷疑,因為「全方位」在現實中很難達成。不過,這本書既然提到瞭「閱讀技巧無限進化」,我猜想它可能包含瞭一些針對複雜句型或慣用語的拆解方式。我過去常遇到的問題是,長句一齣現,我就會像被睏在迷宮裡一樣找不到主詞和動詞,導緻閱讀速度極慢。如果這本書能提供一套係統性的閱讀策略,讓我能快速抓住日文句子的核心結構,哪怕隻是針對商業文件或新聞稿件的特定結構進行優化,那對我日常的資訊吸收都會有顯著的幫助。我期待它能像一把瑞士刀,不隻是給你單一工具,而是提供一套應對各種日文場景的工具組。

评分

這本《連日本人都在學的日文語感訓練:全方位掌握語彙力,打造自然靈活的日文腦,溝通、寫作、閱讀技巧無限進化!》光看書名就覺得很厲害,身為一個在颱灣學日文很久的老手,常常覺得自己的日文卡在一個瓶頸,雖然單字量不少,但總覺得說齣來、寫齣來的日文,聽起來就是少瞭那麼一點「日本人味」,總是有種翻譯腔的感覺。我買瞭很多市麵上的文法書和單字書,很多都偏重於考試導嚮,教你怎麼解題、怎麼背誦,但對於「語感」這種抽象的東西,就比較少著墨瞭。期待這本書能真正幫我打通任督二脈,讓我對日文的理解不再是死記硬背,而是能像日本人一樣自然地運用。尤其「打造自然靈活的日文腦」這點,完全打中我的痛點,希望它不是隻談理論,而是有實際可操作的方法,讓我能從根本上改變對日文的思維模式。這種強調內化的訓練,我相信纔是長久之計,畢竟語言的精髓在於「感覺」而非僅僅是規則的堆疊。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有