2250 km.藏東紀事:生存與劫難下的真實西藏

2250 km.藏東紀事:生存與劫難下的真實西藏 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

史考特.伊佐
图书标签:
  • 西藏
  • 藏东
  • 纪事
  • 生存
  • 劫难
  • 真实
  • 人文
  • 历史
  • 游记
  • 探险
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

★ Amazon 5顆星好評 ★
「他們要來傾斜你,斜角你」
——神出鬼沒的隱諱標語,揭開了西藏的真實樣貌——
帶你透視消失中的世界屋脊
 
  # 摧毀是為了拯救?
  # 一場生態與文化的浩劫正在上演
  當「禁止攜帶武器」的告示前,是全副武裝,隨時準備開戰的軍警。
  當重建後的神聖寺院,變成喇嘛不願居住,還被迫當導遊的觀光勝地。
  當居民的自由與自立能力被強制沒收,甚至得遠離家園住到「安置營」。
  當「世界屋脊」的純淨不再,遍地都是鋼筋、鐵砂堆疊出的「文明建設」……
  壯麗雄偉、引人入勝的西藏已成追憶,這才是如今的真實樣貌。
 
  經濟開發帶來的商機、國際奧運確立的現代國家地位,
  都會讓幾百萬人的荷包響叮噹。
  因此,為建立超級強權形象,一切舉動都可視為拯救?
 
  「雖然不是我的歷史、我的土地、我的宗教,我一樣感受到了那種侵害。」
  因緣際會下來到西藏的史考特.伊佐,十五年來共探訪了十二次,
  熟悉中文的他很快就融入當地,能關掉一般觀光客的濾鏡,敏銳觀察。
  本書是為遊記,也是紀實,
  更是記錄各種生態與文化系統消殞的珍貴敘事。
 
  # 你在自己的國家算正常嗎? 
  # 不過是血與暴力罷了,沒什麼新鮮的
  十多年來的西藏之旅,來自美國的史考特最能感同身受帝國體系的運作方式。
  在帝國的字典裡,「自治」意味著它可以任意要你遵守規則、聽命行事,
  甚至要你挨餓或入獄,如果你對如何活著有其他意見的話。
 
  身高近兩公尺的他常被問到:「你在自己的國家算正常嗎?」
  他總是回答:「不正常」,心裡想的卻是何謂正常:
  「正常是用框框條條箝制思想」、
  「正常是被警察拖著頭髮走時發出尖叫聲」、
  「正常是讓車輪輾過你,直到你變成人行道上的一塊斑」……
 
  # 他們要來傾斜你,斜角你?
  # 監獄裡滿是詩人、行動分子、人權律師
  街道上隨處可見急著被清除的標語、口號,
  不是「去你的警察」、「西藏自由」這類直言不諱的訊息,
  而是隱晦如「他們要來傾斜你,斜角你」,
  看似不具殺傷力的幾個字,竟足以讓人終生被關進勞改營。
 
  或許這樣解讀更為好懂:
  他們要來傾斜你,斜角你。
  把你挫成各種角度,
  切割你的自我感,
  直到能把你套進體系的機器、槓桿與齒輪為止。
  直到你看著自己的臉也找不到自己。
 
  描述今日的西藏,昔日種種形容詞已不再適合,
  「生存與劫難」才是現今的最大考驗。
  「下輩子我會在更好的地方」——
  一晚在道浮縣的奇遇,史考特與陌生人的最後對話停格在這一句,
  或許已經道盡了一切。
 
本書特色
  
  ★本書是一趟充滿勇氣與好奇的壯遊。
  ★大中國標籤下的西藏將何去何從,令人反思再三。
  ★如詩般的散文敘述,幽默諷刺的口吻,讓人不忍釋卷。
  ★促使讀者反思自由的可貴、生存的代價,以及如何看待自己的過去和未來。
 
專業推薦
 
  林昶佐│立法委員  
  阿潑│轉角國際專欄作者   
  黃麗如│作家  
  (依姓氏筆畫排列)
 
各界讚譽
 
  「一步一腳印地描述你可能不願忘懷、並樂於見到他人踏上的旅程。對中國自身的昭昭天命,提出了令人悲傷又有趣的願景。」——比爾.波特(Bill Porter)╱紅松(Red Pine)
 
  「史考特.伊佐的《2250 km.藏東紀事》是關於追憶能使人重拾創造力的最深意義,以及在徹底撕裂與獨裁政權主導的健忘下,讓我們真正成為人的關聯感。」——伊恩.貝克(Ian Baker),《世界之心:最後一個祕境之旅》(The Heart of the World: A Journey to the Last Secret Place)作者
 
  「在《2250 km.藏東紀事》中,史考特.伊佐思索目前發生於中國西方的生態浩劫,深懷同情地勾勒出流放到中國霸權邊緣的人群肖像,結合了科學的清晰、詩意的美感、暖心的幽默,文筆優美。」——亨里克.德斯徹(Henrik Drescher),《在中國的日子:中國西部荒野的視覺日誌》(China Days: A Visual Journal from China’s Wild West)作者
 
  「史考特.伊佐是文字的音樂家。他是才華洋溢的作家,想像力極為豐富,能將抒情散文與動作及從感官出發的細節合為一體。伊佐寫到的人與文化對大多數人而言是陌生的,但他以多采多姿、充滿感情的圈內人目光,帶領我們融入他們。」——馬克.史匹澤(Mark Spitzer),《雀鱔的季節》(Season of the Gar)作者
 
  「史考特.伊佐的著作投出一道長影,其哲學成分正適合我們當前時代的需要。伊佐經常幽默提出見解,但他的語言是天籟,每每能巧妙地使影像與音樂的搭配精準到位。」——凱倫.史文森(Karen Swenson),《曼谷的女地主》(The Landlady in Bangkok)作者、美國「全國詩歌系列」得主
 
  「充滿諷刺的機智之語……本書混合了作者對當地人的愛與悲傷。」——《Taipei Times》評論
好的,这是一本关于西藏历史与现实的深度非虚构作品的简介。 --- 书名: 2250 km.藏東紀事:生存與劫難下的真實西藏 作者:[此处假设一位资深藏学家或资深记者] 出版社:[此处假设一家严肃的人文社科出版社] 出版日期:[此处假设一个近期日期] --- 内容简介: 《2250公里.藏東紀事:生存與劫難下的真實西藏》是一部深入探索川西藏区(即传统康区东部)复杂历史、社会变迁与人文精神的非虚构力作。本书并非宏大的政治叙事或抽象的理论探讨,而是立足于地理上的具体坐标——那条横亘于青藏高原边缘,绵延约2250公里的独特地带,以细腻、扎实的田野调查为基石,重构了一个在历史洪流中不断被塑造、却始终保持其韧性的西藏侧影。 本书的叙事核心,聚焦于“生存”与“劫难”这两个永恒的主题。作者以跨越数十年的观察与访谈为基础,揭示了生活在这片土地上的人们,如何在传统信仰、生态环境与外部世界剧烈冲击之间,寻找立足之地。 一、地理的界限与身份的边缘 2250公里,这个精确的数字不仅仅是地图上的距离,它象征着一个文化和地理的过渡带——康区东缘。在这里,藏族文化与汉族文化发生最为直接、也最为复杂的碰撞。作者首先以地理为引,勾勒出高原边缘地带的特殊性。不同于拉萨或阿里,康区东部的聚落结构、经济模式乃至宗教实践,都带有鲜明的“边陲”特征。 书中详细描绘了金沙江、雅砻江流域上,那些世代牧猎或半农半牧的村落。这些地方的人们,如何在保留古老的苯教痕迹与藏传佛教仪轨的同时,应对着现代化基础设施建设带来的机遇与挑战。作者没有将这些社区简单地标签化,而是通过记录他们如何利用有限的资源,维护家族结构和社区认同,来展现一种边缘地带的生存智慧。 二、劫难的回响:历史的断层与记忆的重塑 “劫难”是贯穿全书的暗线。作者以极大的克制和对事实的尊重,深入挖掘了特定历史时期给这片土地留下的深刻印记。本书回避了情绪化的渲染,而是着重于个体记忆如何与宏大历史叙事相交织、相冲突。 通过对多位亲历者的口述历史记录,我们得以一窥特定年代对传统社会结构、宗教权威和土地所有权的颠覆性冲击。这些叙述涵盖了土地改革、集体化运动乃至随后的文化重塑过程。重点在于,即使在强力干预之下,民间信仰和社区的自我修复能力是如何展现出来的。例如,对一座被毁寺庙遗址的重新修缮过程的记录,不仅仅是建筑学的考察,更是对社区如何通过重建物质载体来维持精神联系的深刻洞察。 书中也探讨了近代以来,藏族知识分子在面对“现代化”和“自我觉醒”时所经历的内在撕裂与探索。他们的思想挣扎,为理解当代藏区社会的复杂性提供了重要的思想背景。 三、生存的韧性:信仰、经济与日常生活 本书最引人入胜的部分,在于对“生存”细节的捕捉。作者将镜头对准了日常生活的微观层面: 经济的转型: 探讨了传统畜牧业如何面对气候变化和市场经济的冲击。记录了年轻一代如何选择外出务工,以及他们携带新观念回乡后,与父辈在生产方式上的代际冲突。特别是对牦牛贸易、冬虫夏草采集等微观经济活动的研究,揭示了当地人如何在资本的浪潮中,试图保持对资源的有限控制。 信仰的实效性: 信仰在康区东部,远非纯粹的精神寄托,而是社会治理、生态伦理乃至经济决策的重要组成部分。书中详细描述了地方活佛系统在现代社会中的功能演变,以及普通信众如何在功德积累与世俗需求之间进行权衡。对转经、朝拜路线的细致描摹,展示了“神圣地理”在人们生活中的具体投射。 语言与传承: 语言是文化的最后堡垒。作者关注了康区特有的方言变体和口头文学的流失危机。通过记录一位仍在编撰史诗的民间说书人,本书强调了文化传承所面临的紧迫性。 四、现代性的回响:流动与固守 进入21世纪,2250公里的地理空间被更快的交通和通讯网络连接起来。本书的后半部分着重分析了“流动性”对传统社区的影响。 一方面,教育、医疗资源的接入改善了生活条件;另一方面,青壮年劳动力的外流,导致了乡村的空心化和传统知识的断裂。作者没有给出简单的“好”或“坏”的结论,而是呈现了这种双重影响下的复杂图景:社区如何利用现代工具(如社交媒体)来重塑和推广自己的文化身份,同时也面临着被主流文化稀释的风险。 结语:未完成的纪事 《2250公里.藏東紀事》是一部旨在为读者提供一个未经“滤镜”处理的西藏侧影的作品。它拒绝将西藏简化为单一的符号,而是呈现了一个充满矛盾、变化迅速、同时又根植于深厚传统的鲜活社会。作者以近乎人类学家的严谨和记者的敏锐,记录下这个地理与历史交汇点上,关于人类尊严、文化适应与不屈精神的真实故事。这是一部关于如何在破碎中寻求整合,在劫难后寻找希望的深度田野记录。 --- 核心价值: 地域聚焦: 首次将焦点精确锁定在川西藏区(康区东部),填补了该区域深度非虚构研究的空白。 方法论: 融合了历史考据、口述史和人类学田野调查,确保了叙事的深度和广度。 平衡性: 避免了浪漫化或政治化的单一视角,力求呈现生存压力与文化韧性的多维现实。 人文关怀: 关注普通人在宏大历史下的个体选择与道德困境。

著者信息

作者簡介
 
史考特.伊佐(Scott Ezell)
 
  他是一位美國詩人、音樂家、跨類型藝術家,曾久居亞洲並與原住民相處。一九九二至二○○四年,他主要待在臺灣,期間足跡遍布中國、印度、日本等地。自二○○九年起,他投入一項詩歌與攝影計畫,記錄在中國與東南亞邊界地帶的中央集權、國內衝突、耗竭性的資源採集等,對邊緣地景與社群有何影響。他著有《遙遠的角落》(A Far Corner),這部非小說敘事描述他與臺灣太平洋岸的一個原住民藝術家社群共同生活與創作的三年生活。他發行過十二張原創民俗、環境、實驗音樂專輯,出版了《美國岩石畫》(Petroglyph Americana)、《炭環》(Carbon Rings)、《機器的吞噬》(Swallowed by Machines)、《殼戲與龐氏騙局》(Shell Games & Ponzi Schemes,與視覺藝術家安德魯.隆〔Andrew Long〕合著),以及《戰爭前線》(The Front Lines of the War)等詩集,並與藝術家威爾.克林哲梅爾(Will Klingenmeier)合作《戰爭前線》的聲音藝術與口述文字專輯。史考特.伊佐現居於墨西哥恰帕斯(Chiapas)。
 
  www.scottezell.org
 
譯者簡介
 
謝汝萱
 
  曾任出版社編輯,現為專職譯者,近期譯作有《生產隊友》、《大師的刻意練習》、《肖像雕塑法》、《說故事的技藝》、《黏力,把你有價值的想法,讓人一輩子都記住!》等。

图书目录

作者的話
 
第一部:方尖碑
第一章 大理,西藏的門戶
*方尖碑
第二章 前往中甸之路
第三章 真實的香格里拉
第四章 從香格里拉到得榮
第五章 得榮與王家寺
第六章 前往鄉城之路
第七章 永恆之雨中的鄉城
 
第二部:追憶遺忘中的世界(騎摩托車遊西藏)
*追憶遺忘中的世界
第八章 理塘
第九章 峻巴
第十章 前往甘孜之路
第十一章 甘孜與失之交臂
第十二章 大圓滿
第十三章 石渠
 
第三部:幽冥地景
*幽冥地景
第十四章 玉樹
第十五章 曲麻萊與不在地圖上的路
第十六章 前往可可西里之路
第十七章 可可西里
第十八章 格爾木,從天而降
 
謝辭

图书序言

  • ISBN:9786269639465
  • 叢書系列:view
  • 規格:平裝 / 288頁 / 17 x 23 x 1.8 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

 
  二○○四年九月,我踏上旅程,沿著西藏邊緣前進。我從中國西南方喜馬拉雅山的山麓丘陵起步,坐當地公車、搭便車、騎在路上買的摩托車,北行到更遠、更高的地景。會說中文讓我一路上能與村民、佛教喇嘛、把骨塊編進髮辮的游牧民族、安檢站的警察交談。經過六週,走了一千九百多公里後,我抵達可可西里,海拔五千一百八十公尺高的一片荒野保留地。我從那裡越過崑崙山脈,下山到交通薈萃的西藏格爾木市、漢人之地與新疆。那段旅程成為本書敘事的基礎。
 
  其後的十五年,我回到西藏與中國西南方十二次,目睹了令人震驚的轉變,感覺那些打擊深入骨髓。大型水壩系統扼殺了河流,逼迫社區遷徙,山脈被耙開 ,為建設計畫提供所需的礫石,在中國邁向管制森嚴的警察國家,成為超級強權之際,整個地區也日益軍事化,並受到監控。
 
  觀察到上述趨勢後,僅把西藏當成引人入勝的地景與文化來描寫已不再足夠。我開始將自己目睹到的變化與本來遊記的結構,結合為一場穿越時間也穿越實際地理的旅行。由此產生的敘事,召喚著西藏地景的壯麗雄偉、西藏人民的特殊自尊,走進地圖邊緣幾乎可謂前工業時期的社區,眼見各種文化與生態系統的消隕,予人極端的感官體驗。
 
  今日中國新疆的集中營囚禁著一百萬名維吾爾人,民主自由在香港已瓦解,人權律師被關進黑牢,政府公開監視人民。但「帝國」的系統性壓迫並不是中國所獨有,美國與其他地方對原住民土地的強奪豪取及種族屠殺、奴隸制的殘留影響與今日全球經濟下的薪資奴隸制、將殖民西藏當成擴張領土、攫取資源的方法——這些都是中央集權政體對少數、邊緣化、弱勢族群施展權力的變奏。
 
  這段「前往帝國盡頭」的敘事之旅是一則縮影,顯示當代生活的條件如何與遼闊原始的西藏地景形成強烈對比。也許更深入地了解中心與邊緣、威權與自治之間的動態,我們才能開始將地球重新構思為一個永續、和平、務求平等的住所。
 
2021年7月,墨西哥恰帕斯

用户评价

评分

作为土生土长的台湾读者,我对“远方”的感知,很多时候是透过媒体或旅游文学构建的,总带着一层美化或过滤。然而,这本书给我的冲击在于它的“粗粝感”。作者似乎毫不避讳地去触碰那些不那么光鲜亮丽的部分,那些关于生存的底线、关于信仰的坚守,以及在巨大变迁面前个体所经历的撕裂和迷惘。这种坦诚,是极其珍贵的。它迫使我们放下先入为主的浪漫滤镜,去正视一个文化在快速冲击下的真实状态。那种为了活下去而采取的策略,那种在困境中依然保持的尊严,读起来让人动容。特别是对某些社会结构的剖析,虽然背景地处高原,但其中折射出的关于权力、社区互动和身份认同的议题,却是具有跨文化共鸣的。它让你思考,在任何一个边缘地带,人是如何定义自己的存在价值的。

评分

这本书的文字风格,我必须说,有着一种古典的庄重感,但又时时流露出一种近乎诗意的观察力。这不是那种华丽辞藻的堆砌,而是在用词的精准度和节奏的把控上展现出来的功力。比如,描述那些自然环境的段落,没有过度渲染自然之美,而是着重于环境如何塑造了当地人的性格和生活逻辑,这种“人与环境的共生”主题,写得尤其到位。我时常会停下来,重新读上几遍某些句子,不是因为我没看懂,而是因为那个表达方式本身就带着一种力量。它让我感觉,作者不仅是研究者,更是一位深爱这片土地的记录者。这种情感的投入,使得即使在处理严肃的历史议题时,文字依然保有温度,避免了陷入学术论文的干瘪。

评分

这本书的封面设计就很抓人眼球,那种带着风沙和历史沉淀感的色调,让人立刻就能联想到遥远而神秘的青藏高原。我记得我是在一个周末的下午,窝在咖啡馆里翻开它的,一开始只是随便看看,没想到一下子就被那种沉浸式的叙事给吸进去了。作者的笔触非常细腻,他不仅仅是在记录某个事件或者某个时代,更像是在为你搭建一个可以亲身踏足的场景。你会感觉自己不是在阅读,而是在跟随一个亲历者的脚步,在那些高海拔的险峻地貌中行走。尤其是对当地人文风貌的描摹,那种深入骨髓的理解,绝不是道听途说可以达到的。他谈论的那些生活细节,那些在常人看来微不足道的点滴,却构成了那个特定时空下人们坚韧生存的底色。读着读着,我甚至能闻到空气中特有的那种干燥和清冷,那种与现代文明的喧嚣格格不入的静谧,深深地触动了我对“远方”的想象。这本书让我开始重新审视我们对西藏的刻板印象,它展现了一个更复杂、更真实、也更具生命力的群体面貌。

评分

这本书的结构安排,说实话,一开始让我有点挑战,它不是那种线性的、平铺直叙的流水账,而是像一幅多层次的壁画,不同的章节像不同的色块,交织在一起,共同呈现出一个宏大的历史切面。这种叙事方式,对于习惯了标准故事线的读者来说,或许需要一些耐心去适应,但我个人非常欣赏这种编排。它更贴近真实历史的复杂性,没有为了戏剧冲突而刻意简化或拔高。作者似乎有一种魔力,能将冰冷的历史资料与鲜活的个体命运巧妙地熔铸。我特别喜欢他引用那些原始材料的方式,不是生硬地堆砌,而是将其化为叙事的一部分,让历史的重量自然而然地压下来。那种厚重感,不是那种教科书式的说教,而是血肉之躯在时代洪流中挣扎、适应、最终沉淀下来的痕迹。读完整本书,感觉就像是完成了一次漫长而艰辛的朝圣,心灵上得到了某种程度的洗礼和震撼。

评分

这本书最让我印象深刻的,是它成功地在“宏大叙事”与“微观个体”之间搭建起了一座坚实的桥梁。我们知道西藏的历史波澜壮阔,但往往忽略了那些活在历史中的每一个普通人是如何度过每一天的。这本书的魅力就在于,它把历史的巨浪,通过一个个具体人物的遭遇来展现。你会看到那些名字、那些家庭,他们是如何应对时代的转折点,他们的喜悦、恐惧和无奈,都变得清晰可辨。这种对个体命运的关怀,让整本书的基调从单纯的历史陈述,升华为一种深沉的人性探讨。它提醒我们,无论时代背景如何变迁,人性的基本诉求——爱、归属感、对意义的追寻——是永恒不变的。读完后,我有一种强烈的冲动,想去了解更多关于那些被历史烟云遮蔽的“普通人”的故事。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有