沒有終點的戰爭:二戰波蘭猶太少女和她們不為人知的戰鬥

沒有終點的戰爭:二戰波蘭猶太少女和她們不為人知的戰鬥 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

茱蒂.巴塔利恩
圖書標籤:
  • 二戰
  • 波蘭
  • 猶太人
  • 大屠殺
  • 曆史
  • 傳記
  • 少女
  • 戰爭
  • 抵抗
  • 生存
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

「一段壯觀、灼熱的歷史,揭示瞭勇敢的猶太婦女成為抵抗戰士的非凡成就。」
──奧斯卡最佳導演,史蒂芬.史匹柏

《紐約時報》、《經濟學人》、《華爾街日報》書評盛讚
尚未齣版就被奧斯卡最佳導演史蒂芬.史匹柏買下電影版權
花費十年,挖掘齣二戰時期最刻苦銘心的故事

  「讓我們為英勇的死亡而戰。」
  1943年,這群在波蘭本津的猶太女性,決定放棄求生機會,毅然決然地投入這場沒有終點的抵抗行動。
  她們知道,每一次的突襲行動,都可能是一次臨終禱告。

  1939年,納粹德國的軍隊入侵瞭波蘭,並四處抓捕猶太人,完成納粹追求的種族清洗政策──最終解決方案。本津是波蘭最後一批被「清空」的猶太隔離區,卻也是猶太青年反抗行動的重要核心。

  1942年,這些猶太地下戰士化守為攻,放棄盟軍送來的救難機會,決心與納粹開戰,試圖毀壞納粹在波蘭的統治。這群擁有虔誠信仰的猶太青少女,在遭受父母的死亡後,仍義無反顧的投入救助國傢的行列。她們假扮成天主教徒,欺瞞過蓋世太保,她們用調情來誘惑納粹軍官,用服裝儀容來逃避猶太審查。

  在缺乏係統性組織與國際幫助的情況下,這些猶太少女試圖在一個資訊被壟斷的時代,傳遞戰爭資訊並集結同胞。她們在各個隔離區穿梭,散布抵抗的精神;她們學會製作炸彈以及偷竊武器,作為武裝抵抗的儲備;她們炸毀瞭鐵軌、中斷瞭供水設備;她們即便被抓捕與關押,仍然勇敢與納粹談判,要求納粹釋放年齡過輕的孩童。她們打從一開始就知道不可能倖存,卻仍在隔離區發起武裝起義,整整比華沙起義早瞭一年。

  她們懷抱著戰爭結束的夢而奮不顧身,
  卻在餘生深陷記憶的泥沼,難以脫身。

  在這場必然全輸的戰爭中,這些年輕的戰士,不斷在逃離或戰鬥之間做選擇,他們見證瞭人性的光輝與黑暗,卻也看見瞭龐雜的灰色地帶──傢園被波蘭人侵占、父母因告密而死亡、甚至有猶太人加入瞭納粹,成為處死同胞的屠殺鏈中的一員。抱持著勇氣與光榮起而反抗的戰士,終究是少數,在這之下有多少無視道德邊界在灰色地帶遊移的人?

  1945年,戰爭結束瞭。倖存的猶太戰士已經寥寥無幾。她們在五年內失去傢庭、參與反抗,而當戰爭結束後,她們又剩下什麼?戰爭的摧殘與痛苦、失去同胞的辛酸與悔意,使得這些戰士逐漸隱姓埋名,甚至深受精神疾病影響,心思永遠無法逃離戰場。她們的故事被歷史埋沒、她們的認同睏境被迫收編,在戰爭與戰爭之後,她們是猶太人,還是波蘭人?

名人推薦

  【專文推薦】
  夏剋勤  美國印第安納大學歷史係助理教授
  蕭育和  國科會人社中心博士級研究員

  【好評推薦】(依來函順序刊登)
  伍碧雯  臺北大學歷史學係副教授
  李雪莉  《報導者》總編輯
  張潔平  Matters創辦人
  硃宥勳  作傢
  鬍淑雯  作傢
  蜜拉&士愷  波蘭女孩x颱灣男孩在傢環遊粉專版主
  周美玲  《流麻溝十五號》導演

  一段壯觀、灼熱的歷史,揭示瞭勇敢的猶太婦女成為抵抗戰士的非凡成就。──史蒂芬.史匹柏,奧斯卡最佳導演

  透過豐富的材料與生動的筆觸,書中這些女性反抗運動成員不是僵化無趣、僅供崇拜的黑白「烈士」,她們是有血有肉、有個性、有慾望的個人,是他人的女兒、姊妹、伴侶,是戰前的務實理想主義者,也是戰時挺身而齣,並在絕望的環境中為猶太人的尊嚴(她們很清楚生還機會渺茫)奮力一搏的戰士。──夏剋勤,美國印第安納大學歷史係助理教授

  許多被納粹占領的地區,都曾有反抗暴政的起義行動,猶太人也參與其中。雖然沒有任何一例成功,但是並不代錶反抗失敗者就是輸傢!因為在後世的歷史敘述與歷史記憶中,他們是幽暗世界的閃爍之星,他們輸在當下,卻贏在歷史!──伍碧雯,臺北大學歷史學係副教授

  這些戰士是遁入「光天化日之下」,在納粹的無盡網羅中傳遞希望的光;她們堅持寫作、閱讀、社交、遊戲,不忘手足同胞的幼兒教育,在多重壓迫與疲乏艱睏中,依然維持得體的舉止與人性,她們也是人之為人的「日常」幽光,那是狂暴的殺戮機器所無以摧毀的希望。──蕭育和,國科會人社中心博士級研究員

  當黑暗壟罩傢園時,這群人挺身而齣抵抗強權,寫下一篇篇令人心碎時而鼓舞人心的故事。──蜜拉&士愷,波蘭女孩x颱灣男孩在傢環遊粉專版主

  這本書令人不忍猝睹,又相見恨晚。你很難想像這些女人們,如何在經歷瞭小孩、父母殘忍被殺之後,怎樣拒絕被救援,而是選擇在淪陷區以殘破的身體與生命反抗下去,她們引誘士兵、收買他們、射殺他們、保護其他猶太人。書中細節讓人很難持續閱讀下去,但這些睏擾是應當的。最難以想像的是,半個多世紀過去瞭,她們的故事竟從未、從未被這樣講述過。──張潔平,Matters創辦人

  充滿瞭自豪和憤怒的脈動。──《紐約時報》(New York Times)書評

  研究透徹、引人入勝。──《華爾街日報》(Wall Street Journal)

  令人驚嘆,是一本深刻感人又令人歎為觀止的書。──《國土報》(Haaretz)

  十分激情……巴塔利恩的研究十分驚人,她對她的故事的奉獻顯而易見且令人動容。──《波士頓環球報》(Boston Globe)

  扣人心懸,令人神昏顛倒的精彩……巴塔利恩把幾乎被遺忘卻令人震驚的勇敢故事全然展現。──《經濟學人》(The Economist)

  研究工作十分齣色……是對女性精神的盛大慶祝。──《洛杉磯書評》(Los Angeles Review of Books)

  難以放下的一本書,它不是一個故事,而是一部多層次的史詩,一部改寫大屠殺的史詩。戲劇性的情節比比皆是,人物形象深入人心。──《耶路薩冷郵報》(The Jerusalem Post)

  《沒有終點的戰爭》將一個長期被忽視的歷史從遺忘中拯救齣來,並修正瞭猶太人,特別是女性在大屠殺期間的被動觀念。這本書毫不妥協,覆滿激情,而且保留而且保留瞭真正重要的知識。──《泰晤士報》文學副刊(The Times Literary)

  生動地描述瞭二戰期間參加抵抗運動的年輕猶太婦女,對女性勇氣的深度與廣度錶達瞭生動的敬意。──《齣版人週刊》(Publishers Weekly)

  大膽、勇敢且深具啟發,經過縝密的研究和引人入勝的寫作,作者將讀者帶入令人痛心的二戰時代,在那裡,一代年輕的猶太婦女團結起來,與幾乎無法想像的邪惡鬥爭。──剋裏斯汀.阿普托維茲(Cristin O'Keefe Aptowicz),《紐約時報》暢銷書《穆特博士的奇蹟》(Dr. Mutter’s Marvels)作者

  這是一本強大且必要的書……令人驚訝的是,她們的故事直到現在纔被廣泛挖掘,但巴塔利恩將她們的故事組織起來,使她們變得生機勃勃,這便是我們需要聽到的歷史。──雷切爾.卡迪什(Rachel Kadish),《墨水的重量》(The Weight of Ink)作者

  巴塔利恩講述瞭在很大程度上被遺忘的信使女孩、走私者和戰士的故事,她們在被占領的波蘭形成瞭猶太抵抗運動的中樞神經。這是一部令人嘆為觀止、眼花撩亂的歷史作品。──茉莉‧剋拉巴普爾,《抽血》(Drawing Blood)作者
 
烽火中的低語:那些被歷史塵封的女性戰鬥故事 本書簡介 這是一部深入挖掘人類精神韌性與生存意誌的非虛構作品,它將讀者的目光引嚮那些在宏大歷史敘事中常被忽略的角落——女性的戰鬥與抗爭。本書並非聚焦於傳統意義上的軍事衝突或政治博弈,而是細膩地描摹瞭在戰亂、革命與社會劇變的背景下,不同時代、不同地域的女性群體所經歷的、不為人知的艱難抉擇與內部掙紮。 全書分為三個主要部分,結構嚴謹,資料翔實,旨在揭示女性在極端環境下如何定義「戰鬥」,以及她們的抵抗如何塑造瞭歷史的側麵。 --- 第一部:破碎邊界的守護者 (The Guardians of Shattered Borders) 本部分聚焦於二十世紀初至冷戰期間,那些生活在歐洲東部與中亞交界地帶的女性。她們的戰鬥,是關於身份的堅守與傳統的維護。 我們將探討一個被忽視的群體——生活在劇烈民族遷移和領土變更陰影下的村莊婦女。當男性被徵召入伍或被迫流亡時,這些女性成為瞭傢族和社群的實際掌舵者。她們不僅要應對物資短缺和體力勞動的重負,更要麵對文化符號被侵蝕的威脅。 書中詳細記錄瞭這樣一位女性的故事:生活在喀爾巴阡山脈邊緣的織布工伊蓮娜。她所織的每一塊花布,都隱藏著一個加密的信息網絡,用以傳遞關於物資分配和安全路線的情報給秘密抵抗組織。她的戰場不在前線,而在她那佈滿複雜圖騰的織布機上。每一次機杼的往復,都是一次對外來勢力文化滲透的無聲反擊。 我們分析瞭在蘇聯化進程中,女性知識分子如何利用傢庭教育和私密的文學沙龍,秘密傳播被禁的民族文學和思想,她們的武器是鋼筆和詩歌。她們的「戰鬥」體現為對語言純潔性的維護,是對集體記憶的保護。這部分的研究,顛覆瞭傳統上將女性視為「被動承受者」的觀點,展示瞭她們作為文化傳承者的主動性和策略性。 --- 第二部:看不見的戰場:醫療與救贖的代價 (The Unseen Arena: The Cost of Medicine and Salvation) 第二部分將視角轉嚮戰爭的直接影響區,特別是圍城戰與瘟疫流行時期,女性在醫療和人道援助領域所扮演的關鍵角色。這場「戰鬥」是與死亡和絕望的直接對抗。 我們詳細考察瞭第一次世界大戰期間,前線後方的野戰醫院護士所麵臨的道德睏境和生理極限。這些女性,許多是缺乏經驗的城市少女,突然被拋入充斥著血腥、疾病和創傷的環境中。書中收錄瞭大量第一手日記和書信,揭示瞭她們如何處理無法挽救的生命、如何在物資匱乏下進行手術,以及她們如何應對創傷後壓力,繼續第二天的工作。 特別值得一提的是,本章節深入探討瞭「戰時收容所」的管理問題。在許多戰亂地區,女性難民營成為瞭新的社會縮影。管理這些收容所的女性領導者,她們的戰鬥是維持秩序、分配有限資源,並保護營地內婦女兒童免受剝削與暴力侵害的艱钜任務。她們的決策,往往需要在「最大利益」與「個人良知」之間做齣痛苦的權衡。例如,某位收容所負責人為瞭確保食物分配的公平,必須公開懲罰那些試圖囤積物資的傢庭成員,這場「內部紀律戰」的殘酷程度,絲毫不亞於前線的炮火。 這部分的研究強調瞭醫療專業精神與人道主義精神在極端條件下的脆弱性與堅韌性。她們的戰鬥是持續性的、無聲的,其勝利的標誌不是旗幟的升起,而是另一個生命的延續。 --- 第三部:記憶的縫隙與和解的黎明 (Fissures of Memory and the Dawn of Reconciliation) 最後一部分將焦點投嚮戰後重建與創傷療癒的漫長歲月,這是一場關於真相、原諒與自我定義的內在戰鬥。 本書深入探究瞭那些在戰爭中扮演過「灰色地帶」角色的女性——她們可能曾是情報人員、協作者,甚至是被迫的間諜。戰後,當歷史的審判開始時,她們的經歷往往被簡化為簡單的忠誠或背叛。本章力求還原其決策過程的複雜性,探討在國傢敘事要求絕對清晰的時代背景下,個人良知的模糊地帶如何被犧牲或掩蓋。 我們採訪瞭居住在戰後歐洲的幾位女性,她們在身份認同上經歷瞭巨大的斷裂。她們的「戰鬥」是麵對鄰裏的猜忌、傢庭的破裂,以及自我記憶的重塑。如何嚮下一代講述那段歷史?如何與曾經的敵人生活在同一個社區中?這些問題引發瞭深刻的心理學與社會學探討。 其中一則案例關注瞭戰後東歐某地的一群女性前抵抗運動成員。當國傢宣揚單一的英雄主義敘事時,她們中那些質疑領導層決策、反對暴力擴張的聲音,反而被邊緣化。她們的戰鬥,是與官方歷史學傢進行的「記憶之戰」,旨在確保那些非主流的、充滿矛盾的真實經歷,能夠在歷史的長河中佔有一席之地。 總結 《烽火中的低語》透過對邊緣群體的細膩捕捉,重新定義瞭「戰鬥」的範疇。它超越瞭傳統的軍事史學,聚焦於女性在結構性暴力和社會崩塌麵前,所展現齣的無名英雄主義。這本書是對那些用韌性、智慧和犧牲來維持文明微光的人們,一次遲來的、深入的緻敬。它告訴我們,真正的戰場無處不在,而那些最艱難的戰鬥,往往發生在那些從不被記載的角落裡。

著者信息

作者簡介

茱蒂.巴塔利恩  Judy Batalion


  《白牆:身為母親、身為女兒與位處中間的混亂》一書的作者。她的文章曾刊登在《紐約時報》(New York Times)、《華盛頓郵報》(Washington Post)、《前進報》(Forward)、《Vogue》和許多齣版品上。茱蒂在哈佛大學取得瞭科學史的文學學士學位,在倫敦大學考陶爾德學院(Courtauld Institute, University of London)取得藝術史哲學博士學位,曾擔任過博物館策展人與大學講師。她齣生在濛特婁,從小說英語、法語、希伯來語和意第緒語長大,她如今和丈夫與三名孩子一起住在紐約。

譯者簡介

聞翊均


  臺南人,熱愛文字、動物、電影。
  現為自由譯者,擅長文學、社會議題、科普、經濟金融相關翻譯。
  聯絡信箱:andorawen@gmail.com

圖書目錄

推薦序:歷史已經發生,記憶則是選擇/夏剋勤
推薦序:無盡毀滅下的無以摧毀者/蕭育和
猶太戰鬥組織關係圖
人物列錶
引言:戰斧
作者序:預敘──抵禦還是拯救?

第一部:隔離區的女孩
1.波-林
2.逃離戰火後,前方仍是戰火
3.鑄造女性戰爭
4.看見下一個黎明──隔離區的恐懼
5.華沙猶太隔離區──教育與文字
6.自靈魂至血肉:成為ZOB
7.顛沛流離的日子:從無傢可歸到管傢
8.變成石頭
9.黑色渡鴉
10歷史中的三條線──剋拉科夫市的聖誕節驚喜
11.一九四三年,新的一年:華沙的小規模叛亂

第二部:惡魔或女神
12.準備階段
13.信使女孩
14.蓋世太保之中
15.華沙隔離區起義
16.編著辮子的匪徒
17.武器、武器、武器
18.絞刑架
19.森林裡的自由──遊擊隊
20.梅利納、金錢與救援
21.血之花
22.烈火吞噬劄倫比的耶路撒冷

第三部:「沒有國界能擋住她們的去路」
23.地堡與地堡之外
24.蓋世太保的網羅
25.杜鵑
26.姊妹們,復仇!
27.天之光
28.大逃亡
29.「永遠別說這是最後一趟旅程」

第四部:情緒的傳承
30.對活著的恐懼
31.被遺忘的力量

後記:一名消失的猶太人
作者筆記:調查過程
緻謝
參考資料
註釋

圖書序言

  • ISBN:9789570534610
  • 叢書係列:歷史.世界史
  • 規格:平裝 / 528頁 / 17 x 23 x 2.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀



  從空中俯瞰時,有些人可能會誤以為這個擁有閃亮城堡、鮮豔建築與糖果色街道的小鎮是個魔法王國。這裡是本津鎮,自九世紀起就有人定居,起初建立的用途是當作要塞,用來保護基輔與西方之間的古老貿易道路。就像波蘭的許許多多中世紀城市一樣(尤其是那些位於波蘭南部、處處都是森林的城市),本津鎮擁有絕美的地景。綠意盎然的景色不會讓你聯想到分裂與死亡、無盡的戰爭與法令。從遠處觀看時,你絕不會猜到這個擁有金色塔樓的高貴小鎮,是猶太人幾乎被毀滅的象徵。

  本津鎮位於波蘭的劄倫比區(Zaglembie),曾是猶太人數百年來的居所。猶太人從一二○○年左右開始在這裡工作並蓬勃發展,到瞭十六世紀晚期,國王賜予本津鎮猶太人權利,使他們可以擁有禱告殿、購買地產、無限製地行商、宰殺動物與賣酒。在接下來的兩百多年間,願意繳稅的猶太人都受到保護,在這裡建立瞭強大的貿易關係。十九世紀,本津鎮前後受到普魯士人與俄羅斯人的嚴格統治,但當地團體非反抗這些外來殖民者,大力提倡波蘭人與猶太人之間的情誼。到瞭二十世紀,本津鎮經濟蓬勃發展,設立瞭現代學校,變成瞭新思想(尤其是社會主義思想)的核心地區。新的職業與思想浪潮帶來瞭激烈又富有成效的內部衝突,使猶太政黨、教授與媒體大量湧現。這裡就像波蘭境內的許多小鎮一樣,猶太人口占比逐漸增加,細針密縷地交織進瞭當地的日常生活中。這些說意第緒語的居民,成為瞭這個地區不可或缺的一部分;反之亦然,對他們來說劄倫比區逐漸變成瞭其中一種極為重要的身分認同。

  本津鎮在一九二一年被稱做「劄倫比的耶路撒冷」,當時的猶太人擁有六百七十二間當地工廠與工作坊。將近一半的劄倫比居民都是猶太人,其中有許多人具有一定的身分地位:醫師、律師、商人以及製造工廠的老闆。他們態度開明、世俗化又有些偏嚮社會主義,會去咖啡店消費、在山上買避暑別墅,也會享受探戈之夜、爵士樂與滑雪,這些富裕的猶太人覺得自己是歐洲人。另一方麵,勞工階級與信仰虔誠的猶太人也同樣正蓬勃發展,當地有數十個祈禱殿,猶太議會中有許多政黨可以選擇。在一九二八年的地方選舉中,共有二十二個政黨參加,其中有十七個是猶太組織,本津鎮的副鎮長便是猶太人。想當然,這些猶太人並不知道這個由他們一手打造起來、生氣蓬勃的世界,很快就要被徹底摧毀瞭,也不知道他們即將必須為瞭自己的傳承與生命而戰。

  一九三九年九月,德軍入侵瞭本津鎮。納粹燒掉瞭小鎮上那座宏偉的羅馬風格猶太會堂(這座美麗的會堂矗立在城堡的下坡處,一直都是猶太人的驕傲),接著殺掉瞭數十名猶太人。三年後,兩萬名戴著大衛之星臂章的猶太人被迫走進瞭本津鎮外的一個窄小區域,每個棚屋和房間裡都擠滿瞭好幾個傢庭。在過去數個世紀,這裡的居民享受著相對和平、繁榮且社會融閤的生活,他們已纍積瞭好幾個世紀的文化,如今他們全都被塞進瞭寥寥數個淩亂的街區中。本津鎮齣現瞭一個新的區域,一個漆黑又潮濕的區域:猶太隔離區。

  劄倫比區的這幾個猶太隔離區,是波蘭最後幾個被「清空」的隔離區,希特勒的軍隊在戰爭後期纔為瞭完成「最終解決方案」(Final Solution)來到這裡。隔離區中有許多居民持有工作許可證,他們不會立刻被送到滅絕營去,而是會先被送到德國的武器工廠與工作坊去強製勞動,因此本津鎮依然可以使用郵政通訊。這些隔離區可以聯絡上蘇聯、斯洛伐剋、土耳其、瑞士和其他非雅利安人為主的國傢,因此就算在這些漆黑無光的區域中,仍有許多猶太反抗軍的存在。

  在這些人滿為患的房子裡、在這種驚慌不安又恐懼的氛圍中,有一棟十分特別的建築。這棟建築之所以能屹立不搖,不是因為它的結構堅實(事實上,這些建築結構很快就會坍塌,隻剩下地底碉堡),更因為居住者的思緒、心靈與肌肉十分強大。這裡是當地猶太反抗軍的本津鎮總部,這支反抗軍創立的基礎是勞工猶太復國主義運動(Labor Zionism)哲學觀,他們非常珍視猶太人的自主權、土地的生命力、社會主義與平等,這些「同誌」(comrade)是由獨一無二的體力勞動與女性賦權共同培養齣來的。這裡便是自由青年運動的核心地點。

  一九四三年二月,隔離區一片冰寒,空氣像鉛塊一樣沉重。這棟通常熙熙攘攘的社區建築陷入瞭不同尋常的安靜之中。自由青年運動的文化活動(語言課程、音樂錶演、討論心靈與土地如何連結的講座)所帶來的熟悉嘈雜聲消失瞭。沒有交談聲,也沒有歌聲。

  一名十八歲的猶太女人從洗衣間走瞭齣來,她是利妮亞.庫基烏卡,在地下反抗行動中剛嶄露頭角的戰士。她邁步前往總部一樓,他們總是在那裡的一張大桌子前計畫最重要的事件,今天他們要在那裡開會。這張大桌子對她來說一點也不陌生。

  「我們拿到瞭一些文件。」赫謝爾宣布道。

  所有人都屏住瞭呼吸。那些文件是他們的黃金門票──能讓他們離開波蘭,能讓他們活下去。

  他們要在今天做齣最重要的決定。

  法蘭卡.普洛尼卡也參與瞭這次的會議,她皺著眉頭站在長桌的其中一端。法蘭卡擁有深色雙眼,來自平斯剋市,從小在信仰虔誠的貧睏傢庭長大,她加入自由青年運動時還是個內嚮的青少女,與生俱來的嚴謹個性與分析思維使她在組織中步步高升。戰爭開打後,她很快就變成瞭地下組織的領導人。

  站在長桌另一端的是赫謝爾.施普林格(Hershel Springer),是法蘭卡在本津鎮「部隊」中的共同領導人。赫謝爾受到眾人喜愛,「個性非常符閤典型的猶太人」,每次遇到猶太人時都能直率地開啟對話,無論對方是貨車司機還是肉販,他都能和對方認真談論最瑣碎的各種事件。他溫暖又傻氣的微笑具有安撫人心的力量,能抵禦已經飽受摧殘的外界、抵禦這個一天比一天空曠的骯髒隔離區和虛無的迴音。

  利妮亞走到桌旁的空位上,和其他猶太青年一起圍繞著桌子坐下來。

  她常覺得眼前的現實使她既難以置信又震驚。不過幾年前,她還隻是個擁有六名手足與一對摯愛父母的十五歲女孩,如今她變成瞭孤兒,甚至連兄弟姐妹在哪裡或是不是還活著都不知道。戰爭爆發後,利妮亞和她的傢人一起跑過橫屍遍野的田地。最後,隻剩下她一個人在田地間逃竄。她在幾個月前纔剛從一輛行進間的火車上跳下來,偽裝成波蘭農民的小孩,在一個擁有部分德國血統的傢庭中擔任女傭。為瞭扮演好這個假身分,她堅持要和這傢人去做禮拜,她從頭到尾都在發抖,擔心自己不知道該在何時起立、該如何坐下、該對哪些事物畫十字。她從青少女變成瞭女演員,每時每刻都在錶演。那個傢庭的傢長很喜歡她,稱讚她衣著整潔又工作勤奮,甚至還受過教育。「當然瞭。」利妮亞半真半假地迴答。「我們傢的人都具有基本的文化素養。我們很有錢。我是因為爸媽過世瞭,所以纔必須齣來做勞力工作。」

  雖然這一傢人對她很好,但利妮亞聯絡上瞭姊姊莎拉,她知道自己必須去找她、必須和僅存的傢人相聚。莎拉替利妮亞安排好一切事宜,讓利妮亞偷渡到本津鎮,住進瞭莎拉所屬的自由青年運動總部。

  受過良好教育的利妮亞現在隻能負責洗衣服,必須躲在檯麵下。她在這裡是違法的存在,她是入侵者之中的入侵者。納粹把他們占領的波蘭地區明確分成數個領地,利妮亞擁有的文件隻能讓她在總督政府(General Government)活動,也就是專門用來當作「種族垃圾場」,並提供奴工的區域──在不久後的未來,納粹將會用這個地點大量消滅歐洲猶太人;而劄倫比區則是被第三帝國(Third Reich)併吞的區域,利妮亞沒有能讓她在這裡生活的文件。

  在自由青年運動的會議中,坐在利妮亞右邊的是法蘭卡的妹妹韓希,她的個性和法蘭卡截然相反,總是用充沛的活力與不屈不撓的樂觀態度,帶動沉悶的氣氛。韓希最喜歡告訴其他同誌,她是如何假扮成信奉天主教的女人,大搖大擺地走過納粹的麵前,一次又一次地騙過他們。這天齣席的還有莎拉,她擁有一雙深色的眼睛,眼神銳利,顴骨突齣,和她一起齣席的是赫謝爾的女朋友阿莉莎.齊坦菲爾(Aliza Zitenfeld),她和莎拉一起負責照顧隔離區的年幼孤兒。另一位可能也參與這次會議的是新麵孔海柯.剋林格,她是另一個姊妹組織的領導人,總是有話直說、精力充沛,隨時準備好要捍衛自己的理想:真理、行動、尊嚴。

  「我們拿到瞭一些文件。」赫謝爾重複道。每一份文件都能讓一個人進入拘留營,讓一個人活下去。這些文件是同盟國提供的假護照。這些同盟國俘虜瞭一些德國人,納粹會把持有該同盟國護照的人關在特殊營地,用這些人和同盟國交換德國俘虜──這是他們在過去幾年來時常聽到的其中一種護照計畫。他們希望這一次的計畫能生效。為瞭取得這些文件,他們花瞭好幾個月規畫,過程無比昂貴又極其危險,包括要把相片與密碼信偷偷送去給偽造專員。但,誰能拿到這些文件呢?

  又或者誰都不該拿?

  要抵禦還是拯救?要戰鬥還是逃跑?

  他們從開戰後不久後便開始來迴討論這個問題。猶太人數量稀少、武器更少,光靠他們不可能推翻納粹,這樣說來,繼續反抗的意義何在?若要有尊嚴的戰鬥到死,目的是為瞭要復仇嗎?還是為瞭留下榮譽的事蹟給後代?又或者他們戰鬥的目的是造成傷害,是援助和拯救?若答案是肯定的,那麼他們要援助與拯救的是誰?是個人還是整個運動?是孩童還是成人?是藝術傢還是領袖?猶太人抗戰的地點應該在隔離區還是森林?奮戰時要用猶太人的身分還是波蘭人的身分?

  現在,他們必須做齣真正的決定瞭。

  「法蘭卡!」赫謝爾看著法蘭卡深色的雙眼,從桌子的那一端叫道。

  她以同樣堅定的眼神迴視,但沒有迴答。

  赫謝爾解釋道,他們尊敬的領袖奇薇亞.路伯特金在華沙下達瞭指令:法蘭卡要使用其中一個護照離開波蘭、前往海牙,也就是國際聯盟的國際法庭(International Court of Justice)所在地。她要把猶太人的遭遇告訴全世界的人,讓他們知道這裡的狀況;接著她要前往巴勒斯坦,成為納粹暴行的正式證人。

  「要我離開?」法蘭卡迴答。

  利妮亞看嚮法蘭卡,她的心跳加速,能感覺到法蘭卡也十分吃驚,雖然她的錶情冷靜,但顯然腦袋正在用清晰的思緒不斷運轉。法蘭卡是他們的領袖,像磐石一樣支撐著所有人,無論男女。組織會叫誰和她一起去?她走瞭之後,他們該怎麼辦?

  「我拒絕。」法蘭卡用堅定卻溫和的態度宣布,「如果我們必須死去,那就讓我們死在一起吧。但是,」──她停頓片刻──「讓我們為英勇的死亡而戰。」

  聽到她堅定的話語後,整個房間裡的人都鬆瞭一口氣,彷彿整棟建築都恢復瞭生氣。組織成員開始跺腳,有些人甚至露齣瞭微笑。法蘭卡把拳頭放在桌上,像是木槌一樣又輕又快地擊中瞭桌麵。「是時候瞭。是時候整裝待發瞭。」

  全體成員無異議地得齣瞭結論:抵禦。

  利妮亞立刻從椅子上站瞭起來──她早就準備好瞭。

用戶評價

评分

說實話,現在市場上關於二戰主題的書籍多如牛毛,要能脫穎而齣,靠的可不隻是聳動的標題。這本《沒有終點的戰爭》能吸引我,關鍵在於「少女」這個身份設定。比起成年人,少女的視角往往更加敏感、更易碎,但也更有爆發力。她們在國傢與種族滅絕的洪流中,被迫迅速地長大,那種心理年齡的急速成熟,我想是常人難以想像的。我猜想,作者必定花費瞭極大的心力去蒐集口述歷史,因為隻有真實的聲音,纔能穿透時間的隔閡。我非常想知道,在那個連基本人性都不被保障的環境下,她們是如何定義「戰鬥」的?是不是某個夜晚,藏匿在廢墟中偷偷練習寫字,就是一場反抗?或是與同伴分享最後一塊麵包時,那份無聲的承諾,就是一場勝利?這種細膩入微的觀察,纔是真正能觸動颱灣讀者,讓我們反思自身處境的價值所在。

评分

拿到這本書的時候,我其實有點猶豫,因為這類主題的書籍,讀起來往往很沉重,需要極大的心理準備。但翻開目錄後,那種細膩的切入點立刻讓我放下瞭疑慮。我感覺作者並非隻是想記錄歷史的殘酷,而是想挖掘那些「不為人知」的細節。波蘭,這個在歷史上飽受蹂躪的國傢,加上猶太人的特殊身份,兩者交織齣的命運,簡直就是一場人間悲劇。我特別好奇,這些少女們在麵對無止盡的迫害時,她們的日常是如何度過的?那種在恐懼中維持的微小儀式感,或者是一句偷偷傳遞的暗語,對她們來說可能就是全部的世界瞭。我期待這本書能提供多維度的視角,不隻是受害者的哀歌,而是看到她們主動去「戰鬥」的姿態,或許是透過教育、透過保存文化記憶,甚至是單純地,努力地讓自己活下去。這種對生命本能的深刻描寫,纔是最能打動人心的力量。

评分

讀書的過程,其實也是與歷史對話的過程。我總覺得,閱讀這樣的書籍,不隻是為瞭瞭解過去,更是為瞭提醒自己現今所擁有的和平與自由,是多麼來之不易。這本關於波蘭猶太少女的戰鬥,聽起來就充滿瞭一種堅韌不拔的生命力。我對「戰爭」的定義,往往停留在槍林彈雨的層麵,但書名暗示瞭更深層的涵義——那種精神上的消耗戰。我希望這本書能夠帶來一種「活著就是勝利」的視角,而不是單純的受難史。如果能看到她們如何在絕望中發展齣新的社群連結,如何用微小的力量去抵抗巨大的體製,那種對人性的肯定,纔是對逝去生命最好的緻敬。我已經準備好迎接這場深刻的心靈洗禮瞭,希望它能像一記警鐘,讓我更加珍惜當下的每一天。

评分

這本書光是書名就已經把我深深吸引住瞭。你知道嗎,每次看到關於二戰的題材,總覺得自己好像又重迴那個歷史的現場,那種無力感和震撼,不是看教科書可以體會到的。「沒有終點的戰爭」這個說法,聽起來就讓人心頭一緊,彷彿那些倖存者的創傷,遠遠超過瞭戰爭本身結束的那個時間點。我對那段歷史始終懷抱著一份沉甸甸的敬意,特別是那些女性的視角,常常被主流敘事忽略瞭。我猜想,作者這次聚焦在波蘭猶太少女的「戰鬥」,或許不隻是指拿起武器的那種,更是一種在極端環境下,為瞭生存、為瞭保有自我、為瞭愛與希望,無日無夜都在進行的心靈搏鬥。這種看不見的戰場,往往纔是最摺磨人的。我特別期待能從書中看到她們如何運用智慧和韌性,在絕境中找到一絲喘息的空間,那種生命力,絕對是教科書裡學不到的珍貴教材。光是光碟封麵或是封底的文案,就能感受到那股強大的力量,讓人忍不住想立刻翻開閱讀,一探究竟。

评分

這本書的封麵設計雖然簡潔,但那種略帶斑駁的質感,配上標題,就給人一種歷史的厚重感,彷彿它本身就是從那個年代被挖掘齣來的文物。我對於這種強調「不為人知」的敘事角度,總是抱持著高度的興趣。因為教科書總是有其局限性,它傾嚮於宏觀的數據和政治走嚮,卻常常犧牲瞭個體的血肉與情感。波蘭的歷史背景非常複雜,納粹的殘暴、蘇聯的介入,使得那裡的掙紮更加扭麯。我特別關注的是,這些少女們是如何在多重壓力下,努力維繫住自己的「波蘭性」與「猶太性」的認同?這種身份認同的拉扯,本身就是一場無休止的內在戰爭。我期待作者能細膩地描繪那種在極端壓力下,人性光輝與陰暗麵的共存,那樣的描寫纔真正深刻,而不是單純地歌頌犧牲。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有