聖經人地名意義彙編(增訂2版)

聖經人地名意義彙編(增訂2版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

陳瑞庭
图书标签:
  • 圣经
  • 人名
  • 地名
  • 意义
  • 词典
  • 参考书
  • 增订版
  • 神学
  • 宗教
  • 文化
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  聖經中許多寶貴的靈意皆蘊藏在人名和地名之內,因此陳瑞庭牧師便費七年功夫來發起編纂,考查其原文意義,使讀者能更多發掘出真理的亮光。

  今本社更將之增訂改版,使之在閱讀查考上更簡易清楚,堪稱是弟兄姊妹研經的必備讀物。
寰宇奇珍:失落文明的密码与神话的低语 一本带领读者深入探索人类文明源头、解密远古智慧的史诗级著作。 本书并非聚焦于任何特定宗教经典中的地名考据,而是以宏大的历史视野,系统梳理了人类文明发展史上那些关键的地理坐标及其所承载的文化、政治、乃至宇宙观的深刻内涵。它是一部跨越时间与空间的地理人文志,旨在揭示特定地名如何塑造了民族性格、催生了宗教信仰,并最终构筑了我们今日所认知的世界格局。 第一部:文明的摇篮——河流、山脉与帝国的兴衰 本书首先将目光投向人类最早的文明发源地:两河流域、尼罗河谷、印度河平原以及黄河长江流域。我们不满足于简单的地理描述,而是深入探究这些河流的“性格”如何影响了早期社会的组织形态与权力结构。 在美索不达米亚部分,我们将详细剖析苏美尔城邦的名称与其内部神祇体系的对应关系。例如,乌鲁克(Uruk)不仅仅是一个城市名,它是“牧羊者的权力”在物质世界的投影;而巴比伦(Babylon)这一名称的词源变迁,则折射出其从一个区域中心崛起为统一帝国象征的政治野心。我们考察了这些地名在楔形文字中如何被书写、如何被解读,以及这些文本如何流传至今,成为我们理解古代美索不达米亚社会结构的第一手资料。 在尼罗河沿岸,我们将重点解析上下埃及的命名逻辑。为什么“红土地”与“黑土地”的对立与融合,构成了古埃及“秩序”(Ma'at)的核心概念?我们追溯了法老陵寝所在地(如吉萨、帝王谷)的名称演变,探讨了这些名称中蕴含的对永恒与来世的执着。书中对阿玛尔那(Amarna)的特殊讨论,着重于阿肯那顿宗教改革时期,该城名所代表的短暂的“一神论”尝试及其在历史地图上的迅速消亡。 亚洲部分,本书考察了喜马拉雅山脉的地理边界如何塑造了南亚与中亚的文化交流路径,以及长江与黄河两岸地理特征的差异如何催生了不同地域的哲学思辨与政治模式。 第二部:圣域的构建——地理如何成为神圣的载体 本书的第二部分,主题是如何将凡间的地理空间转化为具有宗教或哲学意义的“圣域”。这部分的研究,超越了单纯的地图标注,着重于“地方感”(Sense of Place)的建构过程。 我们将探讨古代世界中“宇宙中心”观念的地理投射。例如,对于古代地中海文明而言,奥林匹斯山(Mount Olympus)的名称如何从一个单纯的高峰,演变为众神统治的权力中枢;而德尔斐(Delphi)的名称与神谕的关联,则揭示了地理环境如何被解读为与超自然力量沟通的媒介。 在亚洲文化区,我们分析了“蓬莱仙境”或“昆仑之巅”这类神话地理概念的形成机制。这些地名并非实际存在于任何已知地图上,但它们的功能性却无比强大,它们为古代思想家提供了一种超越现实、寄托理想政治与永生追求的精神图景。本书细致比对了不同文化中,对“山”与“水”的命名差异,揭示了生态环境对宗教宇宙观的根本性影响。 第三部:冲突与认同——地名、边界与民族记忆 地名往往是历史冲突的无声见证者。第三部分聚焦于地名在民族身份认同、领土主张以及战争动员中所扮演的角色。 本书细致梳理了历史上多次重要迁徙与征服过程中,原住民地名(Toponymy)被征服者系统性替换或改造的案例。这种命名权的争夺,实质上是对历史叙事的控制权之争。例如,在罗马帝国的扩张中,新地名的建立往往伴随着对原有文化符号的抹除或重构,这些变化如何影响了当地居民的自我认知? 我们以中世纪至近代的关键战役和条约签署地为案例,分析了“界碑”的命名艺术。一个看似平淡的村庄或河流名称,在政治条约中被赋予了主权和归属的法律意义。书中还深入探讨了“命名权”在现代民族主义构建中的应用,许多现代国家的“国名”本身就是对古代地理概念、历史英雄或特定地理特征的重新诠释与固化。 第四部:地理的隐喻——现代语境中的古老回响 在最后一部分,本书将视角拉回当代,探讨古代地理名称的“活化石”效应。许多我们今日习以为常的城市名称,依然携带着数千年前的文化烙印。例如,现代大都市中的某些区划名称,其词源可能指向古代的农业区、贸易港口,甚至是某种失传的祭祀场所。 我们考察了当代文学、电影和旅游业如何重新发掘和利用这些古老的地名。地名不再仅仅是定位工具,它成为了一种强大的文化商品和叙事资源。通过对比古代文献中的描述与现代卫星图景,读者将能清晰地看到,地理空间是如何被时间、政治和文化不断地重新书写和赋予意义。 总结: 《寰宇奇珍:失落文明的密码与神话的低语》是一部为历史学家、人类学家、地理爱好者以及所有对人类文明演进路径充满好奇心的读者准备的深度读物。它提供了一个独特的棱镜,让我们得以透过地名的演变,窥见人类社会结构、信仰体系与权力博弈的复杂脉络,理解我们脚下的土地如何塑造了我们的思想与命运。本书的价值,在于它将坚实的地理学基础与灵动的历史文化解读完美结合,描绘出一幅宏大而精微的“人类地理思想图景”。

著者信息

图书目录

【二晝】
乃…………2
八…………2
【三晝】
大…………2
士…………3
土…………3
幹…………4
三…………4
於…………4
【四晝】
心…………4
友…………4
巴…………4
戶…………9
比…………10
【五畫】
他…………15
以…………16
加…………29
半…………30
古…………30
可…………30
司…………31
尼…………31
布…………34
弗…………35
必…………35
末…………35
母…………35
本…………35
瓦…………35
甲…………36
申…………36
示…………36
立…………42
【六晝】
去…………42
亦…………43
伊…………43
各…………46
吉…………46
多…………47
安…………47
朵…………48
百…………48
米…………48
耳…………55
臼…………55
西…………55
【七晝】
伯…………60
伸…………61
但…………61
低…………61
何…………61
達…………63
利…………63
含…………67
吾…………67
呂…………67
希…………67
沙…………71
那…………75
翩K………75
【八晝】
亞…………75
佯…………104
協…………104
居…………104
帕…………104
帖…………105
底…………105
彼…………106
所…………107
抹…………108
押…………108
拉…………111
拔…………113
易…………113
林…………114
河…………114
沽…………114
法…………114
合…………114
波…………115
舍…………115
近…………116
金…………116
阿…………116
陀…………118
非…………119
【九畫】
保…………119
便…………120
俄…………121
哈…………123
度…………133
括…………133
拾…………133
施…………133
曷…………134
毘…………134
洗…………135
玻…………137
瑉…………137
珊…………137
約…………137
耶…………146
胡…………154
苦…………154
迦…………154
革…………156
音…………157
亭…………158
【十晝】
馬…………158
閃…………159
哥…………159
夏…………160
拿…………160
挪…………163
書…………163
朔…………164
桑…………165
特…………165
烏…………166
珥…………168
益…………168
流…………168
破…………169
託…………169
【十一晝】
基…………169
密…………173
悉…………174
掃…………174
推…………174
梭…………174
畢…………174
祭…………174
第…………174
細…………175
荷…………176
部K………176
部…………176
麥…………176
設…………177
參…………177
【十二畫】
備…………177
善…………177
喇…………177
單…………177
循…………178
普…………178
猶…………178
答…………179
腓…………180
賀…………180
買…………180
雅…………180
提…………185
黑…………187
【十三晝】
塞…………187
暗…………188
睚…………188
葉…………189
該…………189
路…………189
辟…………190
達…………190
【十四晝】
嫩…………191
賓…………191
寧…………191
歌…………191
漢…………192
滴…………192
瑣…………192
瑪…………193
福…………199
赫…………199
【十五晝】
駝…………199
賢…………199
魯…………199
德…………199
憫…………199
摩…………199
撒…………200
【十六晝】
噩…………204
撻…………204
穌…………204
縛…………204
謁…………204
【十七畫】
磯…………204
薩…………205
薪…………205
謝…………205
彌…………206
【十八晝】
璧…………206
臨…………206
【十九畫】
羅…………206
【廿晝】
蘇…………207
【廿一晝】
蘭…………208
聖經地名意義彙編目錄
【二畫】
丁…………210
【三晝】
三…………210
大…………210
土…………211
幹…………211
士…………211
【四畫】
什…………211
巴…………211
戈…………211
比…………216
戶…………219
厄…………220
【五晝】
他…………221
以…………222
加…………228
古…………230
尼…………231
本…………232
末…………232
甲…………232
立…………232
布…………233
示…………233
【六晝】
弗…………235
吉…………235
多…………235
安…………235
伊…………236
米…………238
西…………242
老…………245
艾…………245
汛…………245
印…………245
色…………246

图书序言

  • ISBN:9789575561307
  • 叢書系列:聖經工具叢書
  • 規格:平裝 / 376頁 / 14 x 14.7 x 1.9 cm / 普通級 / 單色印刷 / 2版
  • 出版地:台灣

图书试读

編序    

  (一)編輯本書的緣起——近來硏讀聖經的人常會感覺到一個困難,即聖經中人名的意義雖多有屬靈的意思在內,但因不明白希伯來文與希臘文之原意,故無從了解其靈意所在。如亞伯蘭(崇高的父)改名爲亞伯拉罕(多人的父),掃羅(求問的)改名爲保羅(微小)。更有義人卻有惡名的像馬利亞(背叛者),惡人而有善名像耶洗別(貞潔)。其中隠藏的靈意極多,可惜多種參考書尙無完整專書可查,雖有些英文著作,但多是擇其要而編纂,無從得著完整之本,此乃編輯本書的緣起。

  (二)編輯本書的經過——從民國十六年開始預備,但只不過是探詢少數古聖徒名字的意義,十七年秋,工作暫停,直至十九年春,才又繼續進行。先是準備編輯摩西五經人名之意義,那時尙未有編輯全書彙編之意。至廿二年舂,刊行聖經人地名意義摘要一小冊後,編輯聖經人名意義彙編之志願始定,還不敢期望凡聖經上一切人名意義都能夠蒐集完全。從那時竭力預備,曾有些名字是經過博訪廣求,才能得其意義,費了七年工夫,全書才得以大功告成。

  (三)編輯本書的重要性——聖經中翻譯的人名,中文與原文多有差異之處,舉例如下:(1)原文同名,譯成中文反爲不同名者,例如:(a)以利亞與以利雅。(b)但以理與但以利。(c)以 利亞金、以利亞敬、伊利亞敬。(d)俄巴底、俄巴第亞、俄巴底亞、俄巴底雅。(2)原文不同名,譯成中文反爲同名者,例如:(a)以利(瞭望)、以利(崇高的)、以利(城)。(b)巴拉(閃電)、巴拉(人面獸心的人)、巴拉(審判官)。(c)亞拿(回答)、亞拿(遭苦難)、亞拿(恩典)。(d)書亞(富有)、書亞(錢財)、書亞(掃除)。按以上各要點觀察,編纂本書誠爲刻不容緩。

  (四)編輯本書的幫助——以前在黃縣時,偶然得見聶德佳教士百年前的一本舊聖經,後有附篇,對於人名的意義記載得不少,曾與聶教士翻譯但不多。後來在煙埠得到浦安納師母的幫助,多方搜求,才成就本書的雛形;又得浦其維牧師及沈春華先生的竭力幫助,從希伯來文與希臘文字典中苦心搜求始告成功。對於校閱的幫助,先有李書亭、王復子、李繼聖三位先生,後有沈春華、曲子元、徐復生三位先生的幫助。對於繕寫的工作,更有王書閣、王元德、門化育三位先生的幫助,都同心合力地協助編輯此書,實在是父神的大恩典。

  (五)本書檢査的方法——本書內容的組織5每一名字自成一條,例如大衛,中文名字列在第一,原文名字列在第二,亦有略解;若遇一名而有幾人同名者,亦都列入,無論檢查哪項,按序便可尋得。(1)一切的名字或一名有不同樣的翻譯,都是按照和合本聖經爲準5以資對照。(2)每一名字都是按照首字的筆劃查閱。(3)凡 原文同名而翻成中文卻不同,或中文同而原文不同者,留心查對附註便知其詳。(4)凡附註有提及原文處,舊約的名字是指希伯來文說的,新約的名字是指希臘文說的。

  (六)本書編輯的參考——同浦安納師母同工翻譯、編纂本書時所用的參考書,是根據何滿博士所著《主日學教員聖經附篇》(The Holman New Self-Pronouncing Sunday-School Teachers Bible),史密斯博士所著《聖經字典》(Smith's Bible Dictionary),司壯博士所著《聖經類編大全》(Dr. Strong's Exhaustive Concordance of the Bible),沈舂華先生校正時多根據大衛生博士所著《希伯來文字典》(Dr. Davidson's Analytical Hebrew and Chaldee Lexicon),烈特勒與史革特所著《希臘文字典》(Liddell and Scott's Greek-English Dictionary),中文的參考書有《聖經百科全書》與《聖經備典》,以及其他略有關係的書籍,在此不一一備載。

  (七)由於編者學識淺陋,對於本書所列名目一千八百六十八條(單指人名),雖經過極長時間蒐集,恐於名字仍有遺漏,意義仍有不備。希望宗主同道多有指正,使再版時遺漏者得以補足,不備者得以修正,成爲完善之本。更希望主再賜力量和機會,能夠再編纂《聖經地名意義彙編》一書,與本書一同貢獻於閱者之前。

主後一九三六年五月
陳瑞庭誌於煙台耶穌教查經處信家寄廬

用户评价

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有