看不見的戰爭

看不見的戰爭 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

廖亦武
图书标签:
  • 战争
  • 历史
  • 回忆录
  • 个人经历
  • 越南战争
  • 记者
  • 战争报道
  • 纪实文学
  • 社会
  • 政治
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  我預言習近平必將下臺,因為他主導的上海封城對中國經濟的打擊是致命的——上海封城是武漢封城的延續,連封城的時間和手段都一模一樣,而上海人口2400多萬,是武漢人口的三倍。另外,習近平選擇支持和慫恿普京侵略烏克蘭,也讓中國和俄羅斯一樣陷入孤立,國際形象徹底破產。

  如果我的預言未能兌現,習近平沒下臺,而是無限期登基稱帝,那麼中共也同樣陷入危機,並且再沒機會在無底懸崖邊緊急煞車。在毛澤東的閉關鎖國終結後,鄧小平為挽救共產獨裁體制,重拾被一九八九天安門屠殺所否決的統治合法性,而推行並實施數載的最高權力相互制衡,將被徹底打破。歷史無數次地論證:黑暗到了極致,光明才會來臨。

  而黑暗與光明之間,是十四億人沉淪其中的地獄。狹小的臺灣與龐大的中國隔海相鄰,將會如香港那樣,被地獄之火延燒和侵吞嗎?——絕不!——這應該是享有民主和自由的所有臺灣人的回答。——引自美國Nikkei Asia駐德記者Jens Kastner對廖亦武的採訪

 
迷雾中的抉择:一部关于信息、权力与人性挣扎的史诗 图书名称:迷雾中的抉择 内容简介 引言:数字时代的幽灵 在信息洪流以光速奔涌的二十一世纪,我们对“真相”的定义正经历着前所未有的重塑。《迷雾中的抉择》并非一部探讨具体冲突或地缘政治的硬核纪实,而是一部深入剖析隐藏在日常数据流、算法逻辑与权力网络背后的复杂人性的当代寓言。故事的核心围绕着“信源”——一个由全球顶尖的跨学科专家组成的秘密智囊团,以及他们所面临的道德困境展开。 第一部:代码的黎明与隐秘的契约 故事始于一座位于北欧冰川边缘,高度自治的超级数据中心——“方舟”。方舟的创立者,被誉为“数字先知”的严谨理论物理学家,艾略特·凡斯博士,坚信人类的未来必须建立在绝对的、去情绪化的信息处理之上。他招募了一批背景迥异的精英:精通符号学与古典哲学的语言学家丽莎;在暗网中摸爬滚打、对信息漏洞了如指掌的黑客“幽灵”;以及深谙国际金融运作的前外交官卡西米尔。 “信源”的初始任务是建立一个“信息免疫系统”,旨在识别并中和全球范围内由恶意行为者散布的、旨在破坏社会稳定的虚假叙事。起初,他们的工作是纯粹的学术研究与防御性渗透,他们像外科医生一样,精准地清除网络中的“病毒”。 然而,随着时间的推移,权力的边界开始模糊。当他们掌握的预测模型能够精准预知市场崩盘、选举结果甚至社会动荡的“热点”时,诱惑随之而来。卡西米尔开始游说,主张将他们的洞察力用于“稳定”——一个听起来高尚,实则充满灰色地带的词汇。丽莎则在研究古代预言与现代信息结构时,发现了一个令人不安的规律:任何试图完全控制叙事的力量,最终都会成为自己创造的怪物的囚徒。 第二部:真实与效率的角力 故事的转折点出现在一次代号为“回响”的全球性危机中。一个源自某个被遗忘的科研机构的“信息包”被意外释放,它不携带任何政治立场,却以极其高效的方式,利用人类最原始的恐惧与渴望进行自我复制与传播,导致主要国际城市陷入短暂而剧烈的集体恐慌。 “信源”的成员们意见产生了严重的分歧。艾略特坚持,必须使用更强大的反制信息来压制“回响”,这可能意味着需要创造出比“回响”更具吸引力,但本质上也是“构造”的叙事来转移公众注意力。幽灵则极力反对,他认为一旦开始主动干预现实的构建,他们就永远无法回头。他看到了权力的腐蚀性——不是来自金钱或暴力,而是来自对“何为真实”的最终解释权。 丽莎则将焦点转向了信息传播的“载体”——人类的注意力本身。她发现,真正的问题不在于信息的内容,而在于人类心智对“确定性”的病态需求。为了平息“回响”,艾略特秘密授权进行了一次大规模的“信息降噪”行动,通过精准投放看似无害的、但具有高度分散注意力的娱乐内容,成功地稀释了“回响”的传播效力。危机解除,但代价是“信源”永远失去了纯粹的道德制高点。他们从防守者,变成了隐形的守门人,甚至是幕后的操盘手。 第三部:记忆的碎片与自我审判 随着“信源”影响力的扩大,内部的裂痕也日益加深。卡西米尔开始利用他们的技术为某些国家背景的客户提供“战略信息缓冲”,以确保其经济利益不受“外部干扰”。这种行为引起了幽灵的极度反感。他决定采取自己的行动:不是破坏,而是曝光。 幽灵没有选择泄露具体行动,而是设计了一个精巧的、去中心化的“信息迷宫”,旨在向所有关键的决策者匿名展示“信源”过去五年中所有干预行动的“蝴蝶效应”模拟图。这份图谱揭示了,每一个旨在“稳定”的干预,都在更深层次上催生了新的、更难以预测的社会张力。 艾略特和丽莎发现幽灵的行动后,必须在一小时内决定是否“捕获”并“清洗”这份信息迷宫。如果他们清洗,他们将确认自己已经成为了维护现状的暴君;如果他们放任其流传,组织的秘密将曝光,可能引发的混乱是不可估量的。 高潮与余音:看不见的边界 最终的抉择是关于“系统”的存续还是“个体”的良知。书中细腻地描绘了艾略特在面临这一终极拷问时的挣扎:他最初的理想是构建一个更有效率的文明,但现在他发现效率的极致就是对自由意志的阉割。 《迷雾中的抉择》的结局并未提供一个简单的正邪对立的解答。它探讨的是在信息生态系统日益复杂、权力结构日益隐蔽的现代社会中,个体知识分子所能承担的重量。当一个人拥有了定义现实的工具时,他最大的敌人就变成了他自己对完美的执念。本书以一种冷静而极具穿透力的笔触,迫使读者审视自己每天接收和相信的信息的来源,思考在追求信息自由与维护社会秩序之间,那条永恒而模糊的伦理边界究竟在哪里。这是一部关于数字时代的良心与背叛、知识的崇高与沉沦的深邃之作。

著者信息

作者簡介

廖亦武


  1958年8月生於四川鹽亭,天安門大屠殺主要見證人之一,政治犯群體中最為突出的詩人、作家、音樂家,也是西方公認的中國監獄文學開拓者。

  因在1989年6月4日凌晨,與加拿大漢學家 Michael Martin Day 一起創作並製作《大屠殺》錄音磁帶,並傳播到20多個城市,以及組織拍攝詩歌電影《安魂》而被捕,判刑四年,受盡折磨,曾在獄中自殺兩次。出獄後長期從事底層故事採集和地下文學創作,并通過「二渠道」出版了被中宣部和公安部聯合查禁的《沉淪的聖殿》《中國底層訪談錄》。

  2007年,紐約經紀人彼得•伯恩斯坦在《巴黎評論》看到黃文翻譯的《底層》片段,立即取得全球版權。經數家出版社競爭,2008年5月該書英文版The Corpse Walker: Real Life Stories: China From the Bottom Up由蘭登書店出版,令廖亦武在西方一夜成名。彼得•伯恩斯坦評價道:「廖亦武不僅是中國當代作家中最優秀、最具挑戰性和創新的一位,更是一位勇敢大膽的有著獨立意志的人,任何時候都會捍衛自己自由言論和自由思考的權利(Liao is not only a fine writer but a courageous and brave and individual willing to stand up at every turn for his right to speak and think freely.)。」

  可在中國,他始終被嚴密監控,被警察多次抄家並監禁,被搜繳手稿達幾百萬字,僅《六四•我的證詞》便重寫了三次。也曾十七次被阻止出國。2011年7月,在德國外交部長韋斯特維勒的親自幫助下,買通黑社會,走過中越邊境,從河內輾轉飛抵柏林。稍後獲得德意志學術交流中心2012年獎學金。

  他的主要著作有《大屠殺》、《二次屠殺》,獄中詩集《古拉格情歌》,音樂專輯《河流或時間》,紀實文學《六四 我的證詞》、《吆屍人》、《上帝是紅色的》、《子彈鴉片》等,長篇小說《輪迴的螞蟻》、《毛時代的愛情》、《鄧時代的地下詩人》等。他的作品已被翻譯成近三十種外語,佳評如潮。也曾多次被劉曉波、赫塔•穆勒、獨立中文筆會等個人或組織推薦為諾貝爾文學獎候選人。2019年歲末,《子彈鴉片》英文版入選全球十大人權書籍,名列第四。

  廖亦武主要獲獎記錄:
  Hellman-Hammett Grant獎(1995/2003)
  自由寫作獎(獨立中文筆會,2007)
  最佳圖書奬(美國《當代基督教》月刊,2011)
  紹爾兄妹獎 (2011)
  德國最佳廣播劇獎(2011)
  德國書業和平獎(法蘭克福書展,2012)
  卡普欽斯基國際報導文學獎(2012)
  法蘭西文學和藝術軍官勛章(2013)
  阿夏芬堡公民勇氣奬(2013)
  抵抗詩人奬(法國Mouans-Sartoux書展,2015)
  霍恩舍恩豪森獎(前東德國家安全部監獄博物館,2016)
  瓦茨拉夫•哈維爾圖書基金會奬(紐約,2018)

图书目录

出版前言
Publisher's Preface

斯圖加特未來演講:看不見的戰爭—一本書怎樣擊敗一個帝國?
The Stuttgart Future Speech——Invisible Warfare——How does a Book Defeat an Empire?

你的天空還有翅膀嗎?
Are There still Wings in Your Skies?

李必豐獄中詩五首
Five Prison Poems by Li Bifeng

Dona Dona,把自由給劉霞
Dona, Dona, give freedom to Liu Xia

愛劉曉波就是重罪,就是無期徒刑
'Loving Liu Xiaobo is a crime, a death sentence'

為王怡呼救——他可能是第二個劉曉波
Save the life of Pastor Wang Yi——He risks dying like Liu Xiaobo

王怡的三首詩
Three Poems by Wang Yi

一個龐大帝國對一個渺小詩人發動的種族滅絕戰爭
A Genocidal War Waged by a Gigantic Empire against a Tiny Poet

關於出逃的通信
Correspondence about escape

王藏詩歌:一顆子彈消滅不了一個敵人
A poem by Wang Zang

我是香港人——新冷戰開始了!!
I'm A Hong Kong-er——A New Cold War Has Begun!!

世界上最危險的作家?
關於薩爾曼 魯西迪(Salman Rushdie) 遇刺的聲明
The most dangerous writer in the world?
Statement on the Assassination Attempt on Salman Rushdie

薩爾曼.魯西迪給廖亦武的公開信
2011 年4 月27 日
Salman Rushdie's April 27, 2011 open letter to Liao Yiwu

作者和譯者
Writer and Translator

图书序言

  • ISBN:9786269742509
  • 叢書系列:當代叢書
  • 規格:平裝 / 255頁 / 15 x 21 x 1.3 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

出版前言 Publisher's Preface

廖志峰




  二〇二三年一月十八日,作家廖亦武受邀在德國斯圖加特市政廳舉行「斯圖加特未來演講」,發表了《看不見的戰爭——一本書怎樣擊敗一個帝國?》,引起廣泛迴響,這篇演講不僅是廖亦武的創作心路歷程,也是他見證時代的紀錄與反思,於是,臺灣允晨文化特別以中英雙語版本推出,讓東西方世界更多讀者可以瞭解廖亦武這一路以文學著述反抗中共極權的歷程,這是廖亦武以中英文並行的首部作品集,也在西方世界同步發行。

  On January 18, 2023, the writer Liao Yiwu was invited to give the "Stuttgart Future Lecture" at the Stuttgart City Hall in Germany,subsequently published as "Invisible Warfare - How Does A Book Defeat An Empire?", which aroused widespread reactions. This speech not only concerns Liao Yiwu’s creative journey but is also a record and reflection on his witnessing of the times. Consequently, Taiwan Yunchen Culture is especially publishing a Chinese and English edition of the speech, so that more readers in the East and West can understand Liao Yiwu’s journey of resistance against the Chinese Communist Party’s totalitarianism through his literary works. This is Liao Yiwu's first collection of writings in both Chinese and English, and it is being issued simultaneously in the Western world.

  這本書還同時收錄了從二〇一九年開始寫的多篇人權文學傑作——包括聲援香港雨傘革命,被捕判刑的作家王怡,詩人王藏,六四獄友李必豐等人,以及當時為營救諾貝爾和平獎得主劉曉波遺孀劉霞的多篇呼籲,也同時收錄上述諸君的詩文,讓讀者可以同時觀照與本文對應的文學讀本,篇篇深觸人心,令人動容。本書的譯文由加拿大漢學家戴邁河(Michael Martin Day)擔綱。他於一九八〇年代到山東大學、南京大學擔任文化交流學者, 一九八六年他再至中國,結識了劉曉波、廖亦武、貝嶺等詩人,從而接觸、翻譯和研究中國地下詩歌。一九八九年六四屠殺前夕,廖亦武創作了長詩《大屠殺》,他與廖亦武合製了《大屠殺》朗誦磁帶,後來廖亦武以「反革命宣傳煽動罪」名義被捕,隔年,戴邁河以「間諜」罪名被驅逐出境。因此,這本書的合作別具歷史文獻的意義。

  This book also includes several masterpieces of human rights literature written by Liao since 2019—including support for the Umbrella Revolution in Hong Kong, for writer Wang Yi who was arrested and sentenced to prison, the poet Wang Zang, and the June Fourth convict Li Bifeng, etc. Several appeals by Liu Xia, the widow of Nobel Peace Prize winner Liu Xiaobo, are also included among the poems and essays of the above-mentioned gentlemen, so that readers may reflect on the corresponding literature at the same time. Each piece is deeply touching and moving. The translation of this book is led by the Canadian-born sinologist Michael Martin Day. In 1982-1984, he was a cultural exchange scholar at Shandong University and Nanjing University. In 1986-1988, he met Liu Xiaobo, Liao Yiwu, Bei Ling, and other poets in China, and thus encountered, studied, and began translating Chinese underground poetry.On the eve of the June 4th massacre in 1989, Liao Yiwu composed the long poem "Massacre", and Day and Liao co-produced the recitation tape of "Massacre" shortly thereafter. Later, Liao Yiwu was arrested on the charge of "counter-revolutionary propaganda and incitement", while Day was accused of espionage and deported. So, their collaboration on this book gives it the unique significance of an historical document.

  廖亦武坦承:我曾宣稱「為他人的自由而戰」,可認真回想,沒有任何一個帝國的囚徒,因為我寫了他或她,而改變被屠宰的命運。這種真相令人窒息——儘管如此,此「人權文學讀本」卻值得所有讀者閱讀省思並持續關注。唯有閱讀才能抵抗遺忘,而遺忘,卻正是極權政權所想要達到的威嚇效果。

  Liao Yiwu has admitted, I once declared I was "fighting for the freedom of others", but I cannot seriously recall any prisoner of the empire whose fate of being slaughtered has been altered because I wrote of him or her. And this kind of truth is suffocating—---- Even so, this "Human Rights Literature Reader" is worthy of the reflection and continuous attention of all readers. Only reading can resist forgetting, and forgetting is exactly the effect of intimidation that totalitarian regimes wish to achieve.

用户评价

评分

这本书最让我印象深刻的,是它对于“边缘群体”生存状态的细腻刻画。作者似乎对那些被主流社会所忽略、排斥甚至遗忘的角落有着近乎苛刻的观察力。笔下的人物,他们的挣扎、他们的微小胜利和巨大的失落,都显得那么真实可信,没有丝毫的矫饰或美化。读到他们为了一点点尊严而付出的巨大代价时,我的心头总会涌起一股强烈的共鸣,甚至带着一丝愤懑。这不是一本读起来轻松愉快的书,它要求读者直面人性的幽暗面,甚至是我们自身不愿承认的软弱和自私。然而,正是在这种近乎残酷的真实中,作者又偶尔抛出一线希望的微光,那光芒虽然微弱,却足以支撑角色走过漫长的黑夜。这种光明与黑暗的对比,被作者处理得极为克制,没有煽情,只有一种深沉的理解和同情。可以说,这本书的价值,很大程度上体现在它拓宽了我们感知世界和理解他人的维度。

评分

这本书带给我的整体感受,是一种被精心编织的迷宫中探索的体验。它并非一蹴而就的畅快阅读,更像是一场需要耐心和细致的智力游戏。作者擅长设置那些看似无关紧要的伏笔,它们散落在故事的各个角落,直到临近尾声才猛然串联起来,形成一个令人拍案叫绝的整体结构。每一次“啊,原来如此”的恍然大悟,都是对之前所有投入精力的最好回报。此外,书中对于时间流逝和记忆模糊的探讨,也颇具匠心。它不仅仅是在讲述一个故事,更是在探讨“我们如何记住过去”这个哲学母题。通过不同角色的视角来重构同一事件,让我们看到了“客观事实”的脆弱性。这本书的魅力就在于,它提供的不是一个标准答案,而是一系列高质量的问题,让你带着满腹的疑问,走出书本,继续思考。

评分

坦白讲,初读这本书的时候,我有点被它那庞杂的结构和跳跃的时间线搞得有些措手不及。它不像传统的小说那样线性推进,反而更像是一幅由无数碎片拼凑而成的宏大壁画,需要读者自己去寻找那些隐藏的线索和逻辑关联。这种非线性的叙事策略无疑增加了阅读的难度,但一旦适应了作者的节奏,那种解谜般的乐趣便油然而生。书中对几位核心人物命运的交织描绘,尤其精彩。他们各自在命运的洪流中挣扎、抗争,彼此的影响若即若离,却又在关键时刻产生致命的共振。我尤其喜欢作者对“沉默”的运用,很多时候,人物之间未说出口的话语,比激烈的争吵更具杀伤力,那种无声的对抗和理解,被刻画得入木三分。这种文学上的留白,给予了读者极大的想象空间,让我们得以将自己的经验和情感投射进去,使得阅读体验更加个性化和立体化。书中的某些章节,甚至让我联想到了古典悲剧的某些结构,那种宿命般的悲凉感,挥之不去。

评分

这本新近读完的书,着实让人沉思良久,它探讨的主题之深刻,远超我的预期。从一开始的阅读体验来看,作者的叙事手法非常老练,他似乎很懂得如何通过细微的场景描绘和人物的内心挣扎来抓住读者的注意力。我特别欣赏他对于环境氛围的营造,那种淡淡的、挥之不去的压抑感,仿佛实体一般渗透到了文字之中。书中对一些社会现象的剖析,更是鞭辟入里,没有流于表面化的批判,而是深入到根源,挖掘出人性在特定压力下的复杂反应。每一次翻页,都像是在揭开一层新的迷雾,虽然过程有些费力,但随之而来的豁然开朗感,却是难以言喻的满足。尤其是书中几处高潮部分的转折,处理得极其自然,绝非刻意为之,让人不得不佩服作者对情节张弛的精准拿捏。阅读过程中,我时常会停下来,细细品味那些富有哲理的独白,它们如同散落在旷野中的宝石,需要耐心去发掘,一旦发现,便光芒四射。总的来说,这是一部需要静下心来,细细品味的佳作,它挑战了我们对既有认知的习惯性依赖。

评分

我必须承认,这本书的文字风格非常具有辨识度,带着一种冷峻的、近乎科学记录般的精准,但在这种精准的表象下,又潜藏着一股强大的情感暗流。作者似乎非常钟爱使用复杂的长句和大量的从句,这使得阅读过程需要高度的专注力,稍有走神便可能错失重要的信息节点。对我个人而言,这是一种挑战,也是一种享受。它强迫我放慢语速,去逐字逐句地咀嚼作者构建的语境。书中对于一些专业领域知识的引用也颇为扎实,这使得故事的背景设定具备了令人信服的厚重感,而非空洞的背景板。这种对细节的执着,为整个故事的基石打下了坚实的基础。我甚至因此去查阅了一些书中提及的历史事件和理论,发现作者在资料的搜集和运用上,下了极大的功夫,绝非信手拈来。这种对“真实感”的追求,极大地增强了故事的代入感。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有