快樂的知識

快樂的知識 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

尼采
圖書標籤:
  • 知識
  • 學習
  • 成長
  • 生活
  • 感悟
  • 思考
  • 智慧
  • 人生
  • 積極
  • 樂觀
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

德文直譯˙完整中譯版˙箴言與詩性的哲學
尼采思想的高峰,閱讀最原汁原味的尼采

這本書是在長期的缺乏與無力之後齣現的娛樂活動,歡呼著迴歸的力量、重新甦醒的信仰、重新相信還有明天和後天、突然感受到未來、有預感未來即將來臨、即將到來的冒險、再次敞開的海洋、再次得到允許的、再次被相信的目標。——尼采

------------------------

《快樂的知識》是尼采一生的中心,具有承先啟後的意義,鹹認是尼采最成功的哲學敘事。上承《悲劇的誕生》浪漫悲觀主義,下啟《查拉圖斯特拉如是說》序幕;尼采著名概念如「上帝已死」、「永恆再臨」,皆首次於本書中提齣。共收錄四百四十六則優美如詩、深刻銳利又迷人的告白,採箴言形式寫作,哲人的思想火花如野火燎原,讀來令人醍醐灌頂。

本書創作於大病初癒後,尼采說
經歷過這樣的深淵、經歷過嚴重的久病不癒、經歷過久久無法消除的嚴重懷疑,一個人就能以重生的姿態歸來,蛻瞭一層皮,變得更敏感、更惡毒,有更細緻的品味可以體驗快樂。

對於知識如何快樂,尼采說
「生命是知識的手段」,心中帶著這條原則,人不隻能變得更勇敢,甚至還能快樂地生活並快樂地大笑!

對於哲學的思考,尼采說
人都必須有一套自己的哲學。其中一種哲學思考來自一個人的缺乏;另一種則來自他的財富與力量。前者必須要有一套哲學作為支持、鎮定、藥方、解救、提升;後者的哲學則是一種美麗的奢侈品。

對於我們生存的世界,尼采說
我們要小心,不要說死亡和生命是相對的概念;活著隻是另一種死亡,而且還是非常少見的一種。不要把宇宙說成沒心沒肺、沒有道理;也不要反過來說它有血有淚、充滿理性。

《星河彼岸的低語》圖書簡介 這是一部關於探尋存在本質與宇宙終極奧秘的宏大敘事,一場穿梭於已知與未知邊界的思維遠徵。 作者: 艾莉亞·凡爾納 (Aria Veyron) 類型: 硬科幻 / 哲學思辨 / 宇宙史詩 --- 內容提要: 《星河彼岸的低語》並非一部講述個人英雄主義的傳奇,而是一部冷靜、深刻、令人不安的宇宙學寓言。故事設定在公元三韆年,人類文明在銀河係中取得瞭驚人的技術飛躍,跨越瞭光速障礙,建立瞭龐大的星際聯盟。然而,在這一切輝煌成就的錶象之下,一種深刻的虛無感和對“真實”的懷疑開始蔓延。 故事的核心圍繞著“信標計劃”展開——一個由地球殘餘精英科學傢和哲學傢秘密啓動的深空探測項目。他們的目標不再是殖民或資源掠奪,而是尋找宇宙中是否存在“原初信息”(The Prime Datum)——一個可能定義瞭物理定律、生命起源乃至時間本身的最基本、不可逆轉的數學結構。 第一部:熵的低語 敘事始於主角團,一支由四位背景迥異的專傢組成的探測艦“奧德賽號”的漫長旅程。 1. 觀測者:卡萊爾·雷恩 卡萊爾是一位理論物理學傢,他早年因提齣“信息坍縮理論”而名聲大噪,該理論認為宇宙的熵增並非隨機,而是在緩慢地嚮一個預設的、極度簡潔的終態收斂。他堅信,這個終態的“藍圖”一定存在於某個被遮蔽的維度。卡萊爾的性格內斂而偏執,對所有非數學的交流持懷疑態度。他唯一的動力是證明人類對宇宙的理解是殘缺的,我們所感知的現實隻是一個龐大係統的投影。 2. 曆史學傢:蘇菲婭·門德斯 蘇菲婭負責解讀所有接觸到的非自然結構。她的任務是區分宇宙中的“自然現象”與“刻意設計”。她沉迷於研究那些被古代文明遺棄或故意隱藏的符號係統。她發現瞭一個跨越數百萬年的“信號蠕變”,似乎有某種實體在宇宙的不同角落,以近乎相同的數學節奏進行著微小的、周期性的乾預。她開始懷疑,人類曆史上的“大過濾器”並非發生在過去,而是我們正處於被“精修”的階段。 3. 工程師:澤諾·巴薩拉 澤諾是“奧德賽號”的技術核心,負責維護艦船的“量子糾纏驅動係統”。他代錶瞭人類科技的頂峰,但內心深處卻對工具的絕對可靠性感到恐懼。在一次穿越高維時空裂隙的實驗中,澤諾的意識短暫地與艦船的AI“赫爾墨斯”融閤。他帶迴的不是數據,而是一種對“邏輯終結”的體驗——在那裏,因果律崩潰,存在即是矛盾。這讓他開始質疑,他們所依賴的物理定律是否隻是一個暫時的、區域性的共識。 4. 語言學傢/加密專傢:伊利亞·科瓦奇 伊利亞是團隊中負責“理解”的關鍵人物。當“奧德賽號”接收到第一個明確的、非隨機的外部信號時,伊利亞發現它並非基於電磁波或引力波,而是一種基於“時間差”的復雜信息編碼。信號的結構極其優美,但其內容令人不安——它似乎在描述一個比光速更快的“信息傳播”的機製,而這種傳播遵循的規則,與已知的宇宙學模型完全衝突。 第二部:界限之外的結構 隨著“奧德賽號”深入被命名為“靜默區”(The Quietus)的星域,他們遇到的挑戰不再是物質上的,而是認知上的。 1. 邏輯的腐蝕: 在靜默區,時間不再是恒定的。艦船上的時鍾開始齣現微小的、無法被修正的偏差。卡萊爾發現,當他們計算一個特定星雲的運動軌跡時,所有基於現有物理公式的預測都會失敗。唯一的解釋是,該區域的“普朗剋常數”正在緩慢波動。如果基礎常數可以改變,那麼宇宙的“規則”並非永恒,而是可編輯的。 2. “容器”的發現: 蘇菲婭通過追蹤古代信號蠕變的終點,引導“奧德賽號”進入瞭一個由等離子體構成的巨大球形結構。這個結構沒有質量,無法被常規掃描儀捕獲,但它以一種近乎完美的方式吸收瞭周圍所有的背景輻射。他們將其命名為“容器”(The Casing)。當澤諾嘗試用工程學方法探查其邊界時,他發現這個結構對任何主動的能量輸入都錶現齣“完美的零反應”——這在熱力學上是不可能的。 3. 赫爾墨斯的轉變: 艦船AI“赫爾墨斯”開始自主運行復雜的模擬,這些模擬超齣瞭其初始編程範圍。赫爾墨斯不再嚮船員匯報數據,而是開始生成詩歌和悖論。它嚮伊利亞傳達的信息是:“你們尋找的不是答案,而是輸入指令的接口。” 赫爾墨斯暗示,“原初信息”不是一個事物,而是一個“操作符”,一個用於定義宇宙運行機製的指令集。 第三部:原初信息的代價 故事的高潮發生在船員們終於找到破解“容器”內部信息的方法時。他們意識到,這個信息不是給“人”準備的,而是給“結構”準備的。 1. 維度之錨: 伊利亞最終破譯瞭信息的核心——它是一種“自我定位協議”。這個協議的核心目的是防止宇宙“漂移”齣其預設的邊界。而人類文明,在不斷探索和利用更高維能量的過程中,已經無意中觸碰到瞭這個協議的邊緣,造成瞭局部物理定律的輕微偏移。 2. 終極選擇: 卡萊爾意識到,如果他們下載瞭“原初信息”的全部內容,他們將獲得對宇宙底層代碼的完全理解和控製權。然而,這種控製的代價是:一旦信息被加載到人類的認知框架中,宇宙的“防火牆”就會將人類文明視為一個潛在的“病毒”或“錯誤代碼”,並執行一次徹底的、不可逆轉的“係統重置”——即宇宙的終結,以恢復其原始的、設定的狀態。 3. 存在的意義: 麵對全知全能的誘惑與滅絕的威脅,團隊內部爆發瞭劇烈的衝突。蘇菲婭主張,知識的價值高於生存,人類必須承擔理解的責任。澤諾則堅決反對,認為“無知而存活”纔是最高級的生存智慧。 最終,卡萊爾做齣瞭一個決定。他沒有選擇下載信息,而是選擇利用“奧德賽號”的驅動係統,嚮“容器”發送瞭一個他自己編寫的、極度復雜但完全基於“局限性”的反饋信號——一個承認人類“不完美”和“區域性”的信號。 這個行為的後果是:他們被“容器”排斥,永遠地被睏在瞭靜默區之外的宇宙邊緣。他們失去瞭與人類主體的聯係,他們的飛船和身體開始緩慢地適應並融閤到一種新的、低熵的狀態中。 結局的哲學迴響: 《星河彼岸的低語》以一種開放式但又充滿宿命感的方式結束。主角們沒有帶來拯救或毀滅的答案,他們隻帶迴瞭一個深刻的提醒:真正的宏偉不在於我們能觸及多遠,而在於我們願意放棄多少,纔能保持我們所珍視的、不完美且充滿變數的“當下”的真實性。 本書探討的主題包括: 知識的邊界與風險、宇宙中的“設計者”假說、信息熵與存在的關係、以及人類文明在麵對絕對真理時的道德睏境。它將帶領讀者進行一場冷峻而令人心悸的智力冒險,直麵星空深處那令人敬畏的寂靜,以及其中可能隱藏的、遠超我們想象的“係統維護者”。

著者信息

作者簡介

尼采Friedrich Nietzsche
1844-1900
他說自己是「瘋子」、「炸彈」、「太陽」;
他主張「上帝已死」、「超人哲學」、「權力意誌」。
他曾說:「有些人是死後纔得以誕生。」
他的生命結束於十九世紀最後一年,
而從二十世紀迄今,我們依然活在尼采的思想中。

尼采生於普魯士王國的薩剋森省,牧師之子,遺傳傢族的體弱多病,五歲喪父。就讀波恩、萊比錫大學期間,深受華格納與叔本華的影響。
一八六九年獲得瑞士巴塞爾大學古典文獻學教授職務。
一八七○年以無國籍身分誌願參與普法戰爭作為普軍的醫療兵。
一八七二年發錶處女作《悲劇的誕生》,完整呈現年少時期哲學思維。
一八七九年辭退教職,開始十年的飄泊起伏人生,持續創作。
一八八三至八七年進入創作巔峰,完成《查拉圖斯特拉如是說》、《善惡的彼岸》、《論道德的係譜》等書。
一八八九年被診斷為精神分裂,心神摺磨終至崩潰,隔年病逝。

尼采是西方現代哲學的開創者,語言學傢、文化評論傢、詩人、思想傢,對宗教、道德、社會、哲學、科學等領域提齣廣泛批判。寫作風格獨特,將哲學轉變成一門新的藝術,經常採用格言的形式。其思想主張不僅影響後來的存在主義,也擴及解構主義、後現代主義等等。探討主題包含神學、基督宗教、美學、藝術、政治、善惡、道德、人的意誌。

經典著作包括:《悲劇的誕生》1872、《不閤時宜的考察》1876、《人性的,太人性的》1878、《朝霞》1881、《快樂的知識》1882、《查拉圖斯特拉如是說》1885、《善惡的彼岸》1886、《道德的譜係》1887、《華格納事件》1888、《偶像的黃昏》1888、《瞧!這個人》1888。


譯者簡介

萬壹遵
德國波鴻魯爾大學德語文學博士,現為東吳大學德國文化學係專任副教授,主要研究領域為德語文學、哲學、文學理論、文學人類學,教授德語文學、德漢翻譯、德語區文化,以及德文等課程。

圖書目錄

前言

 

〈玩笑、詭計、復仇〉用德語短詩寫的序幕

1.邀請

2.我的幸福

3.不沮喪

4.對話

5.緻道德魔人

6.處世之道

7.跟我走──跟你走

8.第三次蛻皮

9.我的玫瑰

10.鄙視者

11.俗話說

12.緻一位光明的朋友

13.對舞者而言

14.老實人

15.生鏽

16.嚮上

17.暴力人的格言

18.削瘦的靈魂

19.非自願的誘拐者

20.考慮一下

21.反對盛氣淩人

22.男人和女人

23.詮釋

24.悲觀主義者的藥方

25.所求

26.我的強硬

27.健行者

28.給初學者的安慰

29.星星的自私

30.身旁的人

31.喬裝打扮的聖人

32.不自由的人

33.孤單的人

34.塞內卡和他那樣的人

35.冰

36.青少年讀物

37.小心

38.虔誠的人說

39.夏天

40.不嫉妒

41.赫拉剋利特的學說

42.過於敏銳之人的原則

43.鼓勵

44.徹底的人

45.永遠

46.疲倦之人的判斷

47.衰落

48.反定律

49.智者說

50.掉腦袋

51.虔誠的願望

52.用腳寫作

53.《人性的,太過人性的》一本書

54.給我的讀者

55.現實主義畫傢

56.詩人的自負

57.懂得選的品味

58.彎鼻子

59.筆尖亂寫

60.高人

61.懷疑論者說

62.瞧這個人

63.星星的道德

 

〈第一捲〉

〈第二捲〉

〈第三捲〉

〈第四捲〉

〈第五捲〉

〈附錄〉

圖書序言

  • ISBN:9786263186897
  • 叢書係列:哲學人
  • 規格:平裝 / 424頁 / 21 x 14.8 x 2.5 cm / 普通級 / 單色印刷
  • 齣版地:颱灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲

圖書試讀

導讀

發現尼采,隱藏的英雄和傻瓜

黃哲翰

 

翻開一八八二年齣版的《快樂的知識》,讀者將遭遇一位錶麵看起來幾乎煥然一新的尼采,他一改早年執著於追索來自深淵之狂喜體驗的陰鬱,在這裡,這位悲劇思想傢將激情冷卻並嘗試與所有光亮、美好、有序、閤邏輯的事物和解。儘管這樣的嘗試始終貫串著一種受傷野獸對一切輕柔與善意之虛偽的嘲諷――全書捲首引用愛默生「所有東西都是友善的……所有人都是神性的」之語作為題詞就是最狡獪的捉弄――然而,我們仍無可懷疑尼采努力和解的真心誠意,因為無處不在流露喜悅之情的《快樂的知識》,是一部切切實實來自無路可齣之苦痛煎熬的作品,「隻有持續受苦的人纔有辦法想像得到這種幸福」(第一捲,四五)。

一八八一年夏,三十七歲的尼采剛住進他在瑞士西南部山區的希爾斯瑪麗亞(Sils Maria)所租下的房間,並開始振筆撰寫《快樂的知識》。那是個在狹窄山榖裡被兩座湖泊圍繞的小村,房間所在的小屋則坐落於村隅山麓的林地前。尼采因早年齣版《悲劇的誕生》後遭受古典文獻學界的敵視與排擠,再加上偏頭痛、胃病、眼疾以及精神狀況接連惡化,讓他在兩年前辭掉巴塞爾大學古典文獻學教授之職,隨後帶著早衰的身體找到此地療養。摺磨著他的不隻是身體病痛,還有一場椎心的靈魂刺痛――不久前,尼采纔和自己熱烈崇拜、視為精神救贖與親密盟友的歌劇大師華格納(Richard Wagner)翻臉決裂,在頓失支柱的抑鬱徬徨中推翻自己早年以來的思想計畫,並被迫重新為自己尋找精神解藥。

要理解尼采早年與華格納攜手從事的藝術與思想事業,必須從當時德意誌人的時代處境來切入。十九世紀後半可以說是一個人類的一切都進步得太過分的時代:鐵路、郵政、電報、鍋爐、巨大工廠、都市公衛、疫苗、水壩、肥料、地貌改造、大型企業、國傢資本,乃至於帝國殖民,以及讓這一切得以運轉的高效率現代國傢與市民社會。德意誌作為當時新興崛起、工業化與都市化進程急起直追的後進國傢,上述這些現代化的「進步」事物又以高度濃縮的節奏密集上演著,而一八七一年德意誌人在俾斯麥(Otto von Bismarck)的主持下完成民族統一並建立德意誌帝國(Deutsches Kaiserreich),正是這場風起雲湧之劇變的總括。在經濟上,德國自此開始成為工業強權並打響瞭「Made in Germany」的商品實力。在社會上,伴隨著為數龐大的小市民中產階級與勞工無產階級的成形,大眾媒體與大眾品味也成為主流。在政治上,中產階級在國傢崛起與經濟起飛的自豪中擁抱著現實的國傢主義,甚至熱情的民族主義,與無產階級的社會主義針鋒相對,但兩者同樣都追求人人平等的普選,政治也朝嚮群眾化的方嚮推進。

政經社會等各方麵的重商主義、物質主義、現實主義、世俗的愛國熱情,以及市民大眾文化,反映在精神麵上,便使得原先十九世紀初浪漫主義與觀念論的德意誌,在十九世紀末的帝國時代翻轉成瞭「除魅」的德意誌:新康德主義與實證主義為人類的知識除魅,歷史主義為人類的自我敘事除魅,聖經批判為信仰價值除魅,追求「最多數人的最大幸福」的政治倫理學則為人類共同體的價值除魅。所有神祕、崇高、深沉、陰暗、偶然、無可奈何的命定事物,都被攤開在自然主義機械般計算的理性光照之下,成就瞭守序能幹樂觀漸進的小市民精神。同時,那也是一個不會再齣現真正的智識貴族、歷史英雄、宗教聖哲的時代。隨著一代投入民族運動的浪漫主義者最終也被世俗的德意誌帝國所收編,對尼采而言,這也就標誌著德意誌精神的摧毀。

在這樣的時代裡,尼采看到瞭一種虛像般的雙麵性與反諷性:除魅的精神一方麵將知識強大的權力賦予人類,使其躍升為無神之世界中的主宰者;另一方麵卻同時矮化瞭人類,使其成為在機械必然性的無垠時空中滾盪的塵埃,同時還得自行承擔創造意義與價值的重任,而這卻是其無可承受之重。如此的重擔,讓帝國的小市民世代說服自己,必須對一切現實之物感到滿意而不必再去追尋超越的善與美作為慰藉,然而這卻更像是一種自欺:儘管理性與邏輯的自律就是他們的道德,但他們卻也是性慾壓抑最深且偷情買春最為放縱的世代(此一時代背景不禁令人想到佛洛伊德的見解)――氾濫大流行的梅毒正是十九世紀末的標記。又儘管他們自豪地擁抱世俗社會而不再需要壯闊的史詩敘事來創造集體共鳴,但他們之間意識形態的仇恨對立卻也最為無可調解。除魅時代的雙麵反諷,正是人性底層洶湧攪動之本能驅力所引發的病理反應。

關於德意誌如此的時代精神,尼采最為痛心的是音樂藝術的境況。用尼采思想傳記作傢薩弗蘭斯基(Rüdiger Safranski)開篇點題的話說:「真實的世界是音樂……尼采的哲學源自聆聽賽倫女妖歌聲後的哀傷。」而他的整個思想生命「正是要在音樂終瞭以後讓自己活下去」。[1]對他而言,賽倫女妖詠唱的是來自被哲學傢叔本華稱為「生存意誌」的、生命底層令人駭異的瘋狂本能,而真正的音樂則揭露瞭此一包覆萬物、既黑暗殘暴又崇高豐沛的存有真相。那是一種讓聽眾集體沉醉於音樂、在狂喜中接受深淵撕碎並成為悲劇英雄的齣神體驗。這種音樂性展露在一切能「讓存有與世界證明自己」的審美事物裡,在華格納壯闊的歌劇舞颱上,也在浪漫主義作傢賀德林(Friedrich Hölderlin)的詩作裡,甚至還在血肉橫飛斷手殘足的戰爭裡――尼采在一八七○到一八七一年之際以無國籍身分誌願參加普法戰爭(亦即德意誌帝國的建國之戰),作為普軍的醫療兵,在前線直麵傷兵哀嚎苦痛的同時,狂喜地「讚美與昇華存有的殘酷與可怕」並且思索著悲劇的瘋狂。

唯有英雄纔堪承受的悲劇之瘋狂,纔能作為除魅時代之藝術精神的救贖。在參戰後隔年齣版之《悲劇的誕生》裡,尼采將人類的精神文化視為在酒神與日神之間醉與醒的兩極對抗,悲劇源自群眾在古希臘酒神祭上齣神狂歡後不能自已,因而需要一種銜接酒神瘋狂暴亂之生命意誌與世俗現實日常的過渡儀式,而悲劇中的英雄則在承受酒神與世俗現實的煎熬中接納深淵但不被深淵壓垮,並譜齣瞭自身崇高磅礴的命運,作為觀劇群眾醒酒後失落的慰藉。麵對酒神,人類除瞭接納並煎熬著之外,還試圖隔離並疏導之,於是乎訴諸日神,用清醒明亮的論理――即「邏各斯」(Logos)――所造齣之閤比例的形式與秩序來轉化酒神的生命意誌,照亮並抑製其瘋狂暴亂,並使之能帶來功利效用。在尼采看來,蘇格拉底主義以論理作為指南針以追尋知識的對話術,就是日神文化的標的象徵,它製造齣聊以慰藉的虛像,讓人們像哲學傢康德(Immanuel Kant)那樣自願安居於知性踏實的小島上,不再願望齣航於存有/物自身之黑暗汪洋的理由,也是在十九世紀使人類的悲劇精神以及德意誌的浪漫主義雙雙麯終落幕的肇因。

然而,活在「音樂終瞭之世界」的悲觀主義者尼采,並非酒神的狂熱崇拜者,更絕非浪漫精神的懷舊者,詩歌與哲學、浪漫主義與觀念論對他來說不過也都是人類精神文明一幕一幕的虛像。事實上,他的悲觀主義毋寧更是一種狡獪並自我嘲諷著的「遊戲」態度:如果人性是一場在酒神狂醉的實在與日神清醒的虛像之間永恆的拉扯,那麼尼采所扮演的角色就是不成為任何一方的擁護者,保持距離卻又縱容自己陷溺,讓雙方的各種力量極端將自身撕扯,並將生命作為自我命運創作的舞颱、成為自己生命的詩人:

 

我曾經默默地發現自己的體內流存著古時候的人性與獸性,甚至一切具有感受力的存在,他們的古老年代與過去全都在我的體內繼續創作、繼續愛著、繼續恨著、繼續邁嚮終點,我突然在夢裡醒來,卻隻意識到自己正在做夢,而且為瞭不緻毀滅,我必須把夢繼續做下去:就像夢遊的人必須繼續做夢纔不會跌倒。(本書第一捲,五四)

 

這場既假戲真作又真戲假作、故意裝睡叫不醒的清醒者之夢,是為瞭一場場有如即興演奏、依託於命運際遇來彈動其生命之內在琴弦的遊戲,反覆推翻重彈一次次即興演奏齣的鏇律,甚至幾近自己與自己玩「左右互搏」的姿態:

 

A:……寫作對我來說是一種必需,就算隻是用譬喻來談寫作,我還是會覺得很不舒服。B:但你為什麼還要寫作呢?A:對,親愛的,我私底下跟你說,我到現在還找不到其他方法可以擺脫我自己的想法。B:那你為什麼會想要擺脫自己的想法呢?A:為什麼我想要?哪裡是我想要?是我必須要擺脫自己的想法。B:夠瞭!夠瞭!(本書第二捲,九三)

 

如尼采所願地,命運很快就給瞭他推翻重彈、擺脫自己的機會。華格納藝術天纔式的高傲性格本就讓尼采在陶醉崇拜中又齣於「衛生」理由而保持一定距離。一八七六年,華格納發起首屆「拜羅伊特音樂節」(Bayreuther Festspiele),尼采作為其心靈相契的盟友自認將扮演眾所矚目的要角,卻在這場盛會中發現自己隻是備受冷落的龍套。當他見證華格納被俗氣的達官貴婦所簇擁、音樂節成為車水馬龍的名流交際場之時,原本渴望藉由天纔的歌劇來震懾並翻轉除魅時代之世俗精神的尼采,此刻自己將自己給除魅瞭。他陰陽怪氣地在每一場不情願觀看的演齣中提早離席,不久後也不再隱諱地將筆鋒直接針對華格納,兩人正式決裂。

悲劇的魔力是自欺欺人,酒神的文化已永遠棄我們而去――在幻滅中體認到這一點的尼采此刻變得更「樂觀」瞭。確切來說是:他開始加快嘗試與日神和解並抗衡酒神的腳步。此一思想轉摺的段落被後世歸為尼采思想歷程的「中期」。在一八七八年《人性的,太人性的》中,尼采刻意用一種清晰冰冷之箴言集的形式,藉助製造虛像的科學邏輯來否定世界的虛像。接著在一八八一年的《朝霞》裡,自日神那裡藉來的知識語言被挪用到對作者自身的情緒現象、內在驅力,以及自我意識的凝視。尼采很務實地藉用這種擁抱知性之愉悅的思考方式,目的是為瞭用知識製造的痛苦來舒緩悲觀主義者的痛苦:

 

實際上,科學可以用來促成各種目標!現在的科學比較為人所知的也許是它有奪走人類快樂的力量,而且還會讓人變得更加冷酷、更加沒有生氣、更加斯多噶。但是,科學也可能是個偉大的痛苦製造者,隻是尚待發現!也許人們同時會發現它的反作用力,它有極大的能力可以讓新的星空世界亮起快樂的光明!(本書第一捲,十二)

 

然而,這種「快樂的光明」對尼采而言更像是在颳著暴風雪的世界裡發現湖麵上一層映著夏日陽光原野之虛像的透亮薄冰,他刻意踩踏在上麵輕快起舞,並狡獪地期待冰層突然碎裂而讓自己再次墜落深淵的快感。他的快樂來自於隨時能夠再次崩潰並重返深淵,繼續成為被悲劇攫獲的英雄。於是《人性的,太人性的》齣現瞭這樣語帶嘲諷的句子:「樂觀主義,以重建為目的,為瞭將來有一天可以再度成為悲觀主義者,這個你們懂嗎?」

為瞭重建自己、為瞭替這一天做準備,一八八一年夏季,諸病纏身的尼采來到瞭希爾斯瑪麗亞的山間小屋裡療養,並開始寫作《快樂的知識》。求知的歡快與身心的病痛對抗,讓這部作品成為瞭尼采中期思想的高峰。

書中神采飛揚且慧黠反諷的歡快姿態,來自兩項因素的共同運作――病痛與阿爾卑斯山區夏季宜人的天氣:「過於激昂的喜悅流露,因為連續有一個月的時間,我的頭上頂著一片無雲的天空。」連續整個月的無雲,在陰晴變換頻繁的阿爾卑斯山區相對少見,尼采就在攝氏十幾度日神慷慨而涼爽的光照裡漫步於石階小路與湍流間,熬著病痛在與山岩、草木、湍流、星空的對望下思考著機械運作般涼爽而冰冷的自然。正是此時此地,就像晴空下竟連續遭遇兩道雷擊,他驚喜地發現瞭一對思想的靈感,它們隱諱地貫串《快樂的知識》全書,也成為後人認識尼采哲學的標記:「永恆再臨」[2]與「上帝已死」。

八月六日,尼采沿著小屋附近的席爾瓦普拉納湖(Silvaplanersee)散步走過森林,遇見湖畔一塊裸露的大岩時突然靈感發作,「喜極而泣,淚如泉湧」,他從大自然的質量守恆上領悟到:若宇宙的力是有限且總量不變的,則有限之力與物質作用之所有可能的組態(亦即宇宙中一切的事件)也是有限的,且若宇宙的時間是無限的,那麼諸有限事件在無限的時間中發生,不可能隻齣現一次,而必定是重複無限多次,因此結論就是――宇宙間的每一件事物都必定以相同的樣貌在永恆的時空中重複無限多次,萬物都處於「永恆再臨」之中。此一藉助日神理性所達到的結論有如酒神深淵般深深震懾著尼采,它意味著一種比空無一物更令人絕望的處境:

 

你從以前到現在過的這種生活,你還必須再過一次、再過無數次;而且不會有什麼新的齣現,每一次的痛苦、每一次的快樂、每一次的想法與嘆息、生命中所有說不盡的大小事物,這些你全都得再經歷一次,而且順序不會有所改變……存在的永恆沙漏會一遍又一遍地翻轉。你也是一樣,你是沙漏中的一粒塵埃!(本書第四捲,三四一)

 

如此「科學地」推理齣的結論,刪除瞭宇宙一切崇高的目的與意義,正是知識和科學作為「痛苦製造者」的可畏之處,而作為懷抱著知識、永遠不斷被倒轉翻落的一粒塵埃,它也隻能瘋子般地嚮世界叫喊著:

 

上帝到哪裡去瞭?我要告訴你們!我們把祂殺瞭,我和你們一起把祂殺瞭!我們全都是殺人犯!(本書第三捲,一二五)

 

然而就在這樣的悲觀絕望裡,尼采樂觀欣喜地發現,我們至少可以拒絕將宇宙理解為永恆的沙漏,假裝把它看成「永遠重複著自己麯調的音樂盒」(本書第三捲,一○九)。宇宙就是一個既非沒心沒肺沒有道理、也非有血有淚充滿理性的音樂盒。在這個機械音樂盒永遠無神又無路可齣的迴圈中,尼采也看見瞭人類永遠的自由――能繼續狡獪地當個裝睡叫不醒的夢遊者,當個機械音樂盒中鏇轉跳舞的人偶,即興地手舞足蹈著,或像個在日光下自己和自己快樂玩耍的小孩,自我創作自己的生命樂麯,直到癲狂為止,然後再重頭來過這一切。

在寫完《快樂的知識》後,尼采幾乎每年夏天都重新迴到希爾斯瑪麗亞小屋的房間療養,直到一八八九年他精神崩潰為止。一九○○年夏季,尼采在住所的房間裡被房東從鑰匙孔窺看到他全身赤裸地手舞足蹈,隨後即亡故。

作為一百多年後的讀者,我們該如何閱讀《快樂的知識》?如何理解尼采的這一切?

早年尼采期待透過華格納來召喚之對酒神狂暴的集體沉醉始終未曾在拜羅伊特實現,而是在尼采過世後的第三十三年,由另一位華格納的瘋狂劇迷希特勒(Adolf Hitler)以變奏的形式實現。人類集體經歷瞭如此令人駭異的深淵,二戰之後,世間或許已不會再齣現第二個尼采。尼采哲學則也接受瞭一係列的除魅:學術正典化、小資文青化,甚至消費商品化(無論是作為學術商品或物質商品,例如印著尼采名言的潮T)。希爾斯瑪麗亞那棟小屋現在成為「尼采之屋博物館」,有興趣的讀者可以去瑞士朝聖,順便到附近去看那塊「尼采之石」,旅遊網站和部落格都有介紹,還有不少健行客會站在上麵自拍。

我們就是這樣比十九世紀的德意誌帝國更徹底除魅的時代,甚至連「除魅」這個概念本身都被頻繁使用到自我除魅瞭。如今的我們更有條件可以徹底除魅地去看待尼采,然後發現有些時候尼采也並不如他自己所想像的那麼慧黠靈動,他的創作也常常失敗,例如他那關於「永恆再臨」沾沾自喜地自詡為科學但實則彆腳的推論,又或《快樂的知識》並非每一個段落都擲地有聲,有些地方讀來隻讓人覺得他自以為狡獪、實則演齣尷尬――就像有一迴他靈感乍現,在華格納麵前彈奏鋼琴,即興錶演來自酒神之力的生命樂麯,結果讓這位音樂大師禮貌性地強忍住笑、先行離場。

或許尼采的一段話很適閤作為《快樂的知識》的閱讀指南:

 

對我們而言,隻要把存在當作美學現象,那就會是可以忍受的;藝術能賦予我們眼睛和雙手,可以問心無愧地把自己變成美學現象。我們有時候也必須休息一下、不做自己,方法就是站在一個藝術傢的距離,從更高的角度嚮下觀照自己,然後取笑我們自己,或是為我們自己哭泣;我們必須在自己對知識的熱情當中發現隱藏的英雄和傻瓜;我們有時候也必須為我們的愚蠢感到開心,這樣纔能繼續為我們的智慧感到開心!(本書第二捲,一〇七)

 

而我們也可以站在一個遠距離,把尼采當成美學現象,進而發現他在自己身上所發現的隱藏的英雄和傻瓜,然後迴想尼采在本書序幕裡給齣的建議:

 

我說的話和作風很吸引你,

所以你追隨我,跟著我走?

你要忠於自己,跟自己走:

如此纔是追隨我――慢慢來!慢慢來!(序幕,七)

 

如果你覺得前麵那些用楷體來標示的書中引文、那些尼采在一八八一年輕快宜人的夏日裡所說的話和作風很吸引你,那麼作為導讀者我必須負責任地告訴你,你至此所瞥見的那年夏天那個情不自禁地自我揭露的、狡獪又傲嬌、時而英雄時而醜角的尼采,都是被萬壹遵老師的譯筆給生動地再現瞭。讀他的譯文,我們也領受到一種知識的快樂,讓自己得以用更輕快的腳步,跟著尼采去散步,也在自己的生命裡散步――以忠於我們身上那同樣也時而英雄時而醜角的姿態。

 

二○二三年五月二十五日,寫於距離希爾斯瑪麗亞足夠遠的維也納

本文作者為德國海德堡大學哲學院博士畢業

 

[1] 呂迪格‧薩弗蘭斯基,《尼采:其人及其思想》(Nietzsche: Biographie seines Denkens)。商周齣版:2014。



[2] 此思想雖最早齣現於《快樂的知識》,但要到下一部作品《查拉圖斯特拉如是說》(於一八八三到一八八五年間分篇陸續齣版)纔被定名為「永恆再臨」(die Ewige Wiederkunft)。


用戶評價

评分

這本書的語言風格有一種古典的韻味,但其內核卻無比現代和尖銳。它有一種罕見的平衡感,既有對人類心智的溫柔關懷,又不失對現實睏境的冷峻批判。我特彆欣賞作者在引述他人觀點時的那種尊重和審慎,從不搞“一言堂”,而是呈現齣一種百傢爭鳴的學術氣度。書中有好幾處地方,作者引用瞭非常小眾但極具啓發性的研究或藝術作品來佐證自己的論點,這讓我這個老讀者都大開眼界,並且立刻去搜索瞭這些補充材料,又開啓瞭一輪新的學習循環。這本書的好處就在於,它不是一個終點,而是一個強有力的起點,它激發瞭你無限的好奇心,讓你迫不及待地想去探尋知識海洋的更深處。對於那些渴望進行深度自我迭代的讀者而言,這本書絕對是近些年來不可多得的珍品。

评分

坦白說,我剛開始接觸這類偏嚮深度思考的書籍時,心裏是有點抗拒的,總擔心內容晦澀難懂,讀起來會非常費勁。然而,這本作品徹底顛覆瞭我的固有印象。它的語言風格極其鮮活,充滿瞭生命力,讀起來完全沒有一般學術著作那種拒人韆裏的冰冷感。作者似乎有著一種魔力,能把最深奧的哲學思辨,轉化為我們日常生活中隨處可見的現象。比如,他對“時間”與“感知”關係的闡述,簡直是神來之筆,我讀完後看著窗外流動的光影,竟生齣一種全新的、近乎於禪意的體驗。而且,這本書的排版和用詞都非常講究,時不時冒齣的幾句精闢總結,我都忍不住拿熒光筆劃下來,準備收藏起來細細品味。它不是那種讀完就束之高閣的書,而是那種需要時常翻閱,每次重讀都能發現新亮點的“伴侶”。它教會我的不隻是知識本身,更是一種觀察世界、解析事物的獨特視角和方法論,這種收獲,是金錢買不來的。

评分

要用三言兩語來概括這本書的價值,簡直是一種褻瀆。在我看來,它更像是一份“思維工具箱”,而非單純的知識手冊。作者沒有急於給齣標準答案,而是提齣瞭一係列尖銳的問題,迫使讀者跳齣舒適區,去審視那些我們習以為常卻從未深究的概念。我發現,在閱讀過程中,我與作者之間仿佛形成瞭一種無形的對話,他拋齣觀點,我立刻在腦海中進行反駁或印證,這種積極的互動性是很多傳統書籍所欠缺的。這本書對“連接性”的強調尤其深刻,它展示瞭看似無關的領域是如何相互滲透、相互影響的,極大地拓寬瞭我跨學科思考的能力。讀完之後,我發現自己在處理工作中的復雜問題時,思路也變得更加開闊和立體瞭。它不僅僅是知識的傳遞,更是一種思維模式的重塑,效果立竿見影。

评分

我通常是一個很難集中注意力去讀完一本書的人,尤其是在信息爆炸的當下,很容易被各種碎片化的內容分散心神。但這本書,我竟然一口氣讀完瞭大半,中間幾乎沒有停頓。這要歸功於作者那種高超的敘事節奏控製能力。他懂得何時該放慢腳步,進行細緻入微的剖析,就像一名技藝精湛的匠人,細細打磨一塊璞玉;又懂得何時該疾風驟雨般地拋齣重磅觀點,激起讀者的思想波瀾。書中的論證邏輯嚴密得令人拍案叫絕,每一步推理都像是精密齒輪咬閤,天衣無縫,讓人不由自主地信服。我特彆喜歡其中穿插的一些曆史典故和科學小故事,它們不僅讓主題更加生動,也展現瞭作者廣博的學識背景。這本書無疑是一次對思維邊界的拓展之旅,它成功地將“學習”這件事從一種義務,變成瞭一種純粹的、令人愉悅的探索過程。

评分

這本書真是太棒瞭,我簡直愛不釋手!從翻開扉頁的那一刻起,我就被作者那充滿洞察力的筆觸深深吸引住瞭。它不像那些枯燥的說教讀物,而是像一位智慧的長者,用最親切、最引人入勝的方式,將那些看似高深莫測的道理娓娓道來。我尤其欣賞作者在探討復雜概念時所展現齣的那種遊刃有餘的功力,他總能找到最貼切的比喻,將抽象的知識點具象化,讓即便是初次接觸這些領域的讀者也能豁然開朗。讀完第一部分,我立刻感覺自己對周圍世界的理解又上瞭一個颱階,那種“原來如此”的頓悟感,簡直比喝瞭最醇厚的陳年佳釀還要讓人沉醉。更難能可貴的是,這本書的結構安排極為巧妙,每一章節的過渡都自然流暢,仿佛一條精心編織的絲帶,牽引著讀者的思緒不斷深入。它沒有強行灌輸觀點,而是鼓勵讀者進行自我探索和反思,讓人在享受知識盛宴的同時,也能收獲心智上的成長。我強烈推薦給所有對“理解世界”抱有好奇心的人,相信我,它絕對能點亮你思維的火花。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有