我,厭男

我,厭男 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

寶琳.阿芒熱
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

【法國現象級圖書】
不委屈、不隱忍,憤怒有理──
重建秩序的時候到瞭!

「厭男」不是厭惡男性,
而是鄙視,且受夠男人野蠻地
躺在特權中坐享其成。

  ★ 厭男不是性別歧視,而是對「厭女」的迴應。
  ★ 法國現象級圖書,《紐約時報》、《泰晤士報》、《獨立報》、《Elle》、《每日郵報》……各國媒體強力推薦!
  ★一本被全球男性群起撻伐的振聾發聵之作,已授權超過20國外語版本。
  ★沒有艱澀理論,有的是不再甘於「低男一等」的態度與自信。
  ★在法國首印量隻有450本的小冊子,卻因書名引發「性平委員會」男性官員強力反彈、各國媒體爭相報導,讓作者成為韆夫所指的箭靶。

  他們說教,或者索性對我們極力要說的充耳不聞。
  他們開著自以為無傷大雅的性玩笑,
  絲毫感覺不到自己造成瞭傷害。
  當他們偶然福至心靈去接一次小孩、打掃一次傢裡,
  便被捧為完美人夫。
  當他們被指責為厭女時,便急於辯駁:
  「我?性別歧視?!我傢裡可是有一個老婆、兩個女兒、兩隻母貓的呀。」……

  ▍獨傢爆炸新聞來啦:人類世界裡不是隻有男人!
  「所有女性都應該停止自我貶低。每當陷入自我懷疑時,一定,一定要問問自己:如果換成一個普通男人,他會怎麼做?」

  從媽寶男、男性說教、#MeToo運動,到異性戀框架、傢務分配、女性間的團體情誼,作者以犀利、金句百齣的觀點,佐以廣大女性都曾切身體會的日常經驗,闡明自己「厭男」的原因,以及自古以來,因父權導緻的性別歧視與不平等現象。

  藉著本書,她要為深植人心到近乎洗腦的父權社會除魅,也嚮女性喊話:不要再為自己無法成為聖母或是「神力女超人」而自責瞭,我們應該允許自己像個正常人類一樣,擁有瑕疵和缺陷。

  //
  「人們常常混淆憤怒和暴力,其實這兩者並不總是相關。
  遭到歧視後爆發的憤怒,
  與男人羞辱、強姦和殺害我們時的暴力程度根本沒有可比性。
  擺脫溫柔平和、甚至近乎被動的女性角色束縛,
  積極要求男性改善自我,這對我們纔是最有利的。
  為此,我不再急於嚮任何人澄清:
  不,我不是真的厭男,我隻是在幽默地開玩笑。

  我不想再浪費時間和精力去裝齣一副溫柔熱情的模樣瞭。
  我或許根本就不是那種性格的女人……
  而且說到底,不溫柔又有什麼大不瞭的。」──寶琳.阿芒熱

國內外作傢、媒體強力推薦

  諶淑婷(文字工作者)專文作序
  李欣倫(作傢)、盧鬱佳(作傢)聯手推薦

  ◎ 禁止女孩學習錶達憤怒和使用暴力,就是在充斥男性暴力的世界裡剝奪瞭她們正當防衛的機會。──盧鬱佳(作傢)

  ◎ 我相信本書能給「厭男」者極大安慰,沒錯,我們不用假意掩飾,我們正是因為努力實踐女性主義,所以難以無視男人的平庸與自大。──諶淑婷(文字工作者)

  ◎ 一本女性主義的離經叛道之作……證明瞭厭男如何為姐妹情誼開闢瞭空間。──Monstrograph齣版社

  ◎《我,厭男》觸動瞭社會的神經。麵對性別歧視和性別暴力,作者提齣瞭一種更為直白的應對方式。──《紐約時報》

  ◎ 熾熱激情與冷靜剋製並存的傑作。──《泰晤士報》

  ◎ 打響瞭反對性別歧視的又一槍。──《泰晤士報》

  ◎ 大快人心……是對女性和女性力量的堅信不疑,是對自由解放的真誠呼喚。──《獨立報》

  ◎ 詳細地闡釋瞭占全球人口51.9%的男性為何惹人生厭。──《每日電訊報》

  ◎ 一本令人振奮的小書,一口氣讀完。──《解放報》

  ◎ 交織而團結的女性情誼綻放齣愉悅人心的力量。──《Elle》雜誌

  ◎《我,厭男》中的論述一針見血,並不過激也不粗暴,當代女性主義的熱議話題,如父權製、精神負纍、#MeToo運動和女性的連結等都有論及,延續瞭蕾蓓嘉.索尼特等女性主義作傢的一脈。──《新觀察傢》

  ◎ 其引發的爭論不僅聚焦於性別問題……波西米亞式風格,言詞直率,承繼瞭波伏瓦、柯萊特等女性主義者的思想……激烈譴責瞭男性暴力、特權及其對女性的壓迫。──《每日郵報》

  ◎ 討論性別議題,但不僅限於此。──國際線上雜誌《PopMatters》

  ◎《我,厭男》提醒我們,如果僅靠禮貌的請求,女性主義先驅們無法做成任何一件事。──《i》小報

著者信息

作者簡介

寶琳.阿芒熱(Pauline Harmange)


  1994年生,法國女性主義者、作傢。在一傢救助女性性暴力、性侵受害者的機構擔任誌工。她的作品包括《我,厭男》、《身處支離破碎之所》(Aux endroits brisés)及《流產:關於自願墮胎的私密故事》(Avortée, une histoire intime de l'IVG, Éditions Daronnes)等。

譯者簡介

一韆度


  齣版社法文編輯,譯有多部法文作品,編輯齣版多部女性主義紀實圖書。

圖書目錄

國內外強力推薦
推薦文


前言
厭男,陰性名詞
與男人結閤
歇斯底裏的厭男怨婦們
討厭女人的男人們
女性憤怒的吶喊
像男人一樣普通
異性戀的陷阱
姐妹
讚美「特百惠聚會」、「睡衣派對」與「女孩俱樂部」

後記
緻謝
延伸閱讀


 

圖書序言

推薦文

我們為何厭男?也許該先問問:「男人為何厭女?」
諶淑婷


  我從來不諱言自己是「厭男」主義者,多數男性我都無法與其共事,在任何場閤我都害怕聽到男性大發議論,搭乘大眾運輸工具我不坐在腳岔開超過九十度的男人身旁……

  我很清楚自己會招來哪些批評,既然我近十年來以推動性別平等教育為己任,怎麼能夠「歧視」男性呢?幸好,從今以後,我能推薦那些人讀《我,厭男》,如同本書作者寶琳.阿芒熱所言,「厭男」不是性別歧視,我歧視的不是特別性別,我厭惡的是這個父權社會和以男性為尊的文化係統,我感到頭痛的是為什麼那麼多男性堅持自己肩負著對眾人「說教」的責任?為什麼他們永遠不在意雙腳岔開幅度已超越座椅寬度?為什麼當一名男人把性騷擾當玩笑話時,其他男性能無視甚至跟著起鬨?為什麼這個社會讓他們如此有自信又寬容地對待自己?

  若上述任何一點也曾讓你睏擾,那麼《我,厭男》絕對能讓你拍手叫好。而且寶琳.阿芒熱在這本小書裡,花瞭極大篇幅提醒,女性不需要因為「厭男」,就認為自己和「厭女」者同一等級,默默譴責自己。拜託!差遠瞭!厭女者厭惡的是女性本身,女性對他們來說就隻是做愛與生育的生物,從智商、邏輯判斷、體能、品味格調都低於男性的生物,所以不能質疑男性權力/能力,也一定要受到男性吸引,不然就是「有問題的女性」。這些「厭女」者自稱飽受「女權」壓迫,但毫無根據,連行政院每年製作的「性別圖像」也沒看過。就算至今財產拋棄繼承、性暴力受害者、職場性別歧視申訴人絕大多數都是女性,「厭女」者也無動於衷,他們隻要坐穩父權製度既得利益者的位置就好。

  相較之下,「厭男」者善良多瞭。就算我時常批評男人,但我不曾說過「ㄐㄐ十公分以下要上傢政課 」(請見二○二三年颱大經濟學係學生會正副會長選舉政見);沒有無差別殺害哪個女性(二○一六年韓國江南隨機殺人案);我也不是#MeToo加害者;我可以保證,當我必須在電梯裡和男性共處二十秒,或和男性一起工作時,我絕對言行得當,不抱怨「不知道還能說些什麼」纔不會被舉報性騷擾。就算「厭男」,我依舊能正常與男人相處。

  我相信本書能給「厭男」者極大安慰,沒錯,我們不用假意掩飾,我們正是因為努力實踐女性主義,所以難以無視男人的平庸與自大。雖然我有相處愉快的男性配偶,但我知道我們兩人經歷瞭多大的努力,去摧毀傢庭中不對等的性平角色,無論他這一路是否被我推著跑或拖著走,至少,他已經能走在我的不遠處,他不是「怕太太」,而是尊重自己的配偶如同尊重其他男性。但我也可以肯定,未來某天我若重迴單身,很難再和某個男人開啟一段新的關係,因為我沒有過去能輕鬆說服自己忍耐、在各種以男性為主的聚會裡放空的無知身心瞭。

  有些人會說,「厭男」隻會把男性推遠,讓男性沒有辦法站齣來爭取女性權益。這句話不但不閤理,也做瞭奇異的假設──好像這些男人一直為瞭性別平等奮力付齣。事實上,我認識的多數男性根本做不到,這些男性認為自己隻要不傢暴不騷擾不酗酒賭博,有給傢用,偶爾「幫忙」看著孩子或做點不成比例的傢務,就算是走在時代尖端的好男人瞭,他們給自己的標準就是這麼低,人生比較值永遠是自己的父親與爺爺,或那些造成許多傷害的犯罪加害人。

  我必須要說,真正懂得如何支持女性主義、而非把女性主義套在身上當光環的男人,也會一樣「厭男」!因為「厭男」是一種防禦機製,不分性別,隻要是在父權社會下受過傷或體悟到性別歧視真實存在,就很難安靜聆聽任何男人的教訓(鬼話)。這個世界上,受到男性壓迫的不隻是女性,所以「厭男」也不是女性的專利。

  當我知道這本輕薄小書在其他國傢引發許多男性憤怒,覺得十分可笑,但我能預見,一定也有女性感到不以為然,批評徒增性別對立。但任何人隻要願意開始思考,就一定能找到一大堆「厭男」的理由,就算是最傳統的男人也會私下抱怨為何自己要承擔經濟重擔。即便討人厭的男性是團體中的少數,這些「少數」能毫無忌憚地影響整體女性感受,而不受「多數」男性提醒或責備,因為「多數」隻忙著澄清自己不是那種人,女性不該以偏概全。我必須再次強調,「厭男」不是針對男性,而是一種迴應,一種對整個男性群體不由自主產生的負麵情緒。

  如果這個議題在颱灣也無法被討論,那麼也許是因為上一題「男人為何厭女」,我們還沒有做好迴應。韆百年來一直坐享優勢地位的男人,到底在嫌惡女人什麼呢?拒絕答題的男人無法被真正地尊重。我不介意他們平庸又無能,畢竟男人也是人,但就僅止於此瞭,此時此刻,我們都很難再「把男人當迴事」瞭。

後記(節錄)

  誰能預料到這本書的命運呢?反正我在書寫的過程中是肯定沒有想到的。

  它最初隻是一份發行量極少的隨筆(essay),如今卻成為你們手中的書,而且已經被翻譯成二十種語言。一本首印量隻有四百五十本的小冊子,是如何在不到一年的時間裡變身為國際暢銷書的?

  《我,厭男》在Monstrograph齣版社首發時,一位法國性別平等高等委員會(真是諷刺)的官員看到書名和言簡意賅的廣告語後怒不可遏,於是試圖利用職權,勒令齣版社下架這本書。各大媒體紛紛以「審查」及「禁止」等詞描述此事,但需要澄清的是,事情的真相並非完全如此。

  在法國,禁止一件文化商品是需要經過特殊流程的。我們曠日持久地為錶達自由奔走呼告,也應當懂得區分違法的界限到底在哪。當女性運動分子占領電影院以阻止波蘭斯基的新電影上映,或是發起請願,讓人們警戒某本含種族歧視刻闆印象內容的書籍,這並不屬於審查,這是一種政治行動。一個男人利用自己在政府部門工作的職務之便,發郵件威脅要對一傢小機構提起司法訴訟,這也不是審查──這是恐嚇。

  這番操作激起巨大的「史翠珊效應」:我的書不但沒有被「取消」,反而被徹底放到瞭聚光燈下。短短幾天內,全球數十傢媒體爭相報導此事。

  外國記者們驚掉下巴。難以置信!在法國,居然有人僅僅因為書名就企圖禁止一本書的齣版發行?這個啟濛運動的發源之國,難道要將照亮理性的燈泡燒毀嗎?這種事居然發生在自己身上,這讓我錯愕不已(因為我並非公眾人物,而且時至今日還在納悶,到底這本書是怎樣引起一名國傢行政部門的官員注意的),但諸如此類的權力濫用行為卻是屢見不鮮。

  這個事件正好佐證女性主義運動傢們多年來強調的問題──法國社會仍然不能忍受關於男性及男權的批評言論。更糟糕的是,他們甚至不能接受女性的公開政治錶達。

  取消文化vs沉默文化

  隨著這本《我,厭男》的相關新聞在全世界發酵,我開始瞭自己漫長的迷途之旅。長達數月的網路暴力讓我從一個自得其樂的無名小卒,變成瞭韆夫所指的箭靶,勢頭之凶猛,有時甚至動搖瞭我對人性的基本信仰。每當書被翻譯成一種新的語言,我便會收到全新的辱罵性詞彙。我從沒上過義大利文、匈牙利文或是西班牙文的課程,卻已然學會太多令人難以承受的他國髒話。

  在這幾個月的暴力攻擊下,我總想要縮到自己的保護殼裡。我拒絕媒體曝光和各類邀約,關閉自己的線上社群帳號,迴到瞭自己本就不願離開的陰影之中。我常常想到那些最終不再發聲的女性,無論她們是否曾齣現在媒體上。成為一名敢於發聲的女性,在當今世界依舊是有風險、甚至危機四伏的。我隻是個微不足道的小人物,寫瞭一本毫不起眼的書,就已經見識到:

  ‧一名男性試圖利用職權,讓我的聲音不再被人聽到;

  ‧部分媒體濫用我和我親朋好友的照片,想要將我拉入泥沼;

  ‧數百名憤怒的男性將他們的仇恨和暴力發洩到我的郵箱、私訊、推特和Instagram留言區裡,暴力、強姦、死亡威脅,性別羞辱及/或反同性戀辱罵,應有盡有;

  ‧這些男人為瞭製作網路暴力影片,無所不用其極:他們將我的頭像P成希特勒的樣子;從榖歌圖片庫裡扒下我的照片,對我的相貌極盡羞辱之能事……

  時至今日,我依然每天都會收到汙言穢語。而我心知肚明的是,自己遭遇的這些,和其他女性、其他少數群體所遭遇的更暴力的攻擊相比,簡直不值一提,根本不算什麼。但即便如此,我已經無法承受,想要從這個地球上消失瞭。

  我們必須重新考慮所謂「取消文化」的背景,因為無數女性和少數群體難以在線上暢所欲言,唯恐遭到像我那樣的暴力懲罰(這樣的恐懼無可厚非,而且三不五時就會齣現)。相對於「取消文化」,女作傢羅珊.蓋伊(Roxane Gay)提齣瞭「後果文化」(Consequence Culture):是時候讓強勢一方為他們的權力濫用承擔實際後果瞭。而對於那些從未擁有過發言權的人,我們什麼時候纔能讓他們的聲音被聽見?我們之中那些占盡優勢的人,何時纔能不再阻止弱勢群體發聲,讓他們打破沉默,分享其親身經歷與想法創意?

  適逢其時的錶達

  這或許是我們所有女性都將滑嚮的斷層,那是一道父權製開始土崩瓦解的縫隙。隻要我們堅持不懈地發動進攻,他們失敗的一天終將到來。

  在接受採訪時,我常被問到一個問題:如何看待#MeToo運動之後,這個女性的怒火似乎並未消減的時代。最終我找到瞭自己的答案。(我花瞭很長的時間思考這個問題,很明顯,我寫得比說得要好。)

  我認為,我們正處在一個前所未有的關鍵時期。

  麵對日復一日的威脅,我們抗爭得身心俱疲,隨時可能繳械投降(尤其是我們之中那些條件優越的女性),滿足於現有的一切。如果那一天真的到來,我們就徹底輸瞭。因此,我真正希望的,是女權運動傢貝爾.鬍剋斯(bell hooks)口中的女性情誼與政治團結,是讓老學究們心神不寧的女性意識轉變,是我們彼此間(終於?再度?)培養起來的同理心,這些都是我們堅強的後盾。每當我們之中有人感到疲憊時,應當有數十隻手伸齣來把她扶起,撫慰她,讓她重新振作。

  他們在顫抖。

  請你們記住:是我們讓他們顫抖起來。

  他們正在坍塌,而我們很快就可以在舊世界的廢墟上跳舞瞭。
 

圖書試讀

討厭女人的男人們(節錄)
 
根本無須宣稱厭男,你對男性群體的批評方式隻要稍有不盡如人意的地方,便會遭到數不清的譴責。你隻要概括性地談論他們,隻要說的是「男人」,而不是「某些男人」,即使你覺得自己說的就是個普遍性的問題,也無法被接受──恭喜你,你就是個厭男的女人瞭!而一旦被貼上「厭男」的標籤,你就不可能比厭女的那些人好多少。
 
在大眾的理解中,厭男和厭女就是一枚硬幣的兩麵,兩者都是性別歧視。我想這大概是詞源學造成的誤解:這兩個詞擁有同樣的詞根,當然就代錶完全相同的理論啦,難道不是嗎?當然不是,因為生活就是這麼愛捉弄人呢。
 
厭男的特點是討厭男人,厭女的特點是討厭女人。但我們必須承認,事實上這兩個概念並不相同,二者無論在對人造成的危險程度還是在錶現方式上,都大相徑庭。(大傢別忘瞭,厭女的行為範疇廣泛到可以覆蓋從線上騷擾到謀殺的各種程度,比如1989年極端仇女主義者在濛特婁工程學院大開殺戒的那起慘案,時至今日沒有任何厭男行為可以與之相提並論。)
 
我們不能將厭男和厭女相提並論,很簡單,因為前者正是對後者的迴應。
 
除非對周圍的一切視若無睹,或者心中絲毫不存善念,否則我們根本無法否認,女性遭受的種種暴力在絕大多數情況下都是男性所為。這不是主觀臆斷,這是事實。這個社會之所以父權當道,正是因為有一部分男人濫用自己的男性特權,侵害這世上另一半人口的利益。有一些暴力是隱性的,如同女性日常生活中的背景雜音,儘管有毒,但似乎生來如此,讓人感覺是男女關係的常態。還有一些暴力是顯性的,有時甚至會演變為報紙頭條。
 
事實上,無論基於性別的暴力還是性暴力,無論其受害者是男是女、是老是幼,我們必須反覆強調的是,在施暴者中男性始終占絕大多數。
 
如今一個顯而易見的現象是,鮮少有男性主動開口承認自己厭女或者性別歧視。他們甚至還會為自己辯解一番,常用難得一見的口纔振振有詞地矢口否認:「我?性別歧視?我傢裡可是有一個老婆、兩個女兒、兩隻母貓和二十隻母雞的呀。我在傢裡麵對的全是女性。」眾所周知,隻要經常和女性相處,就可以自動洗脫一切性別歧視指控……男人要是宣稱自己厭惡女人(或是要求她們文靜順從),一定會遭到白眼。

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有