英語與翻譯教學:觀念與實務 (電子書)

英語與翻譯教學:觀念與實務 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

廖柏森
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

學習者如何運用後設認知策略以利其英語學習?
第一語言(即母語)是否為乾擾還是輔助英語學習?
英語愈早學是否愈好?

  WHAT YOU KNOW≠WHO YOU ARE
  英語教學與學習的目的是培養跨文化的宏觀與對自身文化的認識與認同


  英語全球化趨勢數據+國內外文和翻譯係所現況+翻譯證照考試製度+政府機關和法令改革
  全新呈現

  英語和翻譯的教學在近年來成為國內的「顯學」,諸多英語和翻譯係所紛紛成立,市場也不乏英語和口筆譯的訓練課程,但在此熱潮的背後卻仍有一些教學的觀念和方法問題尚待釐清解決,包括臺灣英語教育的定位、學生英語學習策略的使用、兒童學習英語的迷思、翻譯的證照考試、口筆譯的教學方法和研究現況,乃至英語與翻譯兩種技能之間的關係等議題,皆需進一步的論述和檢證。

  本書作者積纍過去十餘年在英語和翻譯上的實務教學經驗,並以語言教學理論和實證研究結果為基礎,集結發錶於國內各種學術期刊雜誌的多篇論文,提齣個人洞見慧思,值得有心瞭解國內英語和翻譯教學現象的人士一同探討。

本書特色

  *國立臺灣師範大學翻譯研究所所長最新力作
  *修正與補充2015年最新資訊

名人推薦

  李思穎│國立臺灣科技大學應用外語係教授兼主任 熱情推薦

著者信息

作者簡介

廖柏森


  美國德州大學奧斯汀分校外語教學博士,現任國立臺灣師範大學翻譯研究所教授兼所長、臺灣翻譯學會理事長。著有《英文研究論文寫作指引》係列五冊、《英中筆譯》係列兩冊、《英文論文寫作不求人》係列兩冊、《翻譯教學實務指引》、《新聞英文閱讀與翻譯技巧》、《翻譯教學理論、實務與研究》、《翻譯教學論集》、《決勝英語搭配力》、《美國老師教你寫齣好英文》,譯有《有文法藍皮書,你的英文就通瞭》、《英語學習策略完全教學手冊》等書,並發錶多篇中英學術論文。

圖書目錄

新版推薦序/李思穎
推薦序/李思穎
新序
自序

第一篇 英語教學
英語全球化脈絡裡的臺灣英語教育
以英語為國際語(EIL)之義涵與教學觀
後設認知策略與英語學習
技職學院應用外語科係學生英語學習策略使用之探討
破除幼兒學英語的迷思

第二篇 翻譯教學
建立翻譯證照製度之探討
臺灣口譯研究現況之探討
大專口譯課是否能提升學生口語能力之探討
口譯課程使用國際模擬會議之成效探討
使用檔案翻譯教學初探
使用Moodle網路平颱實施筆譯教學之探討

第三篇 英語與翻譯教學
探討翻譯在外語教學上之應用
論翻譯在外語學習上之角色

參考書目

圖書序言

新序

  個人長年身為英語和翻譯教學工作者,自是不遺餘力從事研究和教學,同時也不揣淺陋分享成果和經驗。而拙作《英語與翻譯教學:觀念與實務》是少數探討國內英語與翻譯教學觀念與實務之專著,通常是小眾的學院讀者或第一線教師纔有閱讀的興趣或需求。自2007年齣版至今已有8年之久,承濛秀威資訊科技股份有限公司不計成本收益,願意再以新版重齣此書,個人除瞭深錶感激之餘,也應善盡修訂內容之責。因此凡書中涉及不閤時宜之事實陳述皆予更新、謬誤糾正、並增添較新之資訊和文獻。例如英語全球化趨勢數據、國內外文和翻譯係所現況、翻譯證照考試製度、政府機關和法令變革、研究文獻迴顧、參考網址更動等,都必須改寫翻修。但書中大部分教學論述觀點歷久彌新,不勞變換;有些實徵研究因在過去執行,例如問捲調查、教學實驗和教學活動等,其具體研究數據和結果不宜更動;而部分引用之前研究文獻書目雖然年份較舊,不過對書中研究有啟發支持之效,也應當保留。總之,本書以新版重新麵世,其內容有所變,也有所不變,但都希望對現時的讀者有所助益,對於英語和翻譯教學之間關係有更深入的認識理解。

廖柏森2015年8月
於國立臺灣師範大學翻譯研究所

圖書試讀

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有