餐桌上的語言學家:從菜單看全球飲食文化史 (電子書)

餐桌上的語言學家:從菜單看全球飲食文化史 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

任韶堂
图书标签:
  • 语言学
  • 饮食文化
  • 美食
  • 历史
  • 文化研究
  • 菜谱
  • 全球化
  • 社会语言学
  • 民俗学
  • 电子书
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Bon Appétit 史丹佛大學最受歡迎的通識課!
從冰淇淋到番茄醬、從歐洲到亞洲,跨越地理的界線探討食物、語言、文化間的關係。
美食愛好者必讀的語言學家菜單全球史。
語言學教授、麥克阿瑟獎得主任韶堂,
帶領讀者探索隱藏在食物中的全球文化歷史。

 

每道餐說明多三個字母,你就得為烤雞或義大利麵多付五十四分錢!
作者研究了近六千五百份菜單,發現當餐廳以較長的字詞說明餐點時,該道菜的價位相對較高。平均來說,每增加一個字母,便增加十八分錢!另外,檢查餐廳是否強調「異國」或「辣味」,一旦出現「異國」或「香料」等單字,餐點價位亦隨之提高。

用餐時舉杯(toast)祝福他人健康,這個行為和早餐吃的「吐司」有何關聯?
「敬酒」一詞之所以出現,源於該女性的出現為宴會增添樂趣,如同調味的烤麵包和香料能使葡萄酒更加美味一樣。當時受大眾歡迎的女性「遂如烤麵包般」,成為「鎮上最受歡迎的人」。敬酒通常多是為了祝賀某位女性的健康 ,而那位受眾人喜愛的女性便成為出席賓客「祝福的對象」(toast)。

為什麼中式套餐沒有飯後「甜點」(dessert)的選項?
中式料理沒有甜點,由此可以解釋為何在中式烹飪中,烘焙以及烤箱不太重要。中式料理當然有所謂的甜食,例如美味的甜湯「糖水」(tong sui)就被視為甜點,但大多做為點心或宵夜輕食。中式套餐本來就沒有飯後甜點的概念,但仍有一套料理架構。

我們熟知的番茄醬(ketchup)和臺語的魚露語出同源?
「番茄醬」原本是福建方言中的「魚露」,福建位於中國南方沿岸地區,多山環繞,也是tea(茶)這個字的源起(福建話te)。近年來愈來愈多福建人移民美國 ,因此在東岸各大華埠經常吃得到福建料理,且多搭配手工釀製的紅麴米酒,是福建飲食的一大特色。紅麴米酒與番茄醬的來源略有關係,不過米酒歷經數個世紀後仍大致維持原味,反觀番茄醬,卻數度更迭。

番茄醬、糖漿、肉凍、火雞、馬卡龍、雪泥以及蒸餾酒,是波斯國王、巴格達哈里發、普羅旺斯皇室、紐約阿斯特家族的高級餐點,同時也是福建水手、埃及藥師、墨西哥修女、葡萄牙商人、西西里島上義大利麵製造者、艾摩斯特市詩人及紐約烘焙師所流傳下來的語言化石,每種餐點在傳承期間,無不調整借用食物的既定架構:杏仁餅和柑橘醬不再使用中世紀的玫瑰水和麝香,水果糖水也成為美味的冰淇淋,酸味的肉類料理糖醋燉牛肉變成基督教為了配合四旬齋創造而出的魚類料理。即使料理已產生變化,然語彙仍隱身其後,引發人們回想曾經共享過往的深厚情感,如火雞(turkey)一字讓我們得以回想,六百多年前葡萄牙人珍愛的海上祕寶,而土司(toast)和晚餐(supper)則讓我們想起中世紀時期的羊肉湯(pottage)以及充滿盛情的祝酒(wassail)。
討論美食的方式同時反映出人類對美食的期待:渴望過著健康、天然、真切的生活,並認同自身家族背景和文化,以及人類趨向樂觀和正向的天性。討論美食同時也反映出我們所認知的事實:母音的發音方式和人類微笑之間的關係、而格萊斯準則更足以回答凱蒂的問題,亦即「當我們說太多時,正意味著我們有所隱藏」:以「新鮮番茄」做為番茄醬的廣告,過度強調「新鮮」或「美味」的不切實際菜單,或過度強調健康的垃圾食物外包裝。
本書各章節的鋪陳比照正式套餐的順序,從菜單開始,接著是魚肉料理,再穿插水手和海盜的故事。休息一下,接著討論傳統晚餐烤肉上桌前的潘趣酒和烤麵包,再來是烤肉料理,並在進入飯後甜點前說說零食以及嘴饞這件事。內容包羅萬象,旁徵博引,筆調風趣,歡迎讀者盡情享用!

沙拉(salad)、鹽(salt)與義大利香腸(salami)的共同點何在?為什麼中價位的餐廳比高檔餐廳更常使用「真正」這個字眼?本書令人大開眼界,內容見解精闢,趣味橫生,每一頁都有驚喜。作者任韶堂告訴讀者,我們在提及食物時的選字隱藏了哪些祕密,以豐富學識與幽默筆調,說明食物語言其實反映出我們的慾望與渴求,無論那是出自高檔法國餐廳的菜單,或一包洋芋片。——碧.威爾森 (Bee Wilson),著有《叉子面面觀:飲食的歷史》、《美味詐欺:黑心食品三百年》

本書是一流之作,從第一頁到最後一頁都精彩無比。 ——泰勒.柯文(Tyler Cowen),喬治梅森大學經濟系教授,著有《中午吃什麼?:一個經濟學家的無星級開胃指南》、《再見,平庸世代》

任何喜歡語言、食物或對話的人,都會愛上這本書。作者學識豐富,風趣幽默,引導讀者穿過時光隧道,回到歷史上的中國、歐洲與古代波斯,探索日常食物起源。這本書提醒讀者,我們都是人類大家族的成員,透過所吃的食物產生深刻連結。讀完之後對於番茄醬、薯條或吐司必然另眼相待。書中提及許多食物之間意想不到的關聯與史實,堪稱集語言學、歷史與幽默大成之作。——黛博拉.譚南(Deborah Tannen),《紐約時報》暢銷作家

任韶堂巧妙結合學術論著的嚴謹與通俗讀物的樂趣,讓讀者大開眼界。談論雪酪、吐司與洋芋片包裝的篇章實在太好看了,下回逛超市時,你肯定會成為作者的信徒,以他的方式來瀏覽。獻上雙手大拇指、全心讚美! ——作家蘇西.布萊特(Susie Bright)

 精彩好看。任韶堂是優秀的語言學家,他以精湛的能力連結起許多看似無關的菜色、揭露洋芋片廣告如何運作及行家如何閱讀菜單,令人手不釋卷。—— 瑞秋.羅丹(Rachel Laudan),著有《烹飪與帝國:世界料理史》

為什麼有人會在帽子上插一根羽毛,並稱之為通心粉(macaroni)?番茄醬(ketchup)之類的字究竟從何而來,為什麼又可以拼成catsup?本書回答這些問題,並說明我們甚少思考的日常詞彙中隱含多大的學問。——約翰.麥克霍特(John McWhorter),哥倫比亞大學(Columbia University)語言學副教授、《新共和》撰稿編輯、《時代雜誌》專欄作家

好的,以下是一份关于另一本图书的详细简介: 《时间之河:人类文明演进中的气候变迁与社会重塑》 导言:被遗忘的驱动力 我们习惯于将人类历史的叙事聚焦于帝王将相、战争策略与技术革新。然而,在宏大叙事之下,有一股更为古老、更为深沉的力量始终在幕后操控着文明的航向——气候。地球气候的微小波动,往往能引发社会结构的剧烈震荡,甚至彻底改写一个民族的命运。《时间之河》正是要带领读者潜入这段被主流历史学界略显忽略的领域,探索气候变迁如何作为一种强大的地质驱动力,塑造了人类的生存模式、信仰体系乃至政治格局。 本书并非一本纯粹的气候学专著,而是一部跨学科的历史地理学研究。它横跨数万年的时间尺度,从旧石器时代的冰期与间冰期,到近现代工业革命后的温室效应,系统梳理了气候波动与人类社会发展之间的复杂因果链条。作者以严谨的考古学、古气候学证据为基础,辅以人类学、社会学理论,力求还原一个更真实、更具韧性与脆弱性的人类文明图景。 第一部分:史前回响——气候塑造早期人类的迁徙与诞生 人类文明的最初篇章,几乎完全是气候的产物。本书首先聚焦于“冰期美学”——严酷的冰川期对早期智人的生存提出了近乎残酷的考验。我们将在北非的干旱带追踪人类首次走出非洲的路线,分析第四纪冰期导致的海洋水位下降和陆桥的形成如何成为“走出非洲”的关键窗口期。 书中详细剖析了气候的周期性变化如何影响了旧石器时代的工具制造与狩猎策略。当冰川推进,生物多样性锐减,迫使人类发展出更精细的合作模式和更具前瞻性的资源管理能力。随后,进入全新世的温暖湿润期,是农业革命得以发生的先决条件。作者将探讨“肥沃新月地带”的适宜性并非偶然,而是特定古气候参数(如季风的稳定程度)共同作用的结果。我们不仅研究了农业的诞生,更深入探究了定居生活带来的社会分化、人口爆炸与早期聚落的形成,所有这些,都可以追溯到数千年前稳定的气候基线。 第二部分:古典文明的兴衰——干旱、洪水与帝国瓦解 本部分将目光投向有文字记载的古典时代,展示气候如何成为衡量一个伟大帝国寿命的隐形尺。 地中海的潮汐与罗马的衰落: 罗马帝国的扩张与稳定,很大程度上得益于地中海区域持续了数百年的“古气候适宜期”。然而,随着公元三世纪后,地中海气候带的干旱化趋势加剧,粮食短缺和资源竞争成为压垮边疆的最后一根稻草。本书将结合树木年轮数据和湖泊沉积物分析,论证气候压力在蛮族入侵和帝国分崩离析中所扮演的催化剂角色,而非单纯的外部入侵。 中美洲的失落之雨: 玛雅文明的兴盛与神秘的衰落,是气候驱动历史的经典案例。书中将详细重建公元800年至1000年间中美洲区域的极端干旱事件。通过对当地石灰岩洞穴中滴石(Stalagmite)化学成分的分析,我们发现了一系列持续数十年甚至上百年的特大干旱期,这些干旱如何直接导致了农业崩溃、城市内斗,最终迫使庞大的人口放弃了宏伟的城市中心。 亚洲季风的“叹息”: 探讨东亚,特别是黄河流域,夏商周至秦汉时期的降水模式对王朝兴衰的影响。气候的“旱涝急转”如何引发瘟疫、饥荒,并最终成为民众起义和权力更迭的内在动力。 第三部分:中世纪的“小冰期”与全球格局的重塑 中世纪并非铁板一块的“黑暗时代”,它经历了气候的剧烈波动。本书重点分析了“中世纪温暖时期”(MWP)如何促进了欧洲人口增长、维京人的跨洋探索,以及宋代中国经济的繁荣。温暖的气候降低了农业风险,释放了人口潜力,是远洋贸易和技术创新的温床。 然而,随之而来的是“中世纪小冰期”(MWP-LIA)的降临。本书详尽描述了这场低温和极端天气事件对欧洲社会产生的深远影响:从粮食歉收引发的饥荒(如1315-1317年的大饥荒),到社会动荡和宗教改革思潮的兴起。更具争议性的是,作者探讨了小冰期是否间接加速了地理大发现的进程——在欧洲本土资源日益紧张的背景下,对外扩张成为解决生存危机的必然选择。 第四部分:工业革命的悖论与现代的抉择 工业革命的兴起,标志着人类首次在某种程度上“脱离”了对气候的直接依赖,转而用化石燃料的能量重塑环境。然而,讽刺的是,人类对化石燃料的过度使用,正在以前所未有的速度改变着全球气候系统,并将人类文明推向一个新的、由自身行为主导的气候危机。 本书的最后一部分将焦点拉回当代,探讨气候变迁不再仅仅是历史的“背景板”,而是正在成为历史的“主角”。从近几十年的极端天气事件对全球供应链、政治稳定(如气候难民问题)的影响,到对未来社会适应与技术转型的预测。作者强调,理解历史上的气候驱动力,是我们在当前气候危机中做出明智决策的关键。 结语:人类韧性与地质时间 《时间之河》以宏大的视角总结道,人类文明的本质,是在不断变化的气候舞台上,展现出惊人的适应性和创造力。然而,我们也必须清醒地认识到,地质时间尺度上的气候力量,远超任何政治周期和技术奇迹所能匹敌。这本书呼吁读者,以一种更谦卑、更长远的历史观来审视我们与地球环境的共生关系,因为河流仍在奔腾,而人类的未来,依然系于那看不见的气候之手。 目标读者: 历史爱好者、地理学与环境科学研究者、对社会演化动力学感兴趣的跨学科读者。本书以清晰的叙事结构和扎实的跨学科证据,为理解人类文明的脉络提供了全新的、震撼的视角。

著者信息

作者簡介

任韶堂Dan Jurafsky
史丹佛大學語言學教授,專長為社會與行為語言學,也是麥克阿瑟獎「天才獎助金」(MacArthur “Genius Grant”)得主。現居舊金山。個人網頁:http://www.stanford.edu/~jurafsky/

相關著作:《餐桌上的語言學家:從菜單看全球飲食文化史》

譯者簡介

游卉庭
政治大學社會系學士,英國雪菲爾大學翻譯所碩士。曾旅居英國,並任職於網路傳媒及出版業,現專事翻譯。譯有《12週體內革命,糖尿病可以復原!》、《壞農業:廉價肉品背後的恐怖真相》、《思辨的檢查:有效解決問題的終生思考優化法則》等書。

图书目录

引言

第一章        如何讀菜單
第二章        前菜?主菜?Entrée大解密
第三章        從糖醋燉肉到炸魚薯條
第四章        番茄醬、雞尾酒和海盜
第五章        敬,吐司
第六章        你說的火雞是誰?
第七章        情色、藥癮以及壽司卷
第八章        洋芋片和自我特質
第九章        沙拉、莎莎醬與騎士精神
第十章        杏仁餅、馬卡龍和通心粉
第十一章    雪泥、煙火和薄荷朱莉普
第十二章    這名字聽起來很肥?為什麼稱之為冰淇淋、以及小脆餅
第十三章    為何中式料理不提供飯後甜點?

結語
引用書目
謝詞

图书序言

  • ISBN:9789863448006
  • 規格:普通級
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:21.6MB

图书试读

用户评价

评分

說真的,讀完這本書,我感覺自己的「餐桌雷達」整個升級了。以前去餐廳吃飯,可能就是專注於味道好不好、賣相美不美,現在則會不自覺地去觀察菜單的排版、菜色的命名,甚至服務生介紹菜品時的措辭,都在腦中自動比對書裡提到的各種文化符碼。這本書讓我意識到,我們吃的每一口食物,其實都是某種語言的展現,它在告訴我們關於那個社會的價值觀、歷史背景,甚至是當下的流行趨勢。那種「原來如此」的頓悟感,是很多純粹的歷史書或文化書給不了的。它的優點在於,它把宏大的文化敘事,巧妙地落實到我們每天都會接觸到的具體物件上,讓人讀起來既有深度,又不會感到壓力。我特別喜歡作者那種偶爾帶點幽默感的筆調,讓原本嚴肅的文化探討變得輕鬆有趣,完全沒有那種「讀書」的負擔感。

评分

這本書的結構安排,我覺得處理得相當高明。它不像一般學術著作那樣按部就班地從A推到B,而是更像一場隨性的文化漫步,從一個小小的線索出發,然後逐漸展開成一片廣闊的文化地景。我發現自己常常在讀到某個章節時,會突然想起好幾年前在某個地方吃到的某道菜,然後將書中的論點套用上去驗證,這種讀者與文本之間的互動性,是我非常欣賞的一點。它鼓勵你跳脫書本的框架,去主動觀察和思考你自己的生活經驗。坦白說,在台灣這樣一個多元文化匯聚的地方,光是我們夜市裡的小吃,就能找到無數的文化交融的證據,這本書簡直就像一把萬能鑰匙,打開了通往理解這些現象的大門。它不是教你「該怎麼想」,而是提供了「可以從哪些角度想」的工具箱。

评分

對於我這種比較注重「實用性」的讀者來說,這本書最棒的地方就在於它的「可驗證性」。它不是空泛地談論什麼高深的理論,而是不斷地回到我們日常生活中最具體的載體——菜單。菜單上的圖文、價格、品項順序,甚至是服務流程,都蘊含著深層的文化意涵。我最近一次去一家裝潢很有特色的咖啡店,光是看著菜單上那些充滿詩意的品名,就足以讓我聯想到作者在書中談到的「消費符號學」。這本書的價值,就在於它讓我們在享受美食的當下,也能進行一場低門檻的文化思辨。它讓我從一個單純的「消費者」,進化成一個對周遭環境更具批判性眼光的觀察者,這種心態的轉變,遠比書中任何一個單一的知識點來得寶貴。

评分

這本書的封面設計,坦白說,第一眼會讓人覺得有點學術味,但字裡行間透露出的那種對日常生活的細膩觀察,真的很吸引我這個對美食和文化都充滿好奇心的讀者。我記得我是在一個週末的下午,翻開這本書的,那時候我正準備晚餐,隨手翻了幾頁,立刻就被作者那種娓娓道來的敘事方式給抓住了。他不是那種高高在上的學者,而是像一個老朋友在跟你分享他最近觀察到的趣事,只是他的觀察點剛好是在我們的餐桌上。書裡沒有那些艱澀難懂的專有名詞,反而是用一種非常生活化的語言,把一些看似毫不相關的文化現象串聯起來,讓我忍不住一直往下讀。尤其讓我印象深刻的是,書中提到一些關於食材起源和流變的描述,讓我重新審視了自己平常隨口就會說出的「傳統美食」,原來背後藏著這麼多歷史的痕跡和文化的碰撞。這種感覺,就像是重新認識了身邊很熟悉的事物,有種撥雲見日的暢快感。

评分

從文字風格來看,作者的功力是毋庸置疑的。他成功地在嚴謹的考據和流暢的敘事之間找到了絕佳的平衡點。有些章節的論述非常紮實,讀起來需要稍微集中精神,但很快就會被他用一個極富畫面感的比喻或一個引人入勝的小故事拉回來,讓人完全不會感到疲乏。而且,這本書的選材非常廣泛,從東亞的茶道儀式到西方的宴會禮儀都有觸及,展現了作者深厚的跨文化研究基礎。最棒的是,它沒有試圖去「定義」某種文化是優越或低劣的,而是保持著一種尊重和好奇的態度去解讀這些「餐桌上的密碼」。總體來說,這是一本非常值得推薦給所有對文化、歷史、語言或單純熱愛美食的朋友們的書,它讓吃飯這件再日常不過的事,瞬間變得有深度、有層次了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有