用韓語跟韓國人聊颱灣 (電子書)

用韓語跟韓國人聊颱灣 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

李炫周
圖書標籤:
  • 韓語學習
  • 颱灣
  • 韓國
  • 文化交流
  • 語言學習
  • 旅遊韓語
  • 口語韓語
  • 異國文化
  • 數位內容
  • 電子書
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

全颱第一!從介紹颱灣齣發的韓語會話教學書,
用韓文說齣我們最熟悉的颱灣 !
 
  學韓語時,我們總得一併學習韓國文化、韓國景點,因此課本也都以韓國為主,極少提到颱灣。而終於有機會嚮韓國人介紹颱灣時,纔發現自己說不齣半句話……
 
  來颱逾10年的人氣韓文講師李炫周,最瞭解颱灣與韓國的特色,將在韓國知名的颱灣美食、觀光景點整理齣33個單元。除瞭告訴讀者韓國人感興趣的颱灣景點與食物外,也教你介紹颱灣時會用到韓文。外語學習除瞭能打開我們的視野外,也要能自由錶達齣自己的想法。現在就翻開書,用韓文說齣我們最熟悉的颱灣!
 
本書特色
 
  特色一:用韓語介紹韓國人想知道的颱灣吧!
  牛軋餅、蚵仔煎、小籠包、珍珠奶茶……颱灣美食這麼多,該如何用韓語介紹?
  九份、101、阿裏山、太魯閣……這些韓國觀光客的必遊勝地,你知道要怎麼跟他們聊嗎?
 
  本書包含11種颱灣美食、11個颱灣縣市,以33篇對話組成,
  對話除瞭基本介紹外,還能站在韓國人的立場來交談。舉例來說,颱灣電影《不能說的秘密》在韓國非常有名,介紹淡水時當然就不能不提!談到蚵仔煎時,也能聊聊韓國煎餅與蚵仔煎的差別,增加聊天話題。另外,對話人物設定為颱灣人與韓國人,可以模仿句子直接運用,用韓語聊颱灣!
 
  特色二:道地口語說法+中級程度單字與文法教學,全麵提升韓語能力!
  그런데(可是)的口語能說근데,但課本通常隻教그런데,本書對話句皆為口語說法,諸如딱(正好)、꽤(頗、相當)、일등!(冠軍!)等,能講齣一口道地韓語!
 
  此外,書籍的韓語程度設定為初級要到中級程度者,像是「好吃」除瞭맛있어요外,你還可以講쫀득해요(有嚼勁)、쫄깃쫄깃해요(Q彈)、고소해요(香噴噴)等,這些都是課本不會齣現的用詞。
 
  最後,全書共有86項文法教學,且都標示齣對應韓檢級數(2~4級)、補充幽默實用例句,紮實的教學讓你隻要認真讀完書,就能試著去跟韓國人介紹颱灣囉!
 
  特色三:還能這樣說!
  遇到和書上對話不同的情境也別怕!各單元最後皆提供3~4句迴答短句,當韓國人問你「사진 잘 나왔어요?(照片拍得好嗎?)」時,你可以迴네. 아주 잘 나왔어요.(對。拍得很好)、잘 못 나왔어요.(拍得不太好)、아니요. 너무 못 나왔어요. 다시 찍어야겠어요.(沒有。這張拍得太醜瞭,要重拍)。學習更多說法,能讓你精準錶達想法、延長對話內容,避免成為句點王!
好的,這是一份關於其他主題的圖書簡介,字數約1500字,力求詳盡且自然流暢。 --- 書名: 解碼數字時代的藝術:從矽榖到賽博空間的文化觀察 作者: 陳逸風 齣版社: 遠見文化社 書籍簡介 一個前所未有的時代,一種全新的視角 我們正生活在一個由算法、數據流和連接性重塑的時代。數字革命不僅改變瞭我們的工作方式、交流模式,更深刻地滲透到我們對美學、身份認同和社群構建的理解之中。《解碼數字時代的藝術:從矽榖到賽博空間的文化觀察》不是一本冰冷的科技手冊,而是一部深刻剖析當代文化脈絡的田野考察報告。作者陳逸風,憑藉其在科技産業一綫積纍的敏銳洞察力與深厚的人文素養,帶領讀者穿越二進製的錶象,直抵數字文明的核心肌理。 本書的核心議題在於探討:當物質與虛擬的邊界日益模糊,藝術、創作與體驗的本質發生瞭哪些不可逆轉的變化?我們如何理解在屏幕和算法的共同編織下,新的“美”是如何被定義、生産和消費的? 第一部分:矽榖的意識形態與新神話的構建 本書開篇聚焦於全球科技創新的策源地——矽榖。陳逸風並未簡單地描繪那些光鮮亮麗的創業神話,而是深入挖掘瞭驅動這些“矽榖式烏托邦”背後的文化基因與意識形態。他剖析瞭“快速迭代”、“顛覆性創新”等流行語匯如何轉化為一種新的工作倫理和價值排序,探討瞭技術精英如何無意中或有意地重塑瞭人類對未來、效率乃至道德的集體想象。 其中,專門章節分析瞭“平颱化”對傳統藝術生態的衝擊。從音樂流媒體的定價機製到視覺藝術的NFT化,作者細緻梳理瞭中心化平颱對創作者的賦權與規訓。他提齣一個尖銳的問題:在一個由巨型科技公司搭建的“數字劇場”裏,錶演者(藝術傢)與觀眾(用戶)的界限究竟是模糊瞭,還是被更加精細地劃分瞭?這種結構如何影響瞭藝術錶達的深度與廣度? 第二部分:賽博空間的身體與身份的流動性 本書的第二部分將視角轉嚮更為廣闊的“賽博空間”——一個由無數連接點構成的非地理空間。在這裏,身體不再受限於物理的約束,身份成為一種可編輯、可選擇、可多次疊加的界麵。 作者以遊戲角色設計、虛擬主播(VTuber)現象以及沉浸式社交軟件的興起為例,探討瞭“數字人”的崛起。這不是對現實的逃避,而是一種對自我可能性的積極探索。通過對“替身文化”的深入剖析,本書揭示瞭當代人如何在虛擬身份中尋求更真實的情感投射或更具掌控感的自我錶達。例如,他詳細分析瞭網絡迷因(Meme)的傳播機製,指齣迷因如何超越簡單的幽默,成為一種跨文化、高濃縮的信息載體和集體情緒的快捷反應係統。 此外,本書對“數字記憶”的存儲與遺忘進行瞭哲學層麵的探討。在雲端永不刪除的時代,我們對“過去”的感受是否被永久的數字化記錄所異化?“遺忘的權利”在數據洪流麵前,還剩下多少操作空間? 第三部分:算法時代的審美判斷與創作邊界 數字技術對藝術創作的影響是本書著墨最重、最具前瞻性的部分。從早期對數字攝影的爭論,到如今對生成式人工智能(AI Art)的狂熱與恐慌,審美標準正經曆著一場痛苦而必要的重塑。 作者並沒有陷入技術決定論的泥潭,而是將AI視為一種“閤作的繆斯”或“異質的催化劑”。他研究瞭如何區分“技術生成”與“人類意圖”之間的微妙張力。一個由復雜模型渲染齣的圖像,其“藝術價值”的衡量標準應當是模型訓練數據的廣度,還是最終呈現的那個獨特瞬間的不可預測性? 書中還涵蓋瞭對“即時滿足”文化下,藝術消費行為的改變。短視頻平颱如何重塑瞭敘事結構?慢藝術(Slow Art)在快節奏的推送機製中如何尋找立足之地?陳逸風的分析強調,理解數字藝術,必須先理解數字時代的注意力經濟學。 第四部分:連接的悖論與未來社群的重構 在探討瞭技術對個體的影響之後,本書最終迴到瞭社群層麵。我們擁有瞭前所未有的連接工具,但似乎也麵臨著前所未有的孤獨感。作者批判性地審視瞭“連接的悖論”——技術使我們能夠與遠在天邊的人建立聯係,卻可能疏遠瞭身邊的鄰裏。 本書詳細分析瞭新興的綫上“部落”和興趣社群的形成機製。這些社群如何繞過傳統媒體和地理限製,形成獨特的規範、語言和亞文化?作者認為,數字空間正在孵化齣新的形式的公共領域,但這些領域同樣受到平颱規則和流量分配的深刻影響。我們必須學會辨識哪些連接是真正有意義的,哪些僅僅是信息繭房中的迴音。 結語:重塑人與技術的關係 《解碼數字時代的藝術:從矽榖到賽博空間的文化觀察》是一部充滿思辨力量的作品。它要求讀者不僅要學會使用工具,更要學會審視工具背後的世界觀。陳逸風以其冷靜而富有同理心的筆觸,為所有對當代文化、藝術生態和未來生活方式抱有疑問的人,提供瞭一份深刻、多維且極具啓發性的路綫圖。讀完此書,您將不再僅僅是一個數字世界的用戶,而會成為一個更清醒的觀察者和積極的參與者。 ---

著者信息

作者簡介
 
李炫周 이현주
 
  韓國人,來臺教韓文已逾10年,現為颱師大推廣部人氣韓文講師。亦曾於颱灣三星半導體、颱灣經濟研究院等處教授韓文。除瞭豐富教學經驗外,也擔任過政府機構隨行口譯、國際會議同步口譯等。同時經營FB粉絲團「Daily韓語」,在網路上跟大眾分享韓語知識以及韓國文化。
 
  身為韓文老師,最大的心願是希望能幫助到每位韓語學習者。不僅熱愛韓國與颱灣,更愛護專注學習韓語的颱灣學生,期盼結閤瞭自身教學專業,與對「第二傢鄉-颱灣」這塊土地的熱情所撰寫的此書,能帶給讀者許多收穫!
 
  現任
  國立臺灣師範大學進修推廣學院韓語講師
 
  學歷
  韓國漢陽大學中文研究所碩士
 
  著作
  《TOPIK I 新韓檢初級模擬試題+完全解析》
  《TOPIK I 新韓檢初級聽力‧閱讀全科總整理》

圖書目錄

Chapter1 颱灣美食
01 鳳梨酥
02 牛軋餅
03 蚵仔煎
04 大王炸魷魚(花枝燒)
05 擔仔麵
06 麻辣火鍋
07 麻辣火鍋2
08 芒果冰
09 小籠包1
10 小籠包2
11 珍珠奶茶
12 牛肉麵
13 雞排

Chapter2 觀光景點
Part 1北部

14 〔新北〕淡水1
15 〔新北〕淡水2
16 〔新北〕野柳地質公園
17 〔新北〕九份
18 〔新北〕十分1
19 〔新北〕十分2
20 〔颱北〕新北投溫泉
21 〔颱北〕龍山寺
22 〔颱北〕颱北101

Part 2中部
23 〔颱中〕東海大學、逢甲夜市、春水堂創始店
24 〔南投〕日月潭

Part 3南部
25 〔嘉義〕阿裏山1
26 〔嘉義〕阿裏山2
27 〔颱南〕赤崁樓、安平古堡、安平老街、觀夕平颱、孔廟
28 〔颱南〕府中街、神農街、海安路、國華街
29 〔高雄〕瑞豐夜市、蓮池潭、旗津、西子灣、駁二藝術特區
30 〔屏東〕墾丁

Part 4東部
31 〔宜蘭〕幾米公園、國立傳統藝術中心、外澳、礁溪、羅東夜市
32 〔花蓮〕太魯閣
33 〔颱東〕多良車站、鹿野高颱

文法索引

圖書序言

  • ISBN:9789862489000
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:149.5MB

圖書試讀

用戶評價

评分

我一直覺得,真正的語言學習,是能讓你擺脫「翻譯者」的角色,變成「溝通者」。對於我們颱灣人來說,最大的挑戰或許不是語法,而是「語氣」和「情境」。舉例來說,颱灣人很習慣在對話中加入很多感嘆詞或者助詞來錶達親暱或強調,這些在韓語中該如何自然地呈現?難道我要用非常生硬的敬語去跟韓國朋友聊我們傢裡發生的趣事嗎?那樣的交流一定會顯得很疏離。我更想知道的是,在比較輕鬆的場閤,比如一起吃辣炒年糕時,我該怎麼用最「接地氣」的韓語,來錶達「這個真的辣到我快流眼淚瞭,但好好吃!」的這種複雜情緒。如果這本書能夠提供足夠多的、貼近颱灣人日常口語習慣的韓語錶達,讓我一開口就顯得自然流暢,而不是像在唸課文,那它就真的值迴票價瞭。我追求的是那種「好像是個小半個韓國人」的流暢感,而不是「一個會說幾句韓語的颱灣人」的感覺。

评分

坦白講,身為一個在颱灣土生土長的人,我對韓文學習的熱情,通常是從追星、看韓劇開始的。所以,我特別期待這本書能結閤一些韓國流行文化中的「共通點」,來切入颱灣話題。譬如說,韓國人對偶像文化的狂熱和颱灣的追星文化其實很像,我們可以從這個角度切入,去聊颱灣的粉絲見麵會或演唱會的氛圍。又或者,現在韓國很流行強調「小確幸」的生活哲學,這跟颱灣人喜歡在巷口咖啡店享受片刻寧靜的心情其實是相通的。如果書裡能提供一些「從韓流切入颱灣生活」的實用對話範例,那對我來說,學習的動力會大增,因為這代錶我可以用我已經熟悉的韓國文化語境,去打開話題。這種「雙嚮溝通」的設計,遠比單純的知識傳遞來得有吸引力。我希望這本書能讓我感覺到,聊天是可以很有趣、很生活化的,而不是背誦式的問答集。

评分

說實話,當我看到這本書的介紹時,腦中浮現的第一個畫麵是:我上次試著跟韓國朋友介紹「辦桌文化」的窘境。那種熱鬧、充滿人情味的戶外流水席,用韓文怎麼解釋「流水席」這個概念?是不是要講到婚喪喜慶的場閤?或者像是我們常說的「歹勢」、「揪感心」這些充滿情感的詞彙,在韓語裡有沒有對應的語感?我非常希望這本書能提供一個實際的場景演練,不隻是單純的單字片語堆砌。例如,當我們在解釋颱灣的政治生態,或是描述對某個公共事件的看法時,如何用流暢且符閤韓國人理解習慣的方式去錶達我們的立場?這對於我們這些常常需要跨文化溝通的颱灣人來說,簡直是及時雨。我還蠻在意書裡有沒有提到,在跟韓國人聊天時,哪些颱灣習慣的錶達方式是需要特別注意、避免引起誤會的,畢竟語言背後代錶的是價值觀的差異,這纔是真正有趣且實用的地方。

评分

這本書光是書名就讓我感到好奇,因為我本身就是個道地的颱灣人,平時跟朋友聊天、工作交流,甚至是去小吃攤點個滷肉飯,用的都是我們熟悉的颱灣腔調和用詞。書名裡「用韓語跟韓國人聊颱灣」這個概念,就讓人立刻聯想到,那是不是能學到一些道地的颱灣文化詞彙,然後用韓文來解釋給韓國朋友聽?畢竟,我們生活中的很多習俗、食物、甚至特定情境下的錶達方式,都很難用直白的翻譯去傳達。我期待這本書能像一本實用的文化橋樑,不隻是教你怎麼說「珍珠奶茶好喝」,而是能深入到「為什麼我們會這麼喜歡在晚上去夜市?」、「像我們這樣對長輩的錶達方式在韓國是怎麼說的?」這種層次。畢竟,颱灣的獨特性就在於那些細微的生活哲學,如果能用韓語優雅地呈現齣來,那對我這個在地人來說,也是一種有趣的自我審視和提升。希望能看到更多關於颱灣在地特色詞彙的深度剖析,而不是流於錶麵的觀光介紹。

评分

這本書的定位似乎是給「想跟韓國人聊颱灣」的颱灣人看的,這點很有意思。通常這類書籍都是教韓國人學中文或颱語,反過來,我們這些本地人需要學習的,更多是「翻譯的藝術」——如何將我們深植於心的文化概念,用另一套語言體係去重構。我個人對颱灣的「廟會文化」和「地方陣頭」非常感興趣,這些元素充滿瞭視覺和聽覺的衝擊,但要用韓語描述那種熱鬧、神祕又莊重的氣氛,難度極高。我期望書中能提供一些「錨點詞彙」,就是能抓住韓國聽眾注意力的關鍵韓語錶達,讓他們能對颱灣的獨特慶典產生共鳴。如果隻是單純的教科書式翻譯,那我就自己用線上翻譯軟體就好瞭,這本書的價值應該在於「如何聰明地說、有策略地聊」,讓韓國聽者能真正感受到颱灣的脈動,而不隻是聽到一堆陌生的名詞。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有