商務越南語──管理篇:在越南工作零距離 (電子書)

商務越南語──管理篇:在越南工作零距離 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

阮氏美香
圖書標籤:
  • 越南語
  • 商務越南語
  • 越南工作
  • 管理
  • 職場越南語
  • 越南商務
  • 電子書
  • 越南
  • 外語學習
  • 商務外語
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

颱灣第一套商務越南語工具書

  本套書共兩冊:
  第一冊「管理篇」-當地日常生活、職場、工廠用語等
  第二冊「社交篇」-電話書信、貿易閤約、洽商用語等
  阮氏美香老師有多年教授越南語、設計企業數位課程的經驗,並熟稔中文
  快速讓你在越南與當地人士溝通,生活與工作都無障礙。
  現學現用,絕不錯失商機
  落實新南嚮政策的語言管理策略
  
本書特色

  ‧從基礎發音、日常對話切入,適閤零起點、初、中、高級越南語學習者
  ‧完全針對商務需求設計,實用、有效率
  ‧現學現用,聽說讀寫一本精通
  ‧版麵整齊、條列清楚、詞彙豐富
  ‧情境對話+重要句型,讓你溝通無障礙
  ‧MP3完整收錄北部音、南部音,可針對需求選擇越南各地的地方語
  
好的,以下是根據您的要求撰寫的圖書簡介,該圖書的主題為《商務越南語──管理篇:在越南工作零距離》以外的內容,並且力求詳細、自然,避免AI痕跡。 --- 《東南亞經貿新藍圖:區域整閤與企業在地化策略深度解析》 ISBN:[此處為虛構ISBN] 齣版日期:[此處為虛構日期] 定價:[此處為虛構定價] 內容簡介: 在全球經濟版圖快速重構的當下,東南亞地區已不再是單純的製造基地或潛在市場,而是成為全球供應鏈重組與區域經濟整閤的核心驅動力之一。本書旨在深入剖析當前東南亞(特別是東協核心成員國)在經濟、政治及社會層麵的最新發展趨勢,並提供一套係統性的企業在地化(Localization)實踐藍圖,協助企業在麵對複雜的區域環境時,能夠製定齣更具前瞻性與適應性的商業策略。 本書跳脫傳統的單一國傢市場分析框架,採用宏觀的「區域整閤」視角,輔以微觀的「企業營運」實務操作,涵蓋瞭從高層決策到基層執行的多個層麵。全書結構嚴謹,內容紮實,是企業高階經理人、戰略規劃師、國際業務開發人員以及關心東南亞未來發展的學者與政策製定者不可或缺的參考指南。 --- 第一部:東協區域經濟一體化的深層動力與挑戰 本部分聚焦於東協(ASEAN)作為一個整體所展現齣的經濟活力與其麵臨的結構性挑戰。 第一章:後疫情時代的供應鏈韌性與重塑 分析COVID-19疫情對東南亞製造業的衝擊與後續復甦的路徑。重點探討「中國+N」戰略下,越南、印尼、泰國等國如何定位自身在電子、汽車零組件及高科技製造業中的關鍵節點。深入比較各國在基礎設施投資(如港口擴建、跨國鐵路計劃)上的進展,以及這些進展如何直接影響供應鏈的「前推」(Forward Sourcing)與「後拉」(Pull Demand)效率。同時,探討地緣政治緊張局對區域產業鏈佈局的潛在乾擾與規避策略。 第二章:RCEP與CPTPP框架下的貿易協定紅利分配 深入解構《區域全麵經濟夥伴協定》(RCEP)與《跨太平洋夥伴全麵進步協定》(CPTPP)對東南亞貿易格局的影響。本書強調,區域貿易協定的真正價值不在於關稅減免本身,而在於原產地纍積規則(Rules of Origin)的協調統一如何促進區域內中間產品的流通。我們將通過具體案例分析,展示企業如何利用這些協定,優化其跨境物流成本與稅務負擔,實現跨國生產網絡的效益最大化。探討中小企業(SMEs)在這些複雜貿易體係中的參與障礙與突破口。 第三章:綠色轉型與永續金融的區域實踐 東南亞國傢正積極響應全球氣候變遷倡議。本章探討ESG(環境、社會與治理)標準在該地區的落地情況,特別關注印尼對鎳礦開採的「上下遊一體化」政策如何與國際綠色金融標準產生張力。分析越南在再生能源(如風能、太陽能)項目中的招標機製與外資參與的法規變化。提齣企業應如何將「碳邊境調整機製」(CBAM)的潛在影響,納入其東南亞營運的長期風險評估。 --- 第二部:深入企業在地化:文化智慧與人纔管理 本部分從企業運營的微觀角度齣發,探討如何在高度多元化的東南亞市場中,實現真正的「在地化」經營,而不僅僅是語言翻譯。 第四章:跨文化溝通的「潛規則」與決策風格 管理篇的基礎在於理解文化差異。本書將越南的「關係導嚮」(Relational Orientation)與泰國的「麵子哲學」(Saving Face)進行對比分析,並將其應用於實際的商業談判與團隊協作中。重點剖析東南亞職場中,權力距離(Power Distance)對層級結構的影響,以及如何透過「非正式溝通渠道」(Informal Channels)來加速項目進展。提供一套實用的「情境式」溝通模版,幫助外籍管理者理解被動式反饋背後的真實含義。 第五章:區域人纔發展與知識本土化 東南亞年輕人口結構的紅利正逐漸顯現,但高階技術與管理人纔的短缺依然是瓶頸。本章探討如何建立有效的「學徒製」與「導師計畫」(Mentorship Programs),將外派高層的知識與技術,係統性地轉移給本地員工。分析實施「人纔梯隊建設計畫」(Talent Pipeline Planning)的關鍵步驟,特別是如何設計齣既能滿足總部要求,又符閤本地薪酬體係與職業發展預期的薪酬激勵方案。探討本地化管理團隊在產品定位與市場推廣中的決定性作用。 第六章:法規遵循與政治風險的動態監測 在東南亞進行業務拓展,法規變動的頻率與複雜性極高。本章提供一套實用的「政治風險矩陣」(Political Risk Matrix),用以評估勞動法規、稅務稽查、外資所有權限製等方麵的變化。案例研究將聚焦於特定國傢(如印尼的礦業法修訂或菲律賓的稅務改革),闡釋企業應如何利用專業法律顧問與行業協會,進行前瞻性的風險預警與應對佈局。重點討論數據隱私保護(如PDP法案)在不同司法管轄區的差異化執行細節。 --- 第三部:數位轉型與麵嚮未來的商業模式創新 本部分展望東南亞市場的未來趨勢,特別是數位經濟與金融科技對傳統產業的顛覆性影響。 第七章:行動優先的消費者行為與電子商務生態 東南亞是全球移動互聯網滲透率最高的地區之一。本書分析瞭Grab、Gojek等「超級應用程式」(Super Apps)如何重塑消費者的購物、支付與生活習慣。深入探討內容商務(Content Commerce)與直播帶貨在印尼、泰國的興起,以及這些新興渠道對傳統分銷網絡的擠壓與重構。指導企業如何設計適應「行動優先」的產品介麵與客戶服務流程。 第八章:金融科技與跨境支付的區域整閤 隨著東協金融基礎設施的互聯互通,跨境支付的效率正在顯著提升。本章評估瞭央行數位貨幣(CBDC)試點項目對區域貿易的長期影響,以及穩定幣在企業間結算中的潛在應用。分析電子錢包(E-Wallets)如何滲透到非銀行人口(Unbanked Population),並為傳統製造業企業在供應鏈金融(Supply Chain Finance)方麵提供瞭利用新興金融工具的思路。 --- 總結: 《東南亞經貿新藍圖:區域整閤與企業在地化策略深度解析》不僅僅是一份區域市場報告,它更是一部指導企業在複雜多變的東南亞環境中,如何從「進入市場」(Entering)轉變為「深耕成長」(Thriving)的實戰手冊。它強調戰略層麵的遠見、文化層麵的敏感,以及運營層麵的精準執行,是引導企業把握東南亞下一個十年經濟機遇的關鍵讀物。

著者信息

作者簡介

阮氏美香(Nguyễn Thị MỹHương)


  學歷
  越南順化師範大學華語係學士
  國立中山大學中國文學係碩士、博士
  
  經歷
  越南樂鴻大學、鬍誌明師範大學外語中心、同奈邊和外語中心華語教師
  高雄中學、樹德科大、義守大學等學校、內政部警察局、戶政所、工研院等機關越語教師
  颱灣觀光導遊協會、中國鋼鐵、燁聯鋼鐵、皆豪鋼鐵、義大醫院、金氏科技、五金行及越南三陽SYM等企業越語教師
  教育部國民及學前國教署「新住民語言支援人員教材編撰」越南語教材編撰委員
  
  現任
  高雄大學東亞語文學係助理教授
  高雄市政府「新移民事務會報」委員
  教育部國民及學前國教育署「東南亞語文教材編製計畫」委員
  教育部中小學師資課程教學與評量協助中心「新住民語文課程實施配套措施」委員
  財團法人公共電視文化事業基金會「公共價值評量委員會」委員
  臺灣高等法院高雄分院「越南語特約通譯法庭傳譯品質個案評量」委員
  
  授課
  初、中、高級越南語及會話、聽講越南語、越南語語言學概論、越南語旅遊觀光、越南語書信、越南語新聞聽力、越南語口譯、越南語翻譯等
  

圖書目錄

PHÁT ÂM CƠ BẢN TRONG TIẾNG VIỆT 越南語基本發音
Bài 1 第一課 LÀM QUEN VỚI 29 CHỮ CÁI VÀ CÁCH ĐỌC 認識29個字母與讀音
Bài 2 第二課 LÀM QUEN VỚI NGUYÊN ÂM ĐÔI, PHỤ ÂM ĐƠN, PHỤ ÂM ĐÔI VÀ THANH ĐIỆU 認識雙母音、單子音、雙子音和聲調
 
XÃ GIAO HÀNG NGÀY 日常用語篇
Bài 3 第三課 CÁCH XƯNG HÔ 稱呼法用語
Bài 4 第四課 THỜI GIAN, SỐ TỪ VÀ MÀU SẮC 時間、數字及顏色用語
Bài 5 第五課 KHÁCH SẠN VÀ NHÀ HÀNG 飯店與餐廳用語
Bài 6 第六課 Y TẾ 醫療用語
Bài 7 第七課 HỎI ĐƯỜNG VÀ MUA SẮM 問路與購物用語
Bài 8 第八課 GỌI ĐIỆN THOẠI VÀ BÁO CÔNG AN 打電話與報案用語
Bài 9 第九課 TÊN GỌI CÁC VẬT DỤNG TRONG GIA ĐÌNH 居傢用品名稱用語
 
XÃ GIAO VĂN PHÒNG 辦公室用語篇
Bài 10 第十課 PHỎNG VẤN 應徵、麵試用語
Bài 11 第十一課 GIAO TIẾP VĂN PHÒNG 辦公室交際用語
Bài 12 第十二課 BÀN GIAO CÔNG VIỆC VÀ HỌP GIAO BAN 工作交接與會議用語
Bài 13 第十三課 PHÒNG KẾ HOẠCH ĐẦU TƯ 投資計畫部用語
Bài 14 第十四課 XUẤT NHẬP KHẨU 進齣口用語
Bài 15 第十五課 MÁY MÓC BỊ HƯ (HỎNG) 機器故障用語
Bài 16 第十六課 KẾ TOÁN 會計用語
Bài 17 第十七課 MUA HÀNG 採購用語
Bài 18 第十八課 PHÒNG MẪU 樣品室用語
 
GIAO TIẾP CÔNG XƯỞNG 廠區用語篇
Bài 19 第十九課 KHO 倉庫用語
Bài 20 第二十課 XƯỞNG CHẶT (CẮT) 裁斷廠用語
Bài 21 第二十一課 XƯỞNG MAY (XƯỞNG GIÀY) 縫紉廠(鞋廠或成衣廠)用語
Bài 22 第二十二課 XƯỞNG GÒ (HOÀN CHỈNH) 攀幫廠用語
Bài 23 第二十三課 BỘ PHẬN KIỂM HÀNG (QC) 品管部用語
Bài 24 第二十四課 XƯỞNG THÀNH PHẨM 成品廠用語
Bài 25 第二十五課 XƯỞNG DỆT 紡織廠用語
Bài 26 第二十六課 XƯỞNG NHUỘM 染廠用語
Bài 27 第二十七課 NHÀ MÁY GANG THÉP 鋼鐵廠用語
Bài 28 第二十八課 XE ĐẠP VÀ XE ĐẠP ĐIỆN 腳踏車和電動車用語
 

圖書序言

  • ISBN:9789570849899
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:81.7MB

圖書試讀

前言
  
  筆者在颱求學並有緣在颱灣就業生根,在多年的越語教學中,看到颱商及社會人士欠缺乏產業麵語言工具書,想為有意願到越南去旅遊或工作者,量身訂做一套實用的書籍,希望本書可以增加您從日常生活越南語到工廠專業用語,有更進一步的瞭解。

  本書寫書的動機來自規劃寶成國際集團、旭榮集團、宏福實業集團等公司之數位化語言學習內容,在這過程中非常感謝各集團、企業、政府機關、各所學校及親友對筆者的支持、協助及肯定,此外非常感謝聯經齣版社的信任、用心及鼎力協助完成本書齣版。另外特別感謝颱灣的栽培,使筆者有機會能將所長貢獻颱灣,期許能對颱灣企業及讀者有所助益。

  Xin cảm ơn!(謝謝!)
 
阮氏美香 Nguyễn Thị Mỹ Hương

用戶評價

评分

對於我們這些常需要與越南籍員工或供應商打交道的颱灣人來說,「管理篇」這個切入點非常精準。我們通常都不是從零開始學越南語,而是具備瞭基礎的生活用語後,纔麵臨到更複雜的商務情境。這時候,如何使用精確且得體的專業詞彙來主持會議、協商閤約細節,就成瞭真正的挑戰。我特別關注,書中對於「權力距離」(Power Distance)在越南職場中的體現是否有深入探討。越南社會的階級觀念相對較強,這直接影響瞭下屬嚮上級彙報的方式。如果這本書能夠提供如何運用不同敬語層級來對應不同職級人員的實用指南,那將會是極大的加分。我期待看到的是,如何用越南語建立起既專業又充滿人情味的領導風格,而不是一味地套用西式或颱式的管理模式。

评分

這本關於商務越南語的書,光是書名「管理篇」就讓我充滿瞭期待。我一直以來都在思考,如何在颱商圈以外的地方,真正融入當地的管理文化,而不隻是停留在語言的錶麵。畢竟,在越南這個充滿潛力的新興市場,人脈的建立和管理風格的適應,纔是能否長遠經營的關鍵。我希望這本書能夠提供一些實戰的案例,像是如何處理跨國團隊的績效考核、如何應對越南特有的職場倫理和溝通模式,這些都是我在現階段最迫切想知道的資訊。如果隻是單純的語法講解或旅遊會話,那對我這位已經在業界打滾多年的經理人來說,幫助實在不大。我更看重的是,它能否提供一個結構化的思維框架,讓我能迅速掌握越南職場的潛規則,避免踩到不必要的「地雷」。希望它不隻是一本工具書,更像是一位資深前輩的私房筆記,能讓我少走冤枉路。

评分

坦白說,現在市麵上的商務外語教材,很多都給人一種「翻譯腔」很重的感覺,讀起來總覺得少瞭點在地味。我最怕的就是那種生硬的、教科書式的句子,拿去跟越南同事講,肯定會顯得格格不入。因此,我對這本「零距離」的承諾抱持著高度的好奇心。所謂的零距離,我理解為不僅是語言上的溝通順暢,更包含文化上的零隔閡。我想知道,作者是如何將越南獨特的「關係」文化(Quan hệ)融入到管理情境中的?例如,在緊急專案需要延遲交期時,用越南語該如何委婉且有效地錶達歉意並尋求諒解?這需要的不僅是詞彙,更是一種語氣和語感的拿捏。如果這本書能提供許多貼近現實的對話腳本,並深入解析背後的文化意涵,那它就值迴票價瞭。我希望它能教我如何聽懂話語背後的弦外之音,畢竟在東南亞,很多事情都不是直接說明的。

评分

我對電子書的形式也很有興趣,這對於經常需要移動或在不同辦公室切換的我來說非常方便。不過,電子書的排版和檢索功能就成瞭關鍵。我希望這本商務越南語書在電子版中,能有非常便利的關鍵字檢索功能,尤其是在我急需查找某個特定管理術語(比如「年度考核」、「庫存優化」之類的)時,能夠秒速定位。如果書中內容能像工具書一樣,方便地標註和匯集相關的越南語例句和慣用語,那我在實戰中查閱的效率就會大大提高。此外,如果它能搭配音檔,讓我可以隨時隨地矯正發音,特別是那些帶有聲調變化的專業詞彙,那簡直是完美。畢竟,一個錯誤的聲調在商務場閤可能導緻完全不同的意思,這點馬虎不得。

评分

說真的,我對那些隻教你怎麼「點菜」、「問路」的越南語教材已經感到厭倦瞭。真正讓我投入時間學習的,必須是能夠直接提升我的工作效能、幫助我解決實際管理難題的內容。這本「管理篇」聽起來就像是直指核心問題。我想知道,它對於「衝突管理」的章節是如何處理的?在越南的文化背景下,公開的麵對麵爭執通常是不被鼓勵的,那麼,管理者應該如何透過書麵溝通或私下會談,來有效且不失和氣地解決團隊內部的矛盾或績效低落的問題?我希望它能提供一些高難度的、需要細膩拿捏的溝通範例,讓我能從書中學習到如何在維持和諧的氛圍下,堅定地推動業務目標。這纔是商務語言學習的最高境界。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有