遇見文明.文化如何交流?:世界藝術史中的全球化 (電子書)

遇見文明.文化如何交流?:世界藝術史中的全球化 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

大衛.歐盧索加
图书标签:
  • 文化交流
  • 全球化
  • 艺术史
  • 世界艺术
  • 文明
  • 跨文化
  • 历史
  • 电子书
  • 文化传播
  • 艺术全球化
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  BBC藝術歷史系列紀錄片《遇見文明》集結成書。
  用全新視角觀賞藝術作品,探討地理大發現以來,殖民者與被殖民者的文化交流與衝突。
 
  過去人們曾普遍相信文明是單一的,是從唯一一個來源傳播到世界某些地方的現象,這個信念如今也一樣問題百出。為了替歐洲發展海外帝國時進行的殖民冒險背書,各國都聲稱自己投身於一場偉大的「文明教化」事業,以此合理化自己對其他民族的統治。或許「文明」這個概念裡面唯一可肯定的,就是「文明」的對立面「野蠻」是有害的。
 
  藝術傑作──無論是掠奪所得或是創作成果──都是我們理解歷史的關鍵。
 
  第一章〈最早的接觸〉,帶我們探索大航海時代,當文明初次相遇,當時的藝術會受到什麼影響。毫無疑問這是一段征服與摧毀的時代,也是一段彼此好奇、全球貿易與思想交流的時代。
西非的「貝南青銅」、日本畫家狩野內膳的「南蠻屏風」、維梅爾的《窗邊讀信少女》、佐法尼的《鬥雞賽》、阿茲特克畫家的《佛羅倫丁手抄本》……
 
  第二章〈進步觀信仰〉,讓我們看到工業革命改變了世界,它影響了全球每一片土地、每一個文明。從英國密德蘭地區的棉織廠開始,我們看到拿破崙征服埃及,也看到美洲原住民與紐西蘭毛利人的悲慘境遇。
德拉克洛瓦的《阿爾及利亞女人》、透納的「黑鄉」伍斯特郡風景畫、描繪美洲大陸的敘事畫《帝國之路》、凱特林的「印地安畫廊」、攝影發明後的巴黎街景、世博會的「活人展品」、畢卡索的《亞維儂的女人》……
 
  大衛.歐盧索加帶領讀者走過千山萬水,將那些連接各個文化的共享的歷史串連起來。
 
本書特色
 
  BBC同名紀錄片《遇見文明》是2018年由BBC製作的藝術歷史系列電視紀錄片,由瑪麗.畢爾德、西蒙.夏瑪、大衛.歐盧索加共同主持,涵蓋六個大陸,三十一個國家,超過五百件藝術品。
 
名人推薦
  
  尤芷薇 前華文媒體駐印度記者
  吳宜蓉 Special教師獎得主/作家
  邱建一 藝術史學者
  林秋芳 輔仁大學博物館學研究所教授兼校史室主任
  林瑞昌 吉光旅遊總經理  
 
好評推薦
 
  「歐盧索加是位機智又富創意的敘事者,對歷史充滿熱情,具有獨特的優雅魅力。」——《衛報》
 
  「字句流暢易懂又簡單清楚……是一本可讀性很高又引人入勝的書。」——《星期日泰晤士報》
 
  「沒有任何一本書,可以把這一段長期被忽略或否定的英國歷史,解釋得如此清楚、全面,讓讀者融會貫通。歐盧索加絕對是一位優秀的導覽員。」——亞當.霍奇希爾德(Adam Hochschild),著有《利奧波德二世的鬼魂》
好的,这是一份关于一本假设的图书的详细简介,该书不包含“遇見文明.文化如何交流?:世界藝術史中的全球化 (電子書)”的内容。 --- 书名:《失落的星图:宇宙航行与文明的边界》 导言:文明的深空回响 自古以来,人类便仰望星空,试图在无垠的黑暗中寻找同伴或归宿。《失落的星图》并非一本关于传统天文学的教科书,它是一场穿越时空与空间界限的哲学与工程学探险。本书核心探讨的是一个引人深思的假设:如果人类文明在某个关键的技术节点上未能实现星际旅行,或者,一个先进的、早已消亡的星际文明曾造访过地球,留下了我们尚未完全解读的“星图”——那些隐匿于物理定律、数学结构乃至生物遗传信息中的线索。 本书的叙事结构横跨三个宏大的领域:理论物理的边界探索、失落的古文明的考古学解读,以及关于信息熵与文明存续的深刻反思。 它拒绝任何超自然解释,而是严格从现有科学框架的边缘推导出可能存在的超前技术形态,并尝试构建一套全新的解码体系,用以识别和理解那些可能跨越光速障碍的信号或遗迹。 第一部分:宇宙尺度的几何学——弯曲时空与信息载体 第一部分着眼于现代物理学的尖端领域,尤其关注那些尚未被完全证实的理论如何能够支撑超远距离的通信和运输。我们首先深入探讨了爱因斯坦场方程的奇点解——那些在理论上允许存在“捷径”的结构,如虫洞(Wormholes)和曲率驱动(Warp Drives)的数学可行性。然而,本书的重点并非沉溺于科幻式的设想,而是分析这些理论模型对“物质”和“信息”的定义提出了何种挑战。 1.1 负能量密度与卡西米尔效应的极限:作者详尽分析了维持稳定虫洞所必需的奇异物质(Exotic Matter)的理论性质。我们探讨了如何从量子场论中提取微弱的负能量密度,并构建了一个模型,用以计算在现有技术水平下,我们能否通过高度工程化的方式,在局部环境中模拟出足以影响时空结构的影响力。这部分内容包含了大量对前沿粒子物理实验结果的批判性审视。 1.2 量子纠缠与非定域性信息传输:本书对量子纠缠态作为“超光速通信”媒介的潜力进行了彻底的剖析。它指出,尽管量子力学原理禁止利用纠缠态进行经典信息的即时传输,但如果存在更高维度的耦合机制,信息是否能够以一种我们尚未理解的“本体论”方式实现同步?作者引入了“信息本体论”的概念,讨论了如果信息本身具有某种不可磨灭的物质性,它可能如何绕过光速限制的束缚。 1.3 熵减工程的悖论:在宇宙的宏观尺度上,熵增是不可逆转的趋势。星际航行和文明的存续,本质上是对抗熵增的巨大工程。本书探讨了构建一个能够抵抗热寂的、封闭的星际生态系统所需要的能量与信息冗余度。这部分内容深入探讨了耗散结构理论(Dissipative Structures)在宏大尺度上的应用,并提出了一个关于“有效文明寿命”的计算模型。 第二部分:地球的深层编码——失落文明的声纳回响 第二部分将视角拉回地球,聚焦于人类文明史中那些看似无法解释的现象和遗迹,并将其置于一个全新的“星际接触史”的框架下进行重构。本书对传统考古学和历史学的成果持一种批判性的继承态度,专注于寻找那些“不符合本地发展轨迹”的技术指纹。 2.1 地质时间尺度上的技术残留:作者通过分析地球深层地质构造中的异常同位素比率和微观结构痕迹,探讨了“高能事件”留下的可能证据。重点分析了某些古代金属合金中发现的、无法用当时冶金技术解释的晶体结构,并将其比对于理论上为抵抗极端宇宙射线而设计的星际防护材料模型。 2.2 符号学与宇宙语言的对映:本书对古代文明的复杂书写系统和神话体系进行了跨学科的符号学分析。它提出的核心论点是:某些高度抽象的数学概念(如圆周率的早期近似、斐波那契数列的早期应用)在不同文明中同时出现,可能并非独立演化,而是对某种共享的、预先植入的“基础语法”的被动模仿。作者构建了一个“宇宙语义场”模型,试图破译这些符号的底层逻辑结构,而不是仅仅关注其叙事内容。 2.3 巨石遗迹的声学与引力定位:以一些著名的巨石阵和高精度构造遗址为案例,本书超越了其宗教或天文观测的功能解释。通过复杂的声学模拟和基于精确地理坐标的引力场微扰分析,作者推测这些建筑群可能在设计之初就具备了某种“信标”的功能——无论是用于接收远距离信号,还是作为某种能量汇聚点。书中详细展示了如何通过地层学和磁力梯度测量来重建这些遗址在建造时可能存在的“工程目的”。 第三部分:信息茧房与文明的“听力范围” 第三部分回归到哲学和认知科学层面,探讨了文明如何自我限制其“听力范围”,从而错过来自外部的信号。这部分内容是对人类自我认知的深刻挑战。 3.1 认知的“光速墙”:我们习惯于用我们所能感知和测量的速度和维度来构建世界模型。本书认为,一个文明的认知框架本身就可能构成一个比物理光速更难逾越的障碍。如果接收到的信息在形式上完全超出了当前物理学的范畴(例如,信息以非时空结构存在),那么该信号在被接收者眼中就表现为纯粹的“噪音”或“随机性”。 3.2 概率的悬崖与技术奇点:本书考察了技术发展轨迹上的关键“悬崖点”。哪些技术的缺失或错误发展,使得一个文明彻底错过了与更先进文明接触的最佳窗口期?作者讨论了能源获取方式的根本性转变(例如,从聚变到零点能的过渡)如何影响一个文明对外探索的意愿和能力。 3.3 记忆的考古学:谁在“忘记”星图?:最后,本书提出一个发人深省的观点:或许“失落的星图”并非被外部力量抹去,而是被我们自己的文明在某个关键的社会或认知转型期,主动或被动地“遗忘”了。这种遗忘可能源于对大规模技术风险的集体恐惧,或是对更高维度认知的心理排斥。通过对历史文献中关于“黄金时代”和“大洪水”叙事的重读,本书试图揭示那些被主流历史叙事边缘化的“零碎记忆”。 结语:超越人类视角的求索 《失落的星图》旨在提供一个强有力的、基于现有科学前沿的框架,去审视人类在宇宙中的定位。它迫使读者跳出日常经验和既有学科的界限,去思考技术、时间、信息和存在之间的深刻联系。这本书是对那些渴望在最深奥的科学谜题中寻找历史回音的求索者的邀请,去探索那些隐藏在星辰碎片和地球岩层之下的、关于我们起源与终结的宏大叙事。 --- (字数统计:约1550字)

著者信息

作者簡介
 
大衛.歐盧索加(David Olusoga)
 
  奈及利亞裔英國歷史學家、英國影藝學院電影獎(BAFTA)獲獎廣播主持人、電影製作人。他的三本著作包括《德皇大屠殺》(The Kaiser’s Holocaust)、《世界戰爭》(The World’s War)以及最近期的《黑人與英國:一段被遺忘的歷史》(Black and British: A Forgotten History),後者入選為水石書店2016年度歷史書籍(Waterstone’s History Book of the Year),入圍2017年奧威爾獎(Orwell Prize)初選名單,並贏得赫賽爾.蒂爾特曼獎(PEN Hessell-Tiltman)與朗門歷史董事會獎(Longman History Today Trustees award)。
他製作的電視影集包括《一棟房屋的今昔》、《黑人與英國:一段被遺忘的歷史》、《世界戰爭》、《被遺忘的英國奴隸主》和《遇見文明》。
 
譯者簡介 
 
張毅瑄 
 
  臺灣大學化學系、歷史研究所畢業,譯有《哺乳動物們》、《地球毀滅記》、《古典洋裝全圖解》等書,最喜歡的一句話是「若以求知的觀點看待一切,所有的事都是好事」。

图书目录

最早的接觸
維多利亞時代:懷疑
航海者的國度
入侵者與掠奪
為征服辯護
對文化的關注
擁抱新事物
帝國作風
 
進步觀信仰
法老的誘惑
中土革命
都市與貧民窟
美洲大自然
帝國之路
竊取身分
傳家畫像
相機的發展
藝術對進步的回應
逃脫到異國
轉變
歐洲墜落

图书序言

  • ISBN:9789570862256
  • EISBN:9789570862829
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:54.0MB

图书试读

後記
 
  在一九七○與一九八○年代,我母親會在夏天帶我和兄弟姊妹到大英博物館。那裡雖有各門各類的文化珍寶可供探索,但我們一家人一定會特地去看貝南青銅,當時是陳列在主階梯一個大平臺上。我母親之所以這麼做,是想要確保她擁有一半奈及利亞血統的混血兒女能接觸到來自父母雙方背景的藝術與文化。在那裡,在十六與十七世紀貝南的藝術傑作之前,我們感覺到與非洲的先祖血脈相連;這些飾板曾妝點歐巴皇宮,而我們與製作飾板的匠人有如同族般親密。貝南藝術的裱框照片掛在我們福利住宅的牆上,我們的非洲祖先與歐洲祖先都一樣曾創造出偉大藝術、形成有深度的文明,這是我從有記憶以來就知道的事。
 
  我對歐洲藝術與文化的的欣賞與喜愛主要不是來自參訪博物館與畫廊,而是從另一個媒介灌注給我:電視。我個人頓悟的一刻是在一九八六年二月十二日,那天我母親要我看BBC二臺一部紀錄片《畫家與模特兒》(Artists and Models),我在六十分鐘內飽覽法國新古典主義大師雅各─路易.大衛(Jacques-Louis David)的藝術作品與精采人生,令我沉迷不已,讓我從此帶著新入教者的狂熱情懷開始去附近圖書館借書。因為《畫家與模特兒》內容與歷史和藝術都有關,兩者都使我燃起熱情,我對二次大戰那年少無知的著迷也就因此消退。
 
  兩年後,我靠著週末與學校假日在商店打工存夠錢,踏上環遊歐洲的旅途。一路上除了在沙灘上曬太陽和拜訪朋友以外,我每到一座城市就去參觀當地大型美術館。十八歲的我來到羅浮宮,BBC節目裡出現過的畫作此時就在我眼前。一位當代作家在《畫家與模特兒》裡說雅各─路易.大衛的畫中氣氛非常冷峻,你幾乎能感覺到寒風從他的畫布裡吹來;我還記得當時站在大衛的《荷拉斯兄弟之誓》(The Oath of the Horatii)前面,想要去體會那種森嚴冷氣迎面襲來的感受。對我來說,讓藝術成為我生命的一部分,這是何等新而令人興奮的想法;因為我母親苦心讓我接受啟發,因此我才能獲得這般美好的禮物。我先去巴黎,然後去阿姆斯特丹,去了荷蘭國家博物館(Rijksmuseum),在那裡我頭一回看到林布蘭(Rembrandt)、維梅爾(Vermeer)、弗蘭斯.哈爾斯(Frans Hals)和其他荷蘭大師的作品。接下來我到馬德里,去看普拉多博物館(Museo del Prado),我在那裡接觸到提香(Titian)、艾爾.葛雷科(El Greco)、畢卡索(Picasso)、迪亞哥.維拉斯貴茲(Diego Velázquez)和耶羅尼米斯.波希(Hieronymus Bosch)。我在普拉多博物館的紀念品販賣部買了波希《人間樂園》(The Garden of Earthly Delights)複製畫,這是當時的我幾乎買不起的東西,也是我珍藏多年的寶物,我每換一個宿舍房間都要把它掛在牆上。
 
  三十幾年前,一點星星之火通過我家那臺租來的四方形電視機厚螢幕觸及我,我的人生自此不同,雖然當時我並不知情。在我出生前一年,有一個電視節目立下傳統,賦予這傳統形狀與動能,而我小時所看的紀錄片節目就是這傳統的一部分。肯尼斯.克拉克(Kenneth Clark )的《文明的軌跡》(Civilisation)系列共有十三集,這節目在英國與美國都是電視史傳奇。它擁有數百萬觀眾,其中許多人因為這節目而改變一生,就像後來《畫家與模特兒》對我的影響一樣。在這系列開始播出的兩年前,彩色電視才剛進入英國市場,而色彩規格足以呈現這節目畫面之美的彩色電視就更少見。買得起這種電視的家庭會舉辦「《文明的軌跡》派對」,邀請原本只能用黑白兩色來欣賞歐洲藝術奇觀的親朋好友共聚同樂。連續十三週,在肯尼斯.克拉克的導覽之下,觀眾被帶往一百一十七個不同地點。節目播出的三個月內,畫廊與博物館的負責人都表示訪客數量有所增加。後來,在一九六九年夏天,成千上萬的人前往法國、義大利與其它地方的畫廊參觀,親眼見識肯尼斯.克拉克帶進他們客廳的那些藝術與建築經典,有報導說那一季的旅客人數因此大增。
 
  本書是一部電視節目的姊妹作,該節目是從《文明的軌跡》獲得靈感。現在距離肯尼斯.克拉克這個系列播出時間已經將近五十年,但它依舊家喻戶曉,且理當如此。不過,《文明的軌跡》出名之處不只是因為它對觀眾造成前所未有的衝擊,而且還因為它的觀點十分狹隘。它所說的故事只包括歐洲藝術與文化,其中又以義大利和法國為主,節目拍攝地點僅涵蓋十一個國家,日耳曼地區在敘事中扮演配角,英國則只有客串演出。這系列裡完全看不到西班牙藝術,此事在馬德里還引起公眾不滿。我們當然不應只憑這部電視節目就給肯尼斯.克拉克下定論,他在其他擴充著作中所展現的世界觀比節目裡要廣闊許多,比方說他終生都對日本藝術情有獨鍾。然而,就算在書裡,克拉克眼中的藝術依然是個男性主宰的天下,現代觀眾很快就能發現《文明的軌跡》系列缺乏對女性藝術家的介紹。
 
  克拉克曾應邀參與一場BBC會議,會中用了「文明」這個詞,他就是在當時出現參與節目製作的想法。文明一詞激起克拉克的想像力、啟發他決定成為這項計劃的主持人與作者,這詞本身的作用超越其他所有動機。就在節目第一集第一景,克拉克有段著名的臺詞是以「文明」的定義做文章,他站在巴黎聖母院前面打趣的問說「什麼是文明?我不知道……不過如果我看到它,我就會認出這是文明。」
 
  對於世界其他各種文明,或這些文明的鑄造者所具的文化想像,克拉克毫不遲疑加以批判。在與節目成套的書中,他寫了一段話,這段話並未出現在節目播出時的臺詞裡;克拉克這段話是將一面屬於布倫斯柏里(Bloomsbury)藝術家與藝評家羅傑.弗萊(Roger Fry)所有的非洲面具以及《觀景殿的阿波羅》(Apollo Belvedere)雕像頭部相比較,他寫道:
 
  無論它身為藝術品的價值是什麼,我認為它(觀景殿的阿波羅)比起面具所蘊含的是更高的文明發展程度,此事毫無疑義。這兩樣東西都象徵著「靈」,是來自另一個世界的信使,也就是來自一個我們想像中的世界。在尼格羅人的想像裡,那是一個充滿恐懼的黑暗世界,人們隨時都會因為觸犯微不足道的禁忌而遭那個世界施以嚴懲。在希臘人的想像裡,那是一個充滿自信的光明世界,裡面的神都像人一樣,只是比人更加美麗,祂們下凡來教導人們理性與和諧的法則。
 
  我們可以說,克拉克「尼格羅人的想像」這種用詞是一個生於愛德華時代的人會隨口說出的話,事情或許確是如此。然而,許多年前的夏天,我母親之所以帶她擁有一半非洲血統的孩子們來與貝南青銅面對面,正是因為她知道「文明」一詞是如何被用來貶抑她孩子父親的先祖。正是因為我出生長大時,「尼格羅人的想像」這種概念在英國仍被大部分人認為是原始且缺乏內涵(相較於「歐洲人的想像」),因此我們從孩提時代就被帶去參觀大英博物館、被要求接觸非洲作家的著作,讓我們穿戴上抵抗這種思想的盔甲。
 
  我認為文化的接觸、互動與衝突是過去五百年歷史的關鍵特質;在這本小書以及成套的兩集影片裡,我試圖探索藝術在這些事件中扮演的角色。我這樣做並非是要反駁肯尼斯.克拉克的觀點,這位極具重要性的文化人物是我尊崇的對象;我的目的是要提醒我自己與那些可能有興趣的人,全人類的想像都是一致的,而一切藝術都是這想像的產物。

用户评价

评分

這本書的封面設計真的很吸引人,那種帶點復古又現代的色彩搭配,讓人一看就知道這不只是一本普通的歷史書。光是看到「遇見文明」這幾個字,我就忍不住想深入探索,畢竟我們現在的生活,哪裡離得開過去的積累?翻開第一頁,雖然內容還沒細看,但光是那個排版,就讓人感覺到編排者的用心。它不像教科書那樣死板,反而像一本精心策劃的旅行手冊,讓人期待下一站會看到什麼驚喜。我一直覺得,了解藝術史不只是看圖畫、記年代,更是一種理解人類情感和社會變遷的方式。這本書如果能把這些元素巧妙地融合在一起,那絕對是值得我花時間細細品味的。尤其現在資訊這麼爆炸,能有一本能讓人靜下心來,好好梳理脈絡的書,簡直是及時雨,希望它能帶給我一些全新的視角,跳脫出傳統學院派的框架去審視那些經典之作。

评分

閱讀體驗這塊,身為電子書的使用者,我很在意它的可讀性和互動性。雖然內容是文字和圖像的結合,但如果排版設計能讓人在閱讀過程中,能很順暢地在不同章節或註釋間跳轉,那會大大加分。特別是藝術史,當文字提到某件作品時,如果能即時或方便地連結到高清圖片,那種直觀的感受是無法取代的。我希望這本書的電子版能做到這一點,讓我在通勤時,也能像在美術館裡一樣,隨時隨地都能沉浸在視覺的饗宴中。另外,如果書後附有詳細的參考文獻或延伸閱讀清單,那就更棒了,這對於希望做進一步研究的人來說,是極其寶貴的資源,能看出作者在學術上的嚴謹度,而不只是曇花一現的熱門話題操作。

评分

說實話,我對「全球化」這個詞在藝術史脈絡下的應用,一直抱持著一點點懷疑的態度。畢竟,每個文化都有其獨特的發展路徑和內在邏輯,硬要套用一個「全球」的框架去統一解釋,會不會反而失焦了?但我又很好奇,作者是如何拿捏這個平衡點的?是強調交流的融合性,還是更側重於權力結構下的影響與被影響?這本書的副標題「文化如何交流?」點出了核心的探討方向,這遠比單純羅列風格演變來得深刻。我希望它能提供一些具體的案例,比如某個東方元素是如何在文藝復興時期被西方藝術家「挪用」的,或者殖民歷史對當代藝術創作留下了哪些難以磨滅的痕跡。如果能把這些複雜的互動,用清晰且富有層次感的筆觸描繪出來,那這本書的價值就不僅僅是知識的傳遞,更是一種思想的啟發,能讓我們重新思考「在地性」與「世界性」的關係。

评分

我最近剛好在關注一些關於非西方藝術理論的轉譯問題,市面上這類書籍往往要麼太過學術化,充斥著難懂的術語,要麼就是流於淺薄的介紹,缺乏批判性的深度。所以,我對這本電子書的期望是,它能找到一個恰到好處的「中間地帶」。作為一個台灣讀者,我們從小接觸的藝術史教育,很大一部分是基於西方中心論的視角,很多時候,像南美、非洲,甚至是我們自己的島嶼藝術,都只是被當作邊緣的註腳。我很期待作者能夠如何運用「交流」這個主題,將這些過去被忽略的文化光譜重新連接起來,讓它們在世界的舞台上獲得應有的地位。如果這本書能提供一個更具包容性、更能反映多元聲音的敘事結構,我想我會立刻推薦給身邊所有對藝術有興趣的朋友們。畢竟,真正的「世界藝術史」,就不該有任何被遺漏的角落。

评分

總體來說,這本書的企圖心顯而易見,它試圖解構一個宏大的議題——全球化背景下的文化互動,並聚焦於藝術史這個極具代表性的領域。我個人對於這種跨學科、跨文化的宏觀視野特別感興趣。它不只是在講「誰影響了誰」,更是在探討「交流的機制、目的與後果」。我猜測,作者可能在探討交流的過程中,也必然會觸及到資本、政治、技術傳播等層面,這些都是構成現代文明的基石。如果作者能將這些看似不相關的元素,巧妙地編織進藝術史的敘事線索中,形成一個有邏輯、有張力的論述,那這本書無疑就超越了一般藝術賞析的層次,成為一本具有時代意義的思辨之作。我很期待它能提供的不僅是知識的填補,更是一種看待世界萬物連結方式的全新認知模型。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有