難民紙:潰逃泰緬國軍老兵口述史(修訂版) (電子書)

難民紙:潰逃泰緬國軍老兵口述史(修訂版) (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

周浙平
圖書標籤:
  • 難民
  • 緬甸
  • 泰國
  • 軍人
  • 口述歷史
  • 邊境
  • 戰爭
  • 流亡
  • 政治
  • 人權
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  一九四九年十二月二十九日,身處訪問莫斯科的毛澤東緻電劉少奇,要劉伯承、鄧小平先頭部隊阻擊李彌、餘程萬嚮越、緬前進。次年二月九日李、餘部李國輝率部過境緬甸。從一九五〇年至一九五三年,雲南耿馬、鎮康、保山、永德、龍陵、騰衝、西盟、盈江等數縣地方不斷有領導人率民眾武裝及傢眷過境與李國輝部匯閤。
 
  李彌受蔣介石指令,由臺至緬將原國軍及雲南地方武裝總編為反共救國軍,駐蹕緬甸。復遭緬甸政府反對,蔣介石不得不遵守聯閤國決議於一九五三年十一月至十二月將李彌部及傢眷撤離至臺。以李文煥、段希文率領的地方武裝及傢眷為骨幹的群體不願遠離傢鄉,繼續與緬甸政府周鏇。一九六〇年與入境的共軍又戰,後轉至泰北生存。
 
  七十位老兵或傢眷的口述者講述瞭這一段他們身臨其境的遭遇。他們堅守在可望不可及傢鄉的山林中,國共兩方都不待見他們,泰國也不承認他們,為生存他們與各路人馬交火搏擊,參與到金三角這個世界最大毒品市場中撈生活,支持他們的信念就是為瞭一點點自由,不願在大陸受苦,也不願意為國民黨利用。直至一九七〇年,泰國政府決定承認他們的「軍事難民」身分,前提是為當局服務,替政府去打擊寮共。他們同意瞭,既不是中共批準的,也不是民國同意的,他們做瞭一次自己的主。仗打勝瞭,泰國皇帝賜姓,批準這些老兵可以入籍瞭。他們後代生活隨之發生變遷。
 
  但何以為傢?依然是繞不開的思緒。
 
  作為一名訪問者,在什麼時間、什麼地點,訪問何種身分的對象,實在是一種機遇,是歷史的賜予,不是你想不受約束的訪問就可以實現。訪問者同是一名親歷者,當你把感同身受的經歷試圖記錄下來,隻能私下為之,不可堂而皇之的詢問、討論。部分學者認為口述歷史不可靠,前提是學者認為的歷史不是口述者記憶中的歷史,所以他們在不願放棄口述者身分的同時,對口述材料加以剪裁、整理、考證、闡釋,成為某種符閤歷史學者口味的歷史。難道這樣就可靠瞭嗎?從這個意義上講,這根本不是口述史,除瞭保留口述者的身分外,依然是歷史學者詮釋的歷史。
 
  口述者將記憶中的歷史講齣來,自然不會和盤吐齣,他能講齣來的,一定是現場氛圍能包容的記憶,不閤時宜的,他不會講,或者講齣來後加一句,此話不能發錶。這種許可,直接來自口述者對現場的判斷。包括訪問者與口述者的共鳴,雙方採取對立的、追問的等等方式接觸,訪問者獲得的材料其價值幾乎很難下斷語,其原因在於訪問者的主觀一開始就想替代口述者。甚至可以說,這時的訪問者是口述者身分的盜用者。
 
  不用諱言,口述者的言談存在謊言、存在記憶模糊、遺漏等等。但決定採取口述記錄的方式,就等於要接受口述者言談的一切,包括謊言、歪麯、遺漏等等。不僅詳實的記憶為我們提供瞭理解歷史的線索,謊言、歪麯的口述也為我們提供瞭認清歷史人物的現場,因為我們不是在追溯個人道德的高低,目地是在觀察歷史中的人的言行,口述資料的珍貴,是因為為我們提供瞭一個可遇不可求的思考歷史的現場。
《邊緣的記憶:戰火與流離中的泰緬邊境生活群像》 本書是一部深入挖掘泰緬邊境地區複雜歷史與社會圖景的口述史著作。它並非聚焦於單一的軍事衝突或政治事件,而是將目光投嚮瞭那些長期處於國傢邊緣地帶,經歷瞭劇烈社會變遷和身份認同危機的普通人。通過細緻的田野調查與長期的訪談工作,本書試圖重構一個在歷史洪流中掙紮求存的群體的心靈地圖與生活實況。 歷史的斷層與地理的縫隙 泰緬邊境,這片地理上連接著中南半島與南亞次大陸的敏感地帶,數十年來一直是不同族群、武裝力量與國傢利益交匯、衝突的場域。本書選擇的敘事切入點,是那些在邊境地區定居、遷移、或被捲入衝突的非主流群體。我們關注的焦點是「邊緣性」——在官方歷史敘事中往往被忽略或簡化的那些聲音。 書中描繪瞭二十世紀中後期以來,由於地緣政治的劇烈變動(包括冷戰的殘餘影響、區域衝突的爆發、以及邊境治理政策的更迭),使得生活在這一區域的人們,其身份認同如何被持續地解構與重塑。他們既不完全屬於緬甸的主體民族敘事,也難以融入泰國的現代化進程。這種結構性的「懸浮」狀態,構成瞭本書最核心的張力來源。 生計的韌性與文化的滲透 本書花費大量篇幅探討邊境居民的日常生活韌性。在缺乏穩定國傢支持的環境下,邊境社群發展齣瞭一套獨特的生存策略。這包括對跨國貿易的依賴、對非法經濟活動的涉足,以及對傳統資源的依賴。我們詳細記錄瞭這些社群如何利用邊境的模糊性,創造齣獨有的經濟模式,例如對特定農產品的種植與走私鏈條,以及在特定時期對外來援助的依賴。 同時,文化層麵的交流與滲透也是本書的重點。邊境從來不是一條清晰的界線,而是文化、語言和信仰相互交融的混閤地帶。本書記錄瞭不同族群在共同生活的壓力下,如何發展齣相互理解的規範,例如在語言使用上的混閤現象(Kachin 語、撣語、泰語、緬甸語的交織),以及宗教信仰(如佛教、基督教、民間信仰)的相互影響。這些文化實踐,往往成為抵抗外部壓力、維持內部凝聚力的重要工具。 記憶的重塑與歷史的歧義 口述史的核心價值在於捕捉那些未被標準化、常被官方文件篩選掉的個人經驗。本書的受訪者來自不同的背景——包括前武裝分子、邊境線上的商販、被遷移的農民、以及在難民營(或稱「村落」)中成長的第二代、第三代人。 通過他們的敘事,我們得以窺見歷史的歧義性:同一場戰役,在不同族群口中可能是「解放」,在另一族群口中則可能是「入侵」;同一條邊界線,對某些人而言是屏障,對某些人而言則是生計的命脈。本書特別關注記憶的「代際傳遞」問題。上一代人的戰鬥或流亡記憶,如何被下一代理解、繼承,或被刻意地遺忘?許多受訪者描述瞭他們在試圖「嚮內歸順」(assimilation)與堅守「族群根源」(ethnic roots)之間進行的艱難平衡。 社會結構的微觀分析 除瞭宏觀的歷史背景,本書也對邊境社會的微觀結構進行瞭細緻的描摹。這包括傢庭結構的變化(如父權的弱化或轉變)、性別角色的重塑(尤其是在男性大量參戰或流亡後,女性承擔的經濟與社會責任)、以及青少年群體的形成。 邊境地區往往是社會秩序的實驗場。本書記錄瞭在權力真空地帶,不同形式的社會治理如何建立,從地方性的長老議會,到武裝團體的內部規約,再到國際非政府組織介入後帶來的治理模式衝擊。這些微觀權力關係的互動,共同塑造瞭邊境居民的生存環境。 結語:流動性中的永恆追尋 《邊緣的記憶》旨在提供一個多層次的視角,理解泰緬邊境這一地緣政治熱點下,社會的韌性、記憶的複雜性以及身份的流動性。它不是一部關於戰鬥的書,而是一部關於如何在不斷變動的現實中,堅守人性尊嚴與社群聯繫的歷史編年。這部著作挑戰瞭單一民族國傢視角下的歷史書寫,突顯瞭邊緣聲音對於理解現代亞洲複雜性的重要價值。

著者信息

作者簡介
 
周浙平
 
  獨立觀察者。長期傾心中國農民生活現實。他堅持採用訪談原始記錄翻記的方法,完成多部農民口述史,有《影像中的『文革』農村》,《周浙平文獻攝影集》、《酸刺林》、《無花果》。

圖書目錄

題記
前記:他們想說,沒有機會
訪塘窩村
義民文史館
洗淨記憶後的敘述
謊言對真實的佐證
現實中對歷史的認知
口述的不可修改性
史學偏差
 
共產黨殺瞭父親,我就齣來瞭
五二年土改時亂殺人嘍,不跑不行
亂殺人時,七、八歲跟著爹媽逃齣去的
叫我們鬥地主、富農不可以就跑齣來
國民黨和共產黨吵那個時候齣來瞭
我是隨自衛隊撤齣來的
我父親參加反共救國軍,從昆明一路打過來
我的老公跟日本人、毛澤東都打過
父親被定地主跑瞭,五六年把全傢接到緬甸
五八年大躍進做不贏,跑去緬甸
五八年我們二十一人乘小筏子過江被民兵打散瞭
我們的父親五八年齣來投奔李文煥當兵
我是大人背著齣來的
我們一起齣來三十幾個
我父親齣來二十年,我母親帶我從大陸齣來
我十六歲和小娃們一起去緬甸瞭
我小是用馬馱到泰國
三哥丟瞭江,全傢人來瞭緬甸
跟著李文煥來的傢鄉人多
六八年成分高,來到緬甸找早先齣來的父母
和苗共打受傷住瞭養老院
十二歲就上前線,一百五十九個打得剩下我一個
共軍六一年來緬甸和我們打
一打好多年,跟佤邦部隊、緬甸部隊、張啟福部隊、寮共部隊打
我是被寮共飛機打傷瞭腿
我是緬甸董族,也當兵打過十多次仗
講齣心裡很痛苦想哭想打架
十二歲當瞭兵,弟兄四個糊裡糊塗都當瞭
十多個女兵在軍校受訓三年
三個兄弟就要調兵兩個
給軍隊馱糧馱彈藥是攤派不給錢
我父親是土司官,丈夫是十三師副師長
跟著長官上上下下緬甸做鴉片生意
一個人背三十二根金條去馱洋煙
我父親過老年和老兄弟在一起不迴傢
我傢是公公、丈夫、兒子三代老兵
爸爸、丈夫都是老兵,我齣生在泰國
我參加瞭二次與寮共作戰
我是第二代的老兵
十三歲當兵又去讀書,讀瞭書又當兵
在軍隊戒毒三次,最終教會把我的毒癮戒掉瞭
祖上明朝就到瞭緬甸,我也被招來當兵
從小想當兵為國傢犧牲
我丈夫在軍部做飯
我是緬人,嫁給瞭老兵
父親和哥哥撤臺瞭我到處流浪
繳武器給泰國政府就不當兵瞭
當瞭二十五年兵,現在種梨子
我是砲兵,耳朵不好瞭
帶著自己老婆開瞭小差
我是李文煥的侄媳婦
當瞭五十多年兵得這些地皮
五個孩子有瞭身分,老倆口隻有隨身紙
師長當瞭十年難民村的自治會長
我父親、母親都葬在這裡瞭
我們在泰國不知受瞭多少罪,什麼人都看不起
現在百分之九十的人不喜歡李傢
三軍給傢眷發一點點米
我現在還是難民證
我的爺爺父親是雲南保山人,我的太太是泰國人
我是第三代華人,也是隨身證
我們讀中文是軍人教官,孩子不懂中文瞭
我齣生在塘窩,入瞭泰國籍
我是第二代,人民選我當瞭保長
我當瞭二次自治會會長
我們是九十三師的後代很開心
離傢六十二年,孩子背我上長城
從鎮康陸陸續續齣來有幾萬人
訪問者索引
命運的經驗細節——讀泰北訪談記錄劄記
 
泰北中國難民
難民武裝團體
難民生存與鴉片
自由從哪裡來
未來是中國人,還是泰國人
讓小孩子讀中文
參考書目

圖書序言

  • ISBN:9786263322721
  • EISBN:9786263323049
  • 規格:普通級 / 修訂版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:3.2MB

圖書試讀

用戶評價

评分

拿到電子書後,第一印象是這種議題在當前齣版市場上其實不算多見,尤其能這麼深入地挖掘「潰逃」這一特定群體的內心世界。這不是單純的軍事史迴顧,更像是對身份認同和流亡哲學的探討。畢竟,他們是從國共內戰的餘波中被捲齣來的,背負著一個「失敗者」的標籤,卻又必須在異鄉找到生存之道。這種夾縫中的生存哲學,我想必定充滿瞭智慧與妥協的掙紮。我很好奇作者如何處理這種複雜的敘事:是著重於他們如何適應泰國社會的壓力,還是在迴憶中不斷尋找那個「原鄉」的影子?這種追尋和失落的辯證關係,纔是真正引人入勝的地方。這種歷史的重量,絕不是輕鬆的讀物能承載的。

评分

這本書的「修訂版」標籤也很有意思,這意味著在初版之後,或許有新的材料補充,或者作者對早期的記錄進行瞭更深層次的對話與修正。對於歷史研究者或關心冷戰邊陲歷史的讀者來說,修訂的價值就在於它反映瞭研究的深化和視角的調整。我尤其關注的是,當這些老兵隨著時間推移,他們對於自身經歷的詮釋是否有所改變?隨著泰國和緬甸的政治局勢變化,他們當年的「潰逃」在新的歷史光譜下,會被如何重新定位?這種跨越數十年的自我審視與外部環境的變遷,正是修訂版最值得細細品味的層次。

评分

坦白說,閱讀這類題材需要一定的心理準備,它很少帶來撫慰,更多的是深刻的省思。這本《難民紙》不僅僅是記錄一群軍人的歷史,更像是一部關於「被遺棄者」的編年史。他們在歷史的縫隙中掙紮求生,他們的口述便是他們存在的證明,是對被忽略的集體記憶的強烈呼喚。我希望能從中讀齣,在失去瞭軍隊的庇護、失去瞭國傢的認可之後,這些個體如何重新建構他們的生活意義。這種無根的漂泊感,或許正是現代人麵對不確定性時,最深層的共同焦慮的縮影,隻不過他們是以最極端的方式經歷瞭齣來。

评分

這本書光是書名就夠份量瞭,擺明瞭直搗黃龍,直麵歷史上那段錯綜複雜、血跡斑斑的邊境歲月。光是想像那些在異鄉飄零、背負著沉重往事的老兵們,那種身不由己的滄桑感,就足以讓人深思。我一直在想,對於我們這些在相對安定環境下長大的人來說,去理解那種「無傢可歸」的深層意義,究竟能到達什麼程度。這本書顯然不是要講什麼輕鬆愉快的英雄傳奇,它要揭開的,是時代巨輪下小人物的掙紮與無奈,是那些被官方歷史敘事常常選擇性遺忘的邊緣角落。我特別期待看到口述史的力量,那種未經修飾、帶著歲月沙啞的聲音,比任何宏大敘事都更具穿透力,能讓我們真正貼近那段歷史的體溫,感受那些老兵們如何在泰國、緬甸的邊界地帶,用生命刻畫齣一個時代的悲劇。

评分

閱讀這類口述歷史時,我總會不自覺地對照當下我們所處的政治氛圍。或許正是因為我們現在的生活相對穩定,纔更能體會到「潰逃」的恐懼和無助。這本書提供瞭一個難得的視角,讓我們得以從泰緬邊境的特殊場域,重新審視國傢的概念、效忠的對象,以及在極端情況下,人性的底線和韌性會展現齣何種麵貌。口述史的優點在於它的「真實性」,那些細節,例如在叢林中的行軍、與當地勢力的周鏇、甚至隻是簡單的溫飽問題,都比官方文件來得生動、殘酷。我預期會看到許多關於忠誠、背叛與生存交換的故事,這些都是構成複雜人性光譜的關鍵元素。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有