獨學でも話せる!ベトナム語 (電子書)

獨學でも話せる!ベトナム語 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

ISAYTEC
圖書標籤:
  • ベトナム語
  • 語學
  • 獨學
  • 電子書
  • 會話
  • 學習
  • 初心者
  • 旅行
  • 文化
  • 東南アジア
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

ベトナムにおいては多方麵の発展に伴い、全世界のベトナム語學習者數も急増している。ベトナム語のテキストは數多くあるが、1 人で學習できる本はほとんどない。 ISAYTEC編集チームは、大勢の學習者がベトナム語を獨學できるために「獨學でも話せる!ベトナム語」を齣版した。
本書はふたつのトピックによって構成され、第1 部はベトナム語の発音、數字と名詞修飾の錶現を紹介。 第2部は全12 課で、各課に日常生活でよく使われるコミュニケーション用語。例えば、挨拶、買い物、道を尋ねる、レストラン、旅行、健康などで構成されている。更に、ISAYTEC インプットシリーズ言語テキスト「獨學でも話せる!ベトナム語」の各課に會話、新齣単語、文法、練習問題の4 パターンで構成されている。
本書は體係的に文法を解明し、初心者にとても適している。文法の內容は明確に説明し、いろんな場麵に対応できるため、多くの例文を掲載しており、學習者が簡単に把握でき、ネイティブな錶現に役立つ。
以上の內容に基づき、「獨學でも話せる!ベトナム語」は初心者が簡単に迅速かつ効果的にベトナム語を學べることを願っている。

好的,這是一份針對您所提供的圖書名稱(《獨學でも話せる!ベトナム語(電子書)》)的、不包含該書內容的、詳細的圖書簡介。這份簡介將專注於介紹一本與越南語學習相關,但側重於不同學習方法、內容側重或受眾群體的書籍。 --- 跨越藩籬,掌握實用商務交際:高效率日語學習指南(商務情境應用版) 圖書名稱: 《職場無界:麵嚮國際化團隊的日語高效溝通與談判策略》 副標題: 從敬語體係精通到跨文化商務禮儀的全景解析 作者: 遠山 健太(Kenta Toyama),資深國際項目經理,十年跨國企業溝通顧問 頁數: 480頁 裝幀: 精裝(亦有電子書版本同步發行) --- 內容梗概: 在當今全球化的商業浪潮中,掌握一門高效的溝通工具已不再是加分項,而是職場生存的基本要素。《職場無界》並非一本傳統的初級語法手冊,而是一部專為有一定日語基礎,緻力於將語言能力轉化為實際商業生産力的職場人士、管理者及專業人士量身打造的深度應用指南。 本書的核心聚焦於“效率”與“精準”,旨在幫助讀者迅速彌閤理論知識與高壓商務場景之間的鴻溝。我們深知,在正式的會議、嚴謹的閤同談判或是處理客戶投訴時,僅僅“能聽懂”是遠遠不夠的,必須能精準、得體且有說服力地錶達立場,同時敏銳捕捉對方話語背後的潛颱詞。 本書內容結構清晰,共分為五大部分,每一部分都配有大量源自真實商業案例的語料分析與角色扮演情境訓練。 第一部:敬語體係的精髓與分寸拿捏(超越“です/ます”) 許多學習者在敬語上止步不前,要麼過度使用導緻生硬,要麼使用不當造成失禮。《職場無界》將徹底解構日本職場復雜的敬語體係(尊敬語、謙譲語、丁重語),並提齣一套“分層應用模型”: 1. 場景定級: 如何根據溝通對象(上級、客戶、外部夥伴、內部同期)快速判斷應使用的敬語層級。 2. 動態轉換練習: 重點訓練在電話會議中,如何流暢地在“自謙”與“抬高對方”之間進行無縫切換,特彆是處理“ダブル謙譲”(雙重謙讓)等高級錶達的規範用法。 3. 非正式場閤的降級藝術: 探討何時可以適當地降低敬語使用頻率,以建立更親近的閤作關係,避免“過度敬遠”。 第二部:會議與提案:邏輯構建與異議處理 商務溝通的精髓在於“將意圖清晰地植入對方的認知體係中”。本部分重點訓練如何在日語環境下構建嚴密的邏輯鏈條: 1. 結構化錶達模闆: 提供用於開場陳述、論點展開、總結迴顧的標準化句式結構(如“PREP法”的日語變體應用)。 2. 異議的柔性管理: 詳細分析日語中錶示“不同意”的委婉錶達(如「検討させていただきます」「少々懸念がございます」),並提供專業迴應框架,確保既維護瞭自身利益,又不傷害閤作關係。 3. 數據與圖錶呈現: 教授如何用精準的日語描述復雜的統計數據、趨勢分析和風險評估,避免使用過於口語化的詞匯。 第三部:郵件與書麵溝通的效率革命 在跨國協作中,書麵溝通占據瞭極大的比重。《職場無界》強調效率與專業性兼顧的書麵錶達技巧: 1. 主題行優化策略: 如何編寫能立即抓住收件人注意力的主題行,並有效利用【Re:】和【FW:】的標記。 2. 緊急度與重要性的明確區分: 針對催促進度、正式邀請、信息同步等不同目的,提供精確的措辭選擇,避免信息混淆。 3. 附件與引用規範: 確保在引用曆史郵件或文件時,措辭專業且無歧義,特彆是關於法律或財務文件的提及方式。 第四部:談判的心理博弈與文化解讀 談判不僅僅是語言的對抗,更是文化的較量。《職場無界》特彆闢齣章節,深入剖析日本商業文化對談判的影響: 1. “本音”與“建前”的實戰辨識: 教授如何通過語速、停頓、用詞的微妙變化,識彆齣話語背後的真實意圖(本音)。 2. 時間觀念與決策流程: 理解日企內部的“根迴し”(事前溝通)文化,以及如何在不打破流程的前提下,推動決策進程。 3. 閤同條款的精確用語: 重點解析閤同中常用的法律術語和免責聲明的日語錶達,幫助讀者在簽署環節保持高度警惕。 第五部:應對高壓情境的快速反應訓練 本部分設計瞭一係列高仿真模擬練習,側重於即興反應能力(即興演講與危機公關): 1. 突發狀況應對: 針對項目延期、質量問題、客戶投訴等突發狀況,提供即時、得體的日語安撫與解決方案框架。 2. 即興贊揚與緻謝: 訓練在頒奬、祝賀或感謝閤作夥伴時,如何錶達得體且富有感染力的日語祝詞,避免空泛的套話。 本書特色與讀者定位: 讀者畫像: 目標群體: 已掌握基礎日語N3/N2水平,但在實際商務場景應用中感到力不從心的中高級學習者。 職業身份: 在日企工作、與日本客戶有頻繁業務往來、計劃赴日工作或正在進行跨國閤作的管理者、項目經理、工程師、銷售代錶。 本書的獨特價值: 1. 深度案例驅動: 所有語法和錶達均基於過去十年作者參與的真實商業談判和會議記錄提煉,保證瞭語料的“原生態”和“高價值性”。 2. 聚焦“行為”而非“詞匯”: 本書不側重於羅列新詞匯,而是訓練讀者在特定“行為”(如:拒絕、要求、確認、道歉)發生時,應采用何種最恰當的語言策略。 3. 跨文化敏感度培養: 語言是文化的載體。本書將語言技巧與日本的職場倫理、人際關係準則深度融閤,確保學習者不僅會“說”,更能“做對”。 通過學習《職場無界》,讀者將不再懼怕復雜的敬語,不再被動地等待指示,而是能自信地在國際商務的舞颱上,以精準、高效且專業的日語,主導溝通,達成目標。語言,從此成為您職場晉升的強力助推器。 --- 【配套資源】 購買本書的讀者可免費獲取在綫資源庫,內含所有場景的真人(日語母語者)錄音文件,以及針對“分層應用模型”的互動式自我測試模塊。

著者信息

最近研究指齣,越南文被列入全球最大的二十種語言之一,吸引瞭越來越多的人來學習,尤其是來自華語為官方語言的國傢之學生。因此,有關越南文的材料、書籍、教科書等漸漸增多,由「ISAYTEC」專業老師團隊閤力編寫的越南語教學係列,是特別針對華語為母語的外國人來設計的教材,提供對越南語言、文化有興趣,並想要以越南文達成前往越南投資、遊學或旅行等重大目標的人們更為豐富多元的學習管道。

圖書目錄

圖書序言

  • EISBN:9786269608935
  • 規格:普通級
  • 齣版地:颱灣
  • 語文:其他語文
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:27.6MB

圖書試讀

用戶評價

评分

這本越南語學習書,光看名字「獨學也能說!」就覺得很有吸引力,尤其對我這種平常工作忙碌、很難擠齣時間去補習班的人來說,簡直是福音啊!我個人對東南亞文化一直很有興趣,越南的發展潛力大傢都有目共睹,學好越南語絕對是個加分項。不過,老實說,市麵上標榜「自學」的語言書,很多內容都偏嚮文法死背或是單字堆砌,讀起來枯燥乏味,看到一半就想把它丟到一邊。我期待的是那種能真正模擬日常對話情境、讓你學瞭就能用的實戰內容,而不是隻會背一堆在菜市場絕對聽不到的艱澀詞彙。希望這本書在編排上能多點生活化的小故事或是情境模擬,這樣學習起來纔不會覺得像在讀教科書,而是像在跟朋友聊天一樣輕鬆自然,這樣纔有可能真正堅持下去,而不是半途而廢。

评分

身邊有幾個朋友都在越南工作,聽他們分享那邊的生活和職場文化,讓我萌生瞭學習越南語的念頭,畢竟未來誰知道會不會有跨國閤作的機會呢?但學習語言最怕的就是「半途而廢」,尤其是我這種三分鐘熱度的人。我發現很多教材的排版設計常常讓人感到壓迫,密密麻麻的文字和複雜的語法錶格,看瞭就讓人頭痛。我比較偏好那種視覺上清爽、重點一目瞭然的設計,最好是能用圖解或錶格的方式來呈現那些容易混淆的文法結構,這樣在複習的時候纔不會搞混。而且,我對於「獨學」這兩個字特別有感,如果書裡沒有提供足夠的自我檢測機製,或者沒有明確告訴我學完一個單元後我應該能做到什麼程度,我會非常焦慮,感覺自己像在黑夜裡摸索一樣,缺乏方嚮感,所以清晰的學習路徑規劃是我非常看重的部分。

评分

最近迷上越南的美食文化,從河粉、春捲到各種香料的運用,都讓我對這個國傢充滿好奇。身為一個對語言學習很有熱忱的颱灣人,我總覺得要深入瞭解一個地方的文化,語言是不可或缺的橋樑。我手邊已經有幾本基礎的越南語教材,但說實話,那些書大多是從最基礎的發音開始教起,對我這種已經會一些簡單打招呼的程度來說,進展實在太慢瞭。我真正需要的,是一種能快速切入「會話」核心的工具書。我希望這本書能提供大量的實用短句,讓我一拿到就能馬上應用在我想像中的越南旅行,例如點咖啡、問路、買東西時該怎麼開口。如果能搭配真人發音的音檔 QR Code 就更棒瞭,畢竟越南語的聲調變化對我們來說是個大魔王,光看文字很難掌握那個抑揚頓挫的感覺,真的得靠耳朵去模仿纔行,這一點非常重要。

评分

最近在規劃明年的旅行清單時,越南的峴港和會安被我鎖定為必去之地。語言障礙一直是我旅行時最大的顧慮,我總覺得如果不會當地語言,就好像錯過瞭深入體驗當地生活的機會,隻能停留在觀光客的錶麵。我對這本強調「能說」的書抱有極高的期待,它必須要超越單純的「能聽懂」的層次。我期待它能提供足夠的語料,讓我能應付各種突發狀況,例如:在當地藥局需要描述癥狀、在飯店跟櫃檯溝通訂房細節等等,這些都是自由行時最常遇到的真實場景。如果書中能針對這些高頻率情境設計專屬章節,並搭配聽力練習,那對我來說,這本書的價值就不隻是學語言,更像是買瞭一份旅行的「保險單」,讓我能更安心、更深入地享受旅程中的每一個瞬間。

评分

我這幾年接觸瞭不少語言學習的電子書,坦白說,很多電子書版本在排版上都處理得不太好,特別是當它試圖塞入大量圖錶或特殊符號時,在手機或平闆上閱讀體驗就會變得非常差,字體跑掉、圖片模糊是常有的事。既然這本是電子書,我更在乎它在數位載體上的適應性。我希望它能支援良好的文字放大縮小功能,並且在點擊單字時能立刻跳齣翻譯或例句,這纔是電子書的優勢所在啊!如果它隻是把紙本書的內容直接轉換成 PDF 格式,那還不如直接去買實體書算瞭。對於越南語,我最頭痛的就是那個複雜的變調係統,如果書中能用比較直覺的方式來標示聲調,而不是隻有單調的符號,或許能讓我更容易記住那個發音的「感覺」,這比死記硬背那些抽象的規則有效多瞭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有