我對「圖像導引法」這個概念非常感興趣,這聽起來就不是傳統死記硬背那一套,而是走心智圖、視覺連結的路線。我猜測,它可能不是教你「What is your name?」,而是教你看到一個場景,腦中立刻跳出相關的對話串。舉例來說,看到路邊有一隻很可愛的狗狗,你馬上就能接上「Oh, your dog is adorable! What breed is he?」而不是在那邊卡住,想說「狗」的英文是dog,然後呢?後面就沒了。這種即時反應能力,才是真正「流暢」的表現啊!如果書裡真的有大量的視覺素材輔助,讓我可以在腦海裡建立起一個「英語情境資料庫」,那對我這種視覺型學習者來說,簡直是挖到寶了。而且,如果能從「人生大小事」著手,那代表它涵蓋的範圍應該很廣,從天氣聊到興趣,從工作聊到美食,才是真正在生活中會用到的技能。
评分這本書光看書名就覺得超親切的,尤其是那個「哈啦」兩個字,完全打中我這個平常講話就停不太下來的台灣人。「圖像導引法」這個噱頭聽起來就很厲害,畢竟我們以前學英文背單字、背文法,背到快靈魂出竅都還不敢開口跟外國人說話。我常常在想,到底要怎樣才能像那些ABC一樣,可以很自然地把話題拋出來,而不是永遠在腦袋裡上演一齣超長的OS劇本,等到對方都換了三種姿勢,我才準備好擠出一句蹩腳的英文。這本書如果真的能讓我從「準備好」的狀態,進化到「直接上膛開火」的境界,那真的太值得了!我特別好奇,那個QR Code掃下去聽到的內容,是不是真的很生活化,而不是教科書上那種「你好,我叫約翰,我住倫敦」的尷尬開場白。如果可以聽到真正「哈啦」的語氣和速度,那種臨場感,絕對是看書學不來的神助攻啊!
评分總結來說,這本書的定位非常精準,它瞄準的就是廣大台灣人「學了很多,但不敢用」的痛點。那個「隨掃即聽」的設計,顯然是抓住了現代人碎片化學習的需求,通勤、午休、甚至上廁所,都可以隨時補強一下。對於我這種需要經常在社群媒體上跟國外朋友互動,但又怕打字太慢、回覆太遲鈍的人來說,這種即時的音檔輔助太重要了。我希望它提供的「閒聊人生大小事」不是翻譯腔的直譯,而是道地的、外國人真的會這麼說的表達方式。如果真能讓我從一個「聽得懂、但說不出口的啞巴外語學習者」,蛻變成一個可以自然地跟人交換生活心得的溝通者,那這本書的價值,就遠超過它本身的售價了。我已經迫不及待想知道,這個「圖像導引法」到底是如何幫我打通任督二脈,讓我真正做到「哈啦」!
评分我最怕的就是那種「標準化對話」,學完後你一開口,對方馬上就知道你是剛從某本書出來的複製人。我需要的是那種可以融入我個人風格、讓我聽起來像「我」的英文,而不是像在唸劇本。這本如果真的強調「不尬聊」,那勢必要避開那些老套到不行、連路邊的阿伯都知道的問答集。我希望它能教我如何接話、如何延伸話題,甚至是如何禮貌地結束一個話題。重點是,台灣人學英文常常有個毛病,就是太在意文法是不是百分之百完美,結果就是想太多、說不出口。這本書如果能成功地讓我「舒適」地開口,那它就成功了一半。所謂的舒適,就是知道就算講錯了一個介系詞,對方也不會對你投以驚訝的眼光,大家還能繼續愉快地聊下去。
评分說真的,學英文這條路,我已經走得比我走過的路還長了,從國中老師的粉筆灰到大學補習班的黑暗燈光,我累積了一大堆「看起來很厲害但完全無法使用」的詞彙庫。最讓我頭痛的就是那個「破冰」的環節,你知道嗎,當你面對一個外國朋友,空氣凝結到可以聽到咖啡機運轉的聲音,那種壓力山大到我寧願去跑個半程馬拉松。我總覺得,要聊得流暢,關鍵不在於你單字背得多,而在於你敢不敢把那些有點錯的單字硬是擠出來。這本書如果真的能提供一套「舒適、不尬聊」的SOP,我願意給它一個復活我的口說重生的機會。畢竟,人生在世,誰不想在異國他鄉,可以輕鬆地跟人分享今天早餐的鐵板麵有多好吃,而不是只能用手比劃半天,最後自己都餓扁了呢?我期望它能給我的是一套「防呆機制」,讓我一開口就充滿自信,而不是像個機器人一樣,要先載入指令才能執行對話。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有