聽見100%的村上春樹 (電子書)

聽見100%的村上春樹 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

傑.魯賓
图书标签:
  • 村上春樹
  • 文學
  • 小說
  • 日文文學
  • 電子書
  • 聽見100%
  • 閱讀
  • 日本文學
  • 文化
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

我無法憑空「創造」故事,我只是從心裡掏出那些東西,
它們一直就在那裡。

從閱讀到追隨,從翻譯到寫作
村上春樹喚起靈魂的故事旅程

  以創作聞名全世界的日本小說家村上春樹,作品以超過五十種語言於各國翻譯出版,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。他是當代日本極具代表性的小說家,作品以獨特的都市風格著稱,擅長以寫作探索意識與潛意識、身體與心靈的邊界,觸及自我內在恆久的另一世界。我們在他的小說裡,緩緩下探心底的深井,經由某種說不出道理的覺察經歷,喚醒平時潛藏在每個人內心深處的故事。

  美國哈佛大學日本文學榮譽教授傑.魯賓是文學研究學者,同時也是村上春樹作品的英語譯者,《聽見100%的村上春樹》或可說是譯者版本的「村上學」。透過本書,魯賓為讀者詳盡梳理了村上春樹的寫作足跡,自1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」而展露頭角,至1987年代表作《挪威的森林》出版,小說家如何自默默無名的小酒館發跡,奠定多年不墜的名聲?又是如何反覆思索自己的創作核心與信念?傑.魯賓以沉穩筆調娓娓細述村上的成長背景,將織於他作品中對於戰爭、生活的省思之線索紋理展露於讀者眼前,也援引作品段落分析意象風格的蛻變與成長,令喜愛村上作品的讀者收穫閱讀的另一層隱藏版樂趣。

  對於有志寫作的朋友而言,此書或許也能成為文學途徑的踏查參考。如同費滋傑羅、瑞蒙.卡佛之於村上春樹,村上春樹之於傑.魯賓,這群喜愛文學的人們皆從閱讀獲得啟發而起心追隨,從翻譯喜愛的前輩作品到自己提筆寫作,也許這本書能成為創作旅程的開始?讓故事喚起我們的靈魂,勇敢去探尋那一直存在於心底深處、閃閃發亮的東西吧。
 
寂静之声:探索文学的深邃与生活的纹理 图书名称: 寂静之声 (电子书) 作者: [此处填写一位虚构的,与村上春树风格迥异的作家的名字,例如:亚历山大·科瓦奇] 字数: 约15万字 装帧形式: 电子书 --- 内容提要 《寂静之声》并非一次对喧嚣世界的反击,而是一场潜入人类内心最幽微角落的深度潜航。亚历山大·科瓦奇以其标志性的冷峻笔触和对存在主义哲学的深刻洞察,编织了一部关于“遗忘与重构”的现代寓言。本书追踪了三位生活在时间边缘的人物,他们共享一个共同的困境:失去特定记忆的碎片,却因此得以窥见一种更为本质的“空”。 故事始于米兰城郊一座被遗忘的图书馆,主角埃利亚斯是一位负责整理“废弃文献”的档案员。他每天与那些被主流历史筛除的、无人问津的信件、手稿和照片为伍。随着他整理工作的深入,他开始注意到一种反复出现的符号——一只没有指针的怀表,它似乎是某种集体无意识的标记。与此同时,在遥远的北欧小镇,一位名叫薇拉的翻译家,正在努力将一本用已灭绝的语言写成的诗集译出。这本诗集描述的,是一种没有色彩和声音的“绝对寂静”,这寂静逐渐渗透进薇拉的现实生活,使她对日常对话产生了疏离感。 第三条线索围绕着一位名叫奥列格的失忆症患者展开。奥列格醒来时发现自己身处一座漂浮在阿尔卑斯山脉中的研究站,他的过去被一个模糊的“协议”所取代。他必须通过完成一系列看似荒谬的物理任务(如精确测量雪花融化的速度,或在无光的房间里辨认出七种不同的金属气味),来逐步“解锁”他被暂时封存的人格。 科瓦奇的叙事结构如同一个精密的万花筒,每一章的视角转换都伴随着光线的折射,揭示出同一主题在不同生命体验中的变奏。他探讨的不是宏大的历史叙事,而是个体在面对“无意义”时的优雅抵抗,以及在刻意制造的“虚无”中寻找锚点的徒劳与美丽。 --- 核心主题与文学价值 《寂静之声》挑战了传统叙事中对“完整性”的执着。科瓦奇摒弃了情感的泛滥,采用了一种近乎科学观察般的疏离感,来描摹人物内心的动荡。 一、 符号的重量与空洞: 怀表、沉默的诗歌、融化的雪花——这些元素构成了故事的骨架。它们不是隐喻,而是“实体化的缺失”。科瓦奇暗示,我们依赖的符号系统(语言、时间、身份)一旦松动,所显露出的“真实”,往往比我们所能承受的更为纯粹和冰冷。读者将被迫思考:当我们剥离了所有标签,剩下的“我”还剩下什么? 二、 听觉的消解与重塑: 本书的标题“寂静之声”本身即是一种悖论。科瓦奇对声音的运用极为克制,环境音被压缩到极限。当埃利亚斯在档案室中工作时,他听到的只有纸张纤维摩擦的微弱沙沙声;当薇拉沉浸在诗歌中时,她感知到的是“不存在的频率”。这种对感官的精细调校,使得读者在阅读过程中,不自觉地会放慢呼吸,进入一种近乎冥想的状态,去倾听那些未被言说之物。 三、 异化与归属感的漂移: 三位主角都是社会结构中的“游离者”。埃利亚斯游离于历史之外,薇拉游离于日常交流之外,奥列格则游离于自我认知之外。科瓦奇并未提供一个温暖的解决方案,而是描绘了他们在这种漂移状态下,如何发展出一种奇异的、非传统的人际连接——他们可能从未谋面,却在潜意识中通过那些重复出现的“符号”形成了松散的关联。 --- 叙事风格与阅读体验 科瓦奇的文风继承了欧洲现代主义文学的严谨与实验性,但又注入了当代哲学思辨的锐利感。 节奏的控制: 叙事节奏是本书最大的特色。部分段落可能冗长而细节密集,如同对一个日常动作的详尽解剖,这刻意拉长了时间感,让读者体验到一种被“凝固”的时间流。然而,关键的转折点又会以极快的速度闪现,如同快门瞬间的捕捉。 语言的质感: 语言是精确且克制的。科瓦奇偏爱使用复合句和精确的名词来界定抽象概念,避免使用过于抒情的形容词。例如,他不会写“悲伤”,而是写“一种由光线角度变化引起的,对重力的突然不适感”。这种对语言的“过度使用”反而营造出一种奇特的、疏离的诗意。 对读者的要求: 本书需要读者全身心地投入,它拒绝提供简单的娱乐或即时的满足感。阅读《寂静之声》更像是在解构一个复杂的、由作者精心设计的迷宫。那些看似无关紧要的细节,往往是通往下一层主题的钥匙。它适合那些渴望在文学中探索哲学困境、钟情于结构美学,并能沉浸于内省式阅读体验的读者。 --- 为什么选择“寂静之声”? 在充斥着即时信息和强烈情感表达的时代,《寂静之声》提供了一个稀有的空间——一个允许思想自由地回荡、而无需被即时回应的空间。它不是关于“我听到了什么”,而是关于“在所有声音消失后,我还能感知到什么”。 本书是对现代社会中“信息过载与意义匮乏”这一核心矛盾的深刻反思。它邀请读者暂时放下对外部世界的关注,转而审视自己内心深处那片尚未被命名的荒原。阅读结束时,读者或许不会感到释然,但一定会感到一种被彻底涤净的、近乎启示性的空灵感。这是一部需要被“倾听”而非仅仅被“阅读”的小说。

著者信息

作者簡介

傑.魯賓(Jay Rubin)


  美國哈佛大學日本文學榮譽教授,著有《妨害風化:明治時代的文人》(Injurious to Public Morals: Writers and the Meiji State)、《弄懂日文》(Making Sense of Japanese)及小說《日日之光》(The Sun Gods);為紐約Scriber出版社「作家系列」編纂過《現代日本作家》(Modern Japanese Writers)。譯過夏目漱石《三四郎》、《礦工》,以及村上春樹《挪威的森林》、《發條鳥年代記》、《神的孩子都在跳舞》、《黑夜之後》、《1Q84》(Book1, Book2)等。

譯者簡介

周月英


  曾任「村上春樹的網路森林」網站、中國時報《開卷》周報、滾石文化《廣告雜誌》、《光碟購買指南》等刊物主編,譯有《聽見100%的村上春樹》,現為Openbook閱讀誌總編輯。
 

图书目录

致讀者
中文版序
譯者的話
 
前言
第一章 僕的誕生
第二章 隱約記得的曲調
第三章 耳朵保持清潔
第四章 練習曲
第五章 我自己的歌
第六章 華格納序曲及現代廚房
第七章 流行之音
第八章 跳不同曲調的舞
第九章 再度上路
第十章 鵲賊序曲
第十一章 大地的韻律
第十二章 當我六十四歲時
謝詞
 
附錄--翻譯村上
註釋
村上春樹作品年表
 

图书序言

  • ISBN:9786263534568
  • EISBN:9786263534551
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:2.4MB

图书试读

用户评价

评分

这本书的文字功力同样值得称赞,它本身就是一篇优秀的散文作品。很多评论文章读起来就像是在拆解一台机器的零件,逻辑清晰但缺乏美感。然而,这本书的叙述节奏、遣词造句,都带有一种轻盈的疏离感,恰好与它所评述的对象——村上春树——的精神气质达到了高度的契合。作者似乎深谙,评价村上,最好的方式不是用大开大合的论断,而是用恰到好处的留白和精确的意象。它没有试图去“解释”村上作品的晦涩难懂,而是选择了“共情”那种难以言喻的状态。阅读它的时候,我感觉自己并不是在被动接受知识灌输,而是在一个安静的夜晚,与一位见识广博、品味绝佳的朋友,一起慢悠悠地品味着一杯陈年的威士忌,讨论着那些关于时间、记忆和潜意识的永恒话题。这是一种享受,一种精神上的滋养,远超出了预期的阅读体验。

评分

这本书的结构安排堪称巧妙,它不像一本流水账式的传记,也非枯燥的学术论文。我更倾向于把它看作是一部与村上春树精神世界进行“平行对话”的文本。阅读过程中,我多次停下来,合上书本,拿起我桌上那本有些泛黄的《海边的卡夫卡》,重新去对比感受。作者在分析不同作品间的内在联系时,那种对主题的把握和衔接是极其流畅的。例如,书中对于“寻找”这一母题的探讨,从早期作品中寻找失踪的爱人,到后期寻找自我身份的碎片,这种时间跨度和主题的递进被梳理得井井有条,却又不失文学的韵味。它成功地搭建起了一座桥梁,连接了村上早期那些略显青涩却充满生猛生命力的作品,和如今他那些更加内敛、更趋向哲思的后期力作。如果你想系统性地梳理一下自己对村上作品的认知脉络,这本书绝对是不可多得的工具书,但它绝非工具书的冰冷,而是充满了人文的温度。

评分

这本关于村上春树的书,简直是为那些和他一样在都市丛林中迷失,又在平凡日常里寻找不凡的灵魂准备的。我读完后,感觉就像是完成了一场漫长却又让人心满意足的马拉松。作者的笔触非常细腻,不仅仅是罗列事实或者作品梗概,而是深入到村上作品那种特有的“氛围感”里去挖掘。你知道那种感觉吗?就是读他的小说时,总觉得主角身边总有一团若有似无的雾气,现实和梦境的边界模糊不清。这本书厉害的地方就在于,它试图去解构这种“村上式”的疏离感和浪漫,用一种近乎诗意的语言去探讨村上文学中反复出现的主题:失踪的猫、神秘的电话、慵懒的爵士乐,以及那些永远说不清道不明的爱情。它没有给我提供一个标准答案,但它提供了一把钥匙,让我能更深入地理解,为什么我们会在一个深夜,泡一杯咖啡,听着老唱片,感觉自己和这个世界的联系好像突然被切断了,但同时又无比清晰地感知到自己的存在。对于长期浸淫在村上世界里的老读者来说,这无疑是一次精神上的深度对话。

评分

我必须承认,这本书让我对村上春树的某些“标签化”的认知被彻底颠覆了。之前我可能也说过,村上就是“孤独”、“性”、“爵士乐”,但这本书逼迫你去思考,这些元素是如何在村上构建的那个特定时空下,产生了超越其本身含义的化学反应。比如,书中对“烹饪”这个细节的关注,以前我只是觉得那是村上对日常生活的细致描摹,读完这本书后才意识到,在看似琐碎的煮意面、做三明治的过程中,其实隐藏着一种对抗虚无、确立秩序的强大意志。这是一种非常克制、却又极其有力的“存在主义实践”。它不是在说教,而是在展示:在一切都可能崩塌的时刻,我们还能紧紧抓住手中那把刀,切开一个苹果,这本身就是一种胜利。这种深入到“行为哲学”层面的分析,极大地丰富了我对这位作家创作核心的理解,让我对那些我曾以为已经看透的作品,产生了重读的渴望。

评分

说实话,我本来对这种“文学评论/解读”类的书籍是抱持着一种审慎态度的,很多时候它们无非是把已有的观点重新包装一遍,缺乏洞察力。但这本书,它展现出了一种罕见的敏锐和同理心。它没有用晦涩难懂的学术术语来堆砌,而是选择了用一种非常贴近“读者体验”的方式来展开论述。我印象最深的是其中一段关于村上笔下女性角色的分析,作者没有简单地贴上“符号化”或者“工具人”的标签,而是尝试去还原她们存在的复杂性——她们是男性叙事中不可或缺的“引力中心”,但她们本身也带着独立于主人公的强大引力和秘密。这种解读的角度非常新鲜,让我回想起《挪威的森林》里直子和美登里,她们的出现,不仅仅是为了推动渡边的成长,她们本身就是完整且令人心碎的存在。这本书像是一个优秀的向导,带着你走过村上作品那错综复杂的迷宫,指引你看到那些隐藏在日常对话和荒诞情节之下的情感暗流。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有