片语动词用法,为您全面解答。
收录词目约12,000多条,包括在一般辞典中难以查到的释义和用法。
例句多达25,000多句,取材广泛,而且涉及不同文体,趣味性极高。
简单易懂的文法提示,帮助读者正确运用片语动词。
所有的释义和例句都有中译,译文贴切、准确精炼。
提供多而实用的参考条目,以丰富读者的词汇。
说实话,我一直在寻找一本能够真正帮助我突破英语口语瓶颈的词典,而片语动词绝对是我最大的障碍之一。它们太灵活多变了,同一个词组在不同的语境下,意思可能完全不一样,这让我在听力和口语交流时常常感到力不从心。当我在书店看到《朗文片语动词辞典(英英.英汉双解)》时,我感觉我的“救星”终于出现了。英英、英汉双解的设计,正是我所需要的。英英释义能够帮助我理解片语动词在英文世界里的真实含义,而不仅仅是一个生硬的中文翻译。这对于我提升英语的“语感”和“地道性”至关重要。我非常期待这本书能够收录非常全面和实用的片语动词,并且对每一个词组都进行深入的解析,给出丰富的例句,让我能够看到它们在各种真实语境中的应用。我希望它能不仅仅是简单地列出意思,更能讲解其起源、用法上的细微差别,甚至是它们在不同场合下的情感色彩。如果这本书还能提供一些关于片语动词的辨析,比如它和类似片语动词的区别,那就更能体现其专业性和实用性了。我希望通过这本书,我能够对片语动词不再畏惧,而是能够自信地运用它们,让我的英语表达更加生动、准确和地道。
评分作为一个对语言细节有着一定追求的学习者,我深知片语动词在英语学习中的重要性,也体会过它们带来的困扰。《朗文片语动词辞典(英英.英汉双解)》这个书名立刻吸引了我的注意。我一直认为,仅仅依靠中文翻译来学习片语动词是远远不够的,因为很多时候,中文翻译无法完全传达片语动词所蕴含的文化背景和细微的语用差别。英英释义能够帮助我建立起英语母语者对于这些词组的认知,让我能够更直接地理解它们在实际语境中的含义和用法。而英汉双解则为我的学习提供了双重保障,既可以加深理解,又能在需要时快速查阅。我特别期待这本书能够在例句方面做得非常出色,因为我坚信,只有在大量的、贴近实际生活的例句中,才能真正地掌握一个片语动词的用法。我希望它能提供不同风格和语气的例句,从日常对话到学术文章,让我能够全面地了解这些片语动词的应用范围。如果这本书还能对一些容易混淆的片语动词进行辨析,或者提供一些同义词、反义词的比较,那就更锦上添花了。我希望这本辞典能够成为我学习英语的得力助手,帮助我跨越片语动词的障碍,让我的英语表达更加精准、生动和地道。
评分我对《朗文片语动词辞典(英英.英汉双解)》抱有浓厚的兴趣,主要还是因为英语学习中的一个老大难问题——片语动词。我深知,要真正掌握英语,脱离了片语动词,几乎是不可能的事情。它们像一个个调皮的小精灵,隐藏在日常对话和书面语的各个角落,有时候看似简单,但稍微一用错,意思就可能天翻地覆。这本书的“英英.英汉双解”模式,对我来说简直是雪中送炭。我一直认为,学习一个片语动词,最好的方式就是先在英语的语境中去理解它,再通过中文翻译来巩固和确认。这样不仅能培养出更地道的英语思维,还能避免因为中文翻译的不准确而产生的误解。我期待这本书能够提供非常详尽的释义,每一个义项都配有清晰的例句,并且这些例句最好是贴近生活、贴近实际应用场景的。我尤其希望它能区分出不同语境下同一个片语动词的细微差别,比如,哪些用法更口语化,哪些更正式,哪些带有特定的情感色彩。如果这本书还能提供一些片语动词的搭配信息,例如它经常和哪些名词、形容词搭配使用,那就更完美了。我希望它不仅仅是一本工具书,更是一本能够帮助我深入理解英语内涵的“启迪之书”。
评分说实话,我平时对语言类书籍的要求其实挺高的,很多词典和教材表面上看起来光鲜亮丽,但真正用起来才发现内容空洞,要么例句陈旧,要么解释含糊不清。这次偶然看到了《朗文片语动词辞典》,虽然我还没来得及深入研究,但凭借我对朗文系列教材的了解,我还是抱有相当大的信心的。英英、英汉双解的设计,在我看来是最实用的。很多时候,单单一个中文翻译并不能完全解释清楚一个片语动词的精髓,尤其是当它有很多不同的意思时。通过英英解释,我能看到它在英文语境中的具体含义和用法,这对于理解原汁原味的英文文章、电影或者播客至关重要。而英汉双解则能帮助我快速理解,在我遇到困难的时候提供及时的支撑。我特别关注的是,这本书会不会有一些“冷门”但实际工作中会遇到的片语动词?毕竟,我们学习语言的目的就是为了能更好地沟通和工作,而不是仅仅停留在教科书上的那些基础用法。如果它能涵盖那些在日常交流中不常出现,但在特定领域或者更深层次的交流中不可或缺的片语动词,那这本书的价值就真的无与伦比了。我设想,一本好的片语动词辞典,应该像一个经验丰富的向导,带领我在语言的丛林中穿梭,指点迷津,让我少走弯路。
评分我最近在寻找一本能真正提升我英语口语和理解能力的工具书,毕竟,要是在交流中连最基本的片语动词都听不懂或者用不对,那真是太尴尬了。我一直对朗文这个品牌有着不错的印象,他们的教学材料总是很扎实,注重实用性,所以当我在书店看到《朗文片语动词辞典》时,眼睛立刻就亮了。尽管我还没有真正翻开它,但仅仅从书名和封面设计上,我就能感受到它蕴含的专业性和权威性。英英、英汉双解的模式更是让我心动,这意味着我不仅能理解片语动词的中文意思,更能深入把握它在英文语境中的细微差别和用法,这对于提高我的阅读和写作能力同样至关重要。我尤其期待它能够提供丰富的例句,因为我深知,死记硬背是远远不够的,只有在实际的句子中去体会,才能真正地掌握一个词的用法。如果这本书能够做到这一点,那它将是我英语学习道路上的一位得力助手,帮助我跨越那些看似微小却极其关键的语言障碍。我非常好奇它在编排上是否有什么独到之处,是按照字母顺序,还是根据使用频率,亦或是按照词性分类?这些细节都可能影响到我查阅和学习的效率。总之,我对这本书的期待值非常高,希望它能像我预想的那样,成为我攻克片语动词难关的利器。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有